Streymoy
Streymoy ist die größte der "Schafsinseln" - Standort der ersten Kolonie, die Nordmänner auf den Färöern anlegten. Hier resiederten Häuptlinge und Kirchenherren. Hier befindet sich das Hrz des heute autonomen Teilstaats des Königreichs Dänemark.
| Inselsteckbrief | |
|---|---|
| offizieller Name | Streymoy |
| alternative Bezeichnungen | Stræmøy (altnordisch), Strømø (dänisch) |
| Kategorie | Meeresinsel |
| Inseltyp | echte Insel |
| Inselart | vulkanische Insel |
| Gewässer | Nordatlantik (Norðuratlantshav) |
| Inselgruppe | Färöer (Føroyar) |
| politische Zugehörigkeit | Staat: Dänemark (Kongeriget Danmark) Autonomer Teilstaat: Färöer (Sjálvstýrandi land Føroyar) Kreis: Streymoy (Streymoyar sýsla) |
| Gliederung | 1 býur (Stadtbezirk) 4 kommunur (Landgemeinden) 21 bygdir (Ortschaften) |
| Status | Kreis (sýsla) |
| Koordinaten | 61°52’ N, 6°57’ W |
| Entfernung zur nächsten Insel | 40 m (Tjørnuviksstakkur), 150 m (Eysturoy) |
| Entfernung zum Festland | 620 km (Holevika / Norwegen) |
| Fläche | 373,47 km² / 144,2 mi² (mit Nebeninseln 392,31 km² / 151,47 mi².) |
| geschütztes Gebiet | 21 km² / 8 mi² (5,6 %) |
| maximale Länge | 47,6 km (NNW-SSO) |
| maximale Breite | 13,4 km (ONO-WSW) |
| Küstenlänge | 320 km |
| tiefste Stelle | 0 m (Nordatlantnik) |
| höchste Stelle | 789 m (Kopsenni) |
| relative Höhe | 789 m |
| mittlere Höhe | 337 m |
| maximaler Tidenhub | 0,3 bis 1,8 m (Oyragjógv 1,66 m, Tórshavn 0,37 m) |
| Zeitzone | VET / UTC (Vesteuropæisk Tid / Universal Time Cioordinated / Westeuropäische Zeit) |
| Realzeit | UTC minus 29 bis 36 Minuten |
| Einwohnerzahl | 26.043, Verwaltungsbereich 26.272 (2025) |
| Dichte (Einwohner pro km²) | 69,73, Verwaltungsbereich 66,97 |
| Inselzentrum | Tórshavn |
Name
Ab dem 6. Jahrhundert wurde die später Färöer genannte nordatlantische Inselgruppe zwischen Shetland und Island regelmäßig von keltischen Mönchen besucht. Der irische Kirchenchronist und Geograf Dicuil nannte sie in seinem Hauptwerk De mensura orbis terrae aus dem Jahr 825 Papi, verdeutscht Papen - zu mittellateinisch papus mit der Bedeutung „päpstlich“. Vermutlich waren sie es, die die später für den Archipel so charakteristischen Schafe hierher brachten.
Etwa zur selben Zeit, da Dicuil seine Beschreibung der Welt zu Pergament brachte, kamen neue Siedler auf die Inselgruppe - Wikinger aus Norwegen. Sie vertrieben die Mönche, behielten aber deren Tiere und nannten das eroberte Land zunächst - einer Überlieferung des Grímur Kamban zufolge Funningur. Dieser Name leitet sich vom altnordischen funding ab, was im Sprachgebrauch der Wikinger eine „Entdeckung“ bezeichnet. Auf der sogenannten Hereford Map aus dem Jahr 1280 heißt die Inselgruppe Farei. Linguisten diskutieren, ob der Name keltischen Ursprungs ist („ferne Inseln“) oder altnordisch „Schafinseln“ - zu altnordisch fær „Schaf, Vieh“ und ø „Insel“ - bedeutet. Die zweite Deutung passt zur wirtschaftlichen Bedeutung der Schafe und wird durch das heutige Wappen mit dem Widder unterstützt. Später wurde daraus färingisch Føroyar und dänisch Färöer, gesprochen [ˈfɛːʁøɐ]. Ins Deutsche übersetzt bedeutet dies „Schafinseln“ - zu altnordisch fór / fär / fár / dänisch får „Schaf“, und altnordisch ey / färingisch oy / dänisch ø „Insel“.
Die größte und bevölkerungsreichste Insel der Färöer heißt Streymoy, ursprünglich altnordisch Stræmøy, was soviel bedeutet wie „Insel der Strömungen“. Der Name setzt sich aus zwei Elementen zusammen: färöisch streymur und oy. Das Wort streymur steht für „Strom, Strömung, Meeresströmung“ und ist eng verwandt mit dem deutschen Wort „Strom“, dem englischen stream sowie dem altnordischen straumr. Das zweite Element oy ist eine alte, im Färöischen bis heute erhaltene Form für „Insel“ (entsprechend dem altnordischen ey das in vielen Inselnamen der Region vorkommt, etwa Eysturoy, Suðuroy oder Sandoy. Streymoy heißt also ganz wörtlich „Strömungs-Insel“ bzw. „Insel der Strömungen“.
Der Name bezieht sich sehr wahrscheinlich auf die besonders starken und oft tückischen Gezeitenströmungen im Sund zwischen Streymoy und der benachbarten Insel Eysturoy. Dieser Meeresarm – vor allem der Bereich um den Sundini – ist bekannt für extreme Strömungen, Wirbel und schnelle Wechsel der Strömungsrichtung, die schon seit jeher für die Schifffahrt eine Herausforderung darstellen. Diese markante Eigenschaft der Gewässer rund um die Insel hat ihr vermutlich den Namen gegeben. Im Dänischen, der ehemaligen Amtssprache und bis heute weit verbreiteten Schriftsprache auf den Färöern, heißt die Insel Strømø – wobei strøm ebenfalls „Strom, Strömung“ und ø einfach „Insel“ bedeutet.

- international: Streymoy
- amharisch: ስትሬይሞይ [Sitreymoý]
- arabisch: ستريمووي [Straymūy]
- armenisch: Ստրեյմոյ [Streymoy]
- bengalisch: স্ট্রেইময় [Streimoy]
- birmanisch: စထရေမိုင်း [Sathre-moin]
- bulgarisch: Стреймой [Streymoy]
- chinesisch: 斯特雷莫伊 [Sī tèléi mò yī]
- dänisch: Strømø
- georgisch: სტრეიმოი [Streimoi]
- griechisch: Στρέιμοϊ [Streimoi]
- gudscheratisch: સ્ટ્રેઇમોય [Streimoy]
- hebräisch: סטריימוי [Streymoy]
- hindi: स्ट्रेमॉय [Stremoy]
- japanisch: ストレイモイ [Sutoreimoi]
- kambodschanisch: ស្ត្រេមយ៉យ [Stremoy]
- kanaresisch: ಸ್ಟ್ರೇಮೋಯ್ [Strēmōy]
- kasachisch: Стреймой [Streimoi]
- koreanisch: 스트레이모이 [Seuteureimo-i]
- laotisch: ສະເຕຣໂມຍ [Sateremoi]
- makedonisch: Стрејмој [Strejmoj]
- malayalam: സ്ട്രേമോയ് [Strēmoy]
- maldivisch: ސްޓްރޭމޮއި [Streymoi]
- marathisch: स्ट्रेमॉय [Stremoy]
- nepalesisch: स्ट्रेमोय [Stremoy]
- noirwegisch. Streymøy
- orissisch: ଷ୍ଟ୍ରେମୋୟ [Stremoy]
- pandschabisch: ਸਟ੍ਰੇਮੋਇ [Stremoi]
- paschtunisch: سترېموی [Streymoy]
- persisch: استریموی [Estreamoy]
- russisch: Стреймой [Streymoy]
- serbisch: Стрејмој [Strejmoj]
- singhalesisch: ස්ට්රේමොයි [Stremoi]
- tamilisch: ஸ்ட்ரேமொய் [Strēmoy]
- telugu: స్ట్రేమోయ్ [Strēmoy]
- thai: สเตรย์มอย [Satrēmoi]
- tibetisch: སི་ཏྲེ་མོཡ [Si-tre-moy]
- ukrainisch: Стреймой [Streimoi]
- urdu: اسٹریموئے [Istrēmoy]
- weißrussisch: Стрэймой [Strejmoi]
Die internationalen Bezeichnungen der Inselgruppe lauten:
- abchasisch: Фарерска дзыгІвбжяква [Farerska dzə’wbžjakwa]
- acehnesisch: Pulo-pulo Faroe
- adygisch: Фарер къэгъэгъэхэр [Farer qəġəġaxər]
- afrikaans: Skaapeilande, Färöereilande, Färöer
- akan: Fɛro
- albanisch: Ishujt Faroe
- altaisch: Фарер ортолыктар [Farer ortolyktar]
- amharisch: የፋሮ ደሴቶች [yä-Faro dässetoč], የፈሮ ደሴቶች [yä-Färo dässetoč]
- angelsächsisch: Faroisca Īega
- arabisch: جزر فارو [Ǧuzur Fārū], جزر فيرويه [Ǧuzur Fīruwīh], جزائر فارو [Ǧazā’ir Fārū],
- جزائر فيرويه [Ǧazā’ir Fīruwīh]
- aragonesisch: Illas Feroé
- armenisch: Ֆարերյան կղզիներ [Fareryan kġziner]
- aromunisch: Insule Feroe
- aserbaidschanisch: Фарер адалары [Farer adaları]
- assamesisch: ফারো দ্বীপমা [Faro dvīp]
- asturisch: Islles Feroe
- aymara: Faroe
- bairisch-österreichisch: Feröa
- bambara: Zigilenw Faro
- baschkirisch: Фарер утрауҙары [Farer utrauz̧ary]
- baskisch: Faro Uharteak
- bengalisch: ফেরো দ্বীপপুঞ্জ [Pʰero dbīppuñjô], ফারো দ্বীপমালা [Pʰāro dbīpmālā]
- biharisch: फ़रो द्वीप [Faro dvīp]
- bikol: Faro
- birmanisch: ဖာရိုး ကျွန်းစုများ [Phārokyũsú]
- bislama: Faroe aelan
- bosnisch: Фарерские острова [Farérskije ostrova]
- bretonisch: Inizi Faero
- bulgarisch: Фарьорски острови [Far’orski ostrovi]
- burjatisch: Фарерын аралнууд [Farerin aralnuud]
- cebuano: Pulo-pulo Faroe
- chakassisch: Фарерскай олтырыхтар [Farerskaj oltyryẖtar]
- chavakano: Islas F eroe
- chinesisch: 法羅群島 / 法罗群岛 [Fǎluó Qúndǎo]
- dari: جزایر فاروئی [Jazāyer-e Fārō'ē]
- dänisch: Færøerne
- deutsch: Färöer, Färöer-Inseln, Schafsinseln
- englisch: Faeroe Islands, Faroe Islands
- esperanto: Ferooj, Feroaj Insuloj
- estnisch: Fääri saared
- estremadurisch: Islas Feroes
- färöisch: Føroyar
- fidschianisch: Na yawa ni Faroe
- finnisch: Färsaaret
- franko-provenzalisch: Iles Feroé
- französisch: Îles Féroé
- friesisch: Faeröer
- friulanisch: Isulis Feroe
- fulfulde: Duuɗe Faroe
- gagausisch: Фарер Адалары [Farer Adaları]
- galizisch: Illas Feroé
- ganda: Ebizinga bya Faroe
- gälisch: na h-Eileanan Fàrach
- georgisch: ფარერები [Ṗarerebi], ფარერის კუნძულები [Ṗareris kundzulebi]
- griechisch: Φερόες [Feróes], Φαιρόαι [Fairóai], Φερόαι [Feróai]
- grönländisch: Savalimmiut
- guarani: Ypa'ũ Faroe
- gudscheratisch: ફેરો ટાપુઓ [Pʰero ṭāpuo]
- haitianisch: Zile Faroe
- haitianisch: Il Feroé
- hausa: Tsibirai na Faroe
- hawaiianisch: Pae’aina Pelo’e, ʻĀina ʻo Faroe, Mokupuni ʻo Faroe
- hebräisch: איים פארו [Iyīm P̄ārō]
- hindi: फ़रो द्वीप [Faro dvīp]
- ido: Faero
- igbo: Agwaetiti Faroe
- ilokano: Is-isla iti Feroe
- indonesisch: Kepulauan Faroe
- interlingua: Faroe
- irisch: Oileáin Fharó, Oileáin Êaró
- isländisch: Færeyjar
- italienisch: Isole Faeroe, Isole Feroe, Isole Foroyar
- jakutisch: Фарер арыылара [Farer aryylara]
- jamaikanisch: Di Faaro Ailandz
- japanisch: フェロー諸島 [Ferō Shotō]
- javanisch: Kapuloan Faroe
- jiddisch: איים פארו [Iyīm P̄ārō]
- jerseyanisch: Iles Faroe
- kabardisch: Фарерскэ островхэр [Farerskă ostrovẖăr]
- kabiye: Féroé
- kabylisch: Tigzirin n Faṛwi
- kalmükisch: Форойсин Арлс [Forojsin Arls], Фарерин арлууд [Farerin arluud]
- kambodschanisch: កោះហ្វារ៉ូ [Kōḥ Hvārū]
- kanaresisch: ಫರೋ ದ್ವೀಪಗಳು [Pʰarō dvīpagaḷu]
- karakalpakisch: Фарер атаўлары [Farer ataŭlary]
- karatschai-balkarisch: Фарер айрымканлары [Farer ajrymkanlary]
- karelisch: Фарсaapeт [Farsaaret]
- kaschubisch: Farersczé òstrowë, Ówczé ostrowë
- kasachisch: Фарер аралдары [Farer araldary]
- katalanisch: Illes Fèroe
- kirgisisch: Фарер аралдары [Farer araldary]
- komi: Фарерскӧй островъяс [Farersköj ostrov’jas]
- koreanisch: 페로스 제도 [Peroseu Jedo], 페로 제도 [Pero Jedo]
- kornisch: Enesow Faroe
- korsisch: Isule Feroe
- krimtatarisch: Фарер Aдaлapъ [Farer Adaları]
- kroatisch: Farski otoci, Ferojski otoci, Ovčji otoci
- kumükisch: Фарер атавлары [Farer atavlary]
- kurdisch: گراڤێن فارۆئە [Giravên Faroe], گراڤێن فەرۆئە [Giravên Feroe]
- kurmandschisch: Адаед Фарере / ئادایێد فارێرێ [Adaêd Farêrê], Щьзиред Фарере / جزیرێد فارێرێ [Cizîrêd Farêrê]
- ladinisch: Isoles Faeroe, Isoles Feroe, Ijules Faeroe, Ijules Feroe
- ladino: איזלאס פ'ארואי [Izlas Faroe]
- lakisch: Фарер щарду [Farer šardu]
- laotisch: ໝູ່ເກາະຟາໂຣ [Mū kao fa lō]
- lasisch: Faroe Adaları
- lateinisch: Insulae Faeroensis, Insulae Faeroei, Insulae Faroae
- lettisch: Farēru salas, Fēru salas
- letzeburgisch: Färoe-Inselen
- ligurisch: Isoe Farœ
- limburgisch: Faeröer
- lingala: Monɛ́nɛ ya Faroe
- litauisch: Farerų salos
- livisch: Fareru salas
- lombardisch: Isul Fàroe
- madegassisch: Nosy Faroe
- makedonisch: Фарьорски острови [Far’orski ostrovi]
- malaisch: ڤولاو فارؤ [Pulau Faroe]
- malayalam: ഫറോയ് ഐലന്റ്സ് [Pʰaṟōy Ailanṟs]
- maldivisch: ފަރޮއޭ ޖަޒީރާ [Faroē Jażīrā]
- maltesisch: Gżejjer Faroe, Gżejjer Faeroe
- manx: Ellanyn ny Geyrragh
- maori: Moutere Faroe
- marathisch: फेरो द्वीपसमूह [Pʰero dwīpsamūh]
- mari: Фарерский остров-влак [Farerskij ostrov-vlak]
- mindong: 法罗群岛[Hǎ-lò-gùng-dō]
- minnan: 法羅群島 [Huat-lô Kûn-tó]
- mirandesisch: Ilhas Feroe
- moldawisch: Инсулеле Ферое [Insulele Feroe]
- mongolisch: Фарер арлууд [Farer arluud]
- mordwinisch: Фарер утравт [Farer utravt]
- nahuatl: Feroe tlālhuactli
- nauruanisch: Feroe
- ndebele: IziQhingi zaseFaroe
- nepalesisch: फारोर टापु
- niederländisch: Faeröer
- niedersächsisch: Faeröer
- normannisch: Féroé
- norwegisch, hochsprachlich: Færøyane
- norwegisch, volkssprachlich: Færøyene
- novial: Faro Isles
- okzitanisch: Illas Feròe, Iles Feroé
- olonetzisch: Fareran suaret
- orissisch: ଫାରୋଇ ଦ୍ବୀପପୁଞ୍ଜ [Pʰāroi dbīppuñjô]
- oromo: Odoloota Faariyoo
- ossetisch: Фарер [Farer]
- pampangan: Feroe Islas
- pandschabisch: Fero ṭāpū
- panganisan: Faroe
- papiamentu: Fero
- paschtunisch: فیروئیز جزيرې [Jazīre fero’īz]
- persisch: جزایر فاروئه [Jazāyer-e Fāro’e]
- piemontesisch: Isole Feroe
- pitkernisch: Faaro Ailen
- polnisch: Wyspy Owcze
- portugiesisch: Ilhas Faroé, Ilhas Feroé
- provenzalisch: Iscles Feroes
- quetschua: Pharuy wat’akuna
- rätoromanisch: Inslas Färöer
- romani: Dvipa Faroe
- rumänisch: Insulele Feroe, Insulele Faeroe
- rundi-rwandesisch: Ibirwa bya Farowe
- russisch: Фарерские острова [Farerskije ostrova]
- ruthenisch: Фарерскі острaвa [Farerski ostrava]
- samisch: Fearasullot
- samoanisch: Atu Faloe
- samogitisch: Farėrū salas
- sango: Féroé
- sardisch: Isule Feroe
- saterfriesisch: Färöer-Ailounde
- schlesisch: Wyspy Uowče
- schwedisch: Färöarna
- serbisch: Фарски острва [Farski ostrva]
- sindhi: فیروز [Feroz]
- singalesisch: ෆැරෝ දූපත්
- sizilianisch: Isuli Feroé, Far Oer
- slovio: Feroju Ostrovis
- slowakisch: Faerské ostrovy
- slowenisch: Ferski otoki
- somalisch: Farow
- sorbisch: Faerske kupy
- spanisch: Islas Faroé, Islas Feroé
- sudovisch: Fareru salas
- sundanesisch: Kapuloan Faroe
- surinamesisch: Farokondre
- swahili: Visiwa Faru
- syrisch: ܓܙܪ̈ܐ ܕܦܪܘܐ [Gazrē d-farō]
- tadschikisch: Ҷазираҳои Фарер [Ǧazirahoi Farer], جزیرههای فریر [Jazīrâhô-yi Farer]
- tagalog: Kapuluan Faloe
- tahitianisch: பரோயே தீவுகள் [Parōyē tīvukaḷ]
- tamilisch: ஃபெரௌ தீவுகள்
- tatarisch: Фарер утраулары [Farer utrawları]
- telugu: ఫారో దీవులు [Pʰārō dīvulu]
- thai: หมู่เกาะแฟโร [[h]Mū̀kɔ Fǣrō]
- tibetisch: Fâ-lô-ê
- tigrinya: የፈሮ ደሴቶች [yä-Färo dässetoč]
- timoresisch: Nusar Faroé
- tok pisin: Faroe
- tonganisch: Faloe
- tschechisch: Faerské ostrovy
- tschetschenisch: Фарер гӀайреш [Farer ġajreš]
- tschuwaschisch: Фарер утравӗсем [Farer utravĕsem]
- turkmenisch: Фарер адалары [Farer adalary]
- tuwinisch: Фарер ортулуктар [Farer ortuluktar]
- türkisch: Faroe Adaları
- twi: Nsupo Faroe
- udmurtisch: Фарер [Farer]
- uigurisch: فاروئې ئاراللىرى [Faro’é aralliri]
- ukrainisch: Фарерські острови [Farers'ki ostrovy]
- ungarisch: Feröer-szigetek
- urdu: فیروز [Feroz]
- usbekisch: Фарер ороллари [Farer orollari]
- venezianisch: Ixołe Fær Øer
- vietnamesisch: Quần đảo Faloe
- visayan: Feroe nga Islas
- volapük: Feroyän
- voronisch: Färisaart
- walisisch: Ynysoedd Ffaröe
- wallonisch: Iyes Faroe
- weißrussisch: Фарэрскія астравы [Farėrskija astravy]
- wepsisch: Fareran Sared
- winaray: Kapuropud-an Feroe
- wolof: Ferooi
- yoruba: Àwọn Erékùṣù Fàróè
- zhuang: Faroe Gij
- zulu: IziQhingi zaseFaroe
Offizieller Name: Streymoy bzw. Føroyar
- Bezeichnung der Bewohner: Streymoyingar bzw. Føroyingar (Streymoyer bzw. Färinger)
- adjektivisch: streymoyskt bzw. føroyskt (streymoyisch bzw. färingisch / färöisch)
Kürzel:
- Landescode: FO / FRO
- Deutsch: FAE
- Alternativ: FAR
- Sport: FRO (inoffiziell)
- Kfz: FR (bis 1996), FO (seit 1996)
- FIPS-Code: FO
- ISO-Code: FO, FRO, 234
- Internet: .fo
Lage
Die Färöer sind eine Inselgruppe im Nordatlantik auf durchschnittlich 61°52’ n.B. und 6°57’ w.L., Streymoy liegt auf durchschnittlich 62°07' n.B. und 7°00' w.L.. Sie befinden sich auf der gleichen geografischen Breite wie Zentral-Norwegen mit Trondheim, Zentral-Schweden mit Östersund, Zentral-Finnland mit Vaasa, das nördliche Russland mit dem Onega-See, Zentral-Sibirien, Zentral-Alaska, die kanadischen Nordwest-Territories mit dem Großen Sklavensee, diue Labrador-Halbinsel Ungava und das südliche Grönland.

Geografische Lage:
- nördlichster Punkt: 62°18‘35“ n.B. (Tjørnuviksstakkur) bzw. 62°23’40“ n.B. (Seyðtorva / Viðoy)
- südlichster Punkt: 61°56‘17“ n.B. (Eysturskarð) bzw. 61°20’22“ n.B. (Sumbiarsteinur)
- östlichster Punkt: 6°43‘59“ w.L. (Glyvarsgjogv) bzw. 6°15’21“ w.L. (Stapi / Fugloy)
- westlichster Punkt: 7°15‘40“ w.L. (Vestmanna) bzw. 7°41’30“ w.L. (Gáadrangur / Mykines)
Entfernungen:
- Tjørnuviksstakkur 40 m
- Eysturoy 150 m
- Vagar 960 m
- Hestur 3,0 km
- Nólsoy 3,0 km
- Koltur 3,3 km
- Sandoy 5,5 km
- Suðuroy 33,2 km
- Shetland (The Faither) 320 km
- Westray / Orkney (Noup Head) 353 km
- Schottland (Cape Wrath) 382 km
- Island (Vestrahorn) 432 km
- Norwegen (Mulen / Fröya) 610 km
- Holevika / Norwegen 620 km
- Irland (Malin Head) 729 km
- Lofoten / Norwegen (Skomvær) 840 km
- Jan Mayen (Sørkapp) 951 km
- Dänemark (Agger) 1019 km
- Grönland (Kap Brewster) 1098 km
- Svalbard (Sørkapp / Sørkappøya) 1813 km
- Neufundland (Cape Freels) 3170 km
Zeitzone
Auf den Färöern gilt seit dem 22. März 1907, offiziell dem 1. Januar 1908 die Vesteuropæisk Tid bzw. Universal Time Coordinated (Westeuropäische Zeit bzw. Koordinierte Weltzeit), abgekürzt VET bzw. GMT (WEZ), 1 Stunde hinter der MEZ. Von Ende April bis Ende Oktober gilt die um eine Stunde vorgestellte Vesteuropæisk Sommertid bzw. European Summer Time (Westeuropäische Sommerzeit), kurz EST (WESZ). Die Realzeit liegt um 27 bis 29 Minuten hinter der Koordinierten Weltzeit (UTC).
Fläche
Die Insel Streymoy hat eine Fläche 373,47 km² bzw. 144,2 mi², mit Nebeninseln 392,31 km² bzw. 151,47 mi². Sie durchmisst von Nordnordwest nach Südsüdost 47,6 km bei einer maximalen Breite von 13,4 km. Die Küstenblänge beträgt etwas mehr als 300 km (angegeben werden bis zu 350 km). mit einem Tidenhub von von 0,3 bis 1,8 m, bei Oyragjógv 1,66 m, bei Tórshavn 0,37 m. Höchster Gipfel ist der Kopsenni mit 789 m. Die mittlere Seehöhe beträgt 337 m.
Die Färöer insgesamt haben eine Fläche von insgesamt 1398,85 km², verteilt auf 18 Hauptinseln und 420 Felseilande - letztere mit einer Gesamtfläche von 0,95 km². Alte Quellen geben unter anderem eine Fläche von 1414,18 km² an. Der Tidenhub hat eine Höhe von 0,2 bis 2,1 m. Die Territorialgewässer umfassen insgesamt 274.000 km². Von Norden nach Süden durchmisst der Archipel zwischen Seyðtorva (Viðoy) und dem Felseiland Sumbiarsteinur 113,9 km. Die maximale Breite beträgt zwischen Mióvanes (Eysturoy) und Gáadrangur (Mykines) 59,2 km. Die Küstenlänge der Inselgruppe beträgt 1117 km. Die höchste Erhebung ist der Slættaratindur mit 882 m. Die mittlere Seehöhe liegt bei 295 m.
Flächenaufteilung 2001:
- Fels- und Grasland 1.266,8 km² (90,5 %)
- Agrarland 83,9 km² (6,0 %)
- Verbautes Gebiet 39,0 km² (2,8 %)
- Gewässer 9,2 km² (0,7 %)
- Wald 0,1 km² (0,0 %)
Geologie
Die Geologie der Färöer weist in ihrer Entstehungsgeschichte Parallelen zur Geologie Islands auf, wobei der Vulkanismus auf den Färöern lange erloschen ist. Erdgeschichtlich sind die Färöer rund 60 Millionen Jahre alt.
Die Färöer liegen auf dem Wyville-Thomson-Querrücken im Nordatlantik, der sich von Irland und Schottland über die Färöer und Island bis nach Grönland erstreckt und bei Island auf den Mittelatlantischen Rücken trifft.
Im Tertiär (vor 60 bis 70 Millionen Jahren) entstand durch vulkanische Tätigkeit auf dem Wyville-Thomson-Rücken ein riesiges Plateau, das etwa 3000 bis 4000 m hoch war. Aus der erkalteten Lava entstand der typische färöische Basalt, der immer wieder durch dünnere Tuffschichten durchzogen ist, die aus dem nachfolgenden Ascheregen entstanden, der erkaltete und zusammengepresst wurde. Jede der 3 bis 10, manchmal bis zu 30 Meter dicken Basaltschichten zeugt von einem Vulkanausbruch. Die weicheren Tuffschichten dazwischen sind wesentlich dünner. In einer vulkanischen Pause gab es eine tropische Vegetation. Kohleschichten auf Suðuroy und Mykines zeigen Abdrücke des Urweltmammutbaums und des Ginkgos.
Flussbetten entstanden und suchten sich ihren günstigsten Weg durch Risse im Gestein, wo sie im Laufe der Zeit tiefe Schluchten formten, so genannte V-Täler. Da das Plateau leicht von Nordwest nach Südost abfiel, verliefen auch die meisten Flüsse in diese Richtung. Die Brandung des Atlantiks griff das Plateau an seiner Küste an. Die weichen Tuffschichten waren dieser Gewalt nicht gewachsen, wurden ausgespült und ließen die mächtigen Basaltschichten darüber zusammenstürzen. So entstanden gewaltige Abbruchkanten vornehmlich an der West- und Nordküste.
Durch diese Erosion senkte sich der größte Teil dieses Plateaus ab. Übrig blieben die Inseln der Hebriden, Färöer und Island, wobei Island erst vor etwa 20 Millionen Jahren entstand und durch seine Lage auf dem Mittelatlantischen Rücken heute noch vulkanisch aktiv ist, während die Basalte der britischen Inseln, zum Beispiel der Giant’s Causeway, gegenüber denen der Färöer vergleichsweise bescheiden sind. Von der vulkanischen Tätigkeit auf den Färöern zeugt heute neben den Gesteinsformationen nur noch eine Thermalquelle, die etwa 20°C warme Varmakelda bei Fuglafjørður auf Eysturoy.
Die Eiszeiten gliedern das Quartär, das vor etwa 2,4 Millionen Jahren begann. Die eiszeitlichen Gletscher, die während der Eiszeiten die ganze Insel bedeckten, formten aus den Resten dieses Plateaus die Färöer in ihrer heutigen Form. Die Gletscher (jøklar, Einzahl jøkul) wanderten den natürlichen Weg auf der schiefen Ebene entlang nach Südosten und bildeten aus den vorhandenen Schluchten (gjáir, Einzahl gjógv) die charakteristischen Trogtäler (dalir, Einzahl dalur), die sich oft mit Wasser füllten, eine Verbindung mit dem Meer schufen und die heutigen Meerengen und Fjorde der Färöer bilden. Der größte See der Färöer, das Sørvágsvatn, wäre so auch fast ein Fjord (fjørður) geworden, davon trennen es aber 32 m über dem Meeresspiegel.
Den Eiszeiten verdanken die Färöer ihre heutige Form. Charakteristisch ist, dass sich die Inseln der Färöer fast alle in Südöstlich-nordwestlicher Richtung erstrecken, entsprechend die Sunde zwischen ihnen und die teilweise langen Fjorde, die den Betrachter oft zweifeln lassen, ob das gegenüberliegende Stück Land eine Nachbarinsel ist, oder nur das andere Fjordufer.
Landschaft
Die größte Insel Streymoy ist zugleich die bevölkerungsreichste mit der Hauptstadt Tórshavn als administrativem und kulturellem Zentrum und dem wichtigsten Seehafen des Landes. Die Stadt Vestmanna an der Westküste der Insel ist bekannt für die imposanten Vogelfelsen (Vestmannabjørgini) weiter nördlich. Saksun und Tjørnuvík im Norden sind ebensolche Anziehungspunkte wie Kirkjubøur im Süden.
Steile, dunkle Felsklippen ragen an den Küsten direkt aus dem Nordatlantik empor und bilden zusammen mit tief eingeschnittenen Fjorden eine dramatische Kulisse. Besonders an der Westküste zeigen sich diese Formationen in ihrer ganzen Wucht, wo das Meer unablässig gegen die Felsen schlägt und sich Höhlen und Grotten in den Stein gegraben haben.
Im Inneren der Insel gehen die schroffen Küsten allmählich in weite, grüne Hochebenen über. Sanfte Hügel, von Gras bedeckt und oft in Nebel gehüllt, bestimmen hier das Landschaftsbild. Bäche und kleine Wasserfälle durchziehen die Berghänge, gespeist vom häufigen Regen, und verleihen der Landschaft eine stetige Bewegung. Die Berge selbst sind nicht extrem hoch, wirken jedoch durch ihre klaren Formen und steilen Flanken sehr markant.
Besonders charakteristisch ist die Gegend um Saksun, wo sich eine von Bergen umschlossene Lagune öffnet, die bei Ebbe den Blick auf einen schwarzen Sandstrand freigibt. Kleine Dörfer mit bunten Häusern und traditionellen Torfdächern fügen sich harmonisch in die Landschaft ein und unterstreichen den Eindruck von Abgeschiedenheit und Ursprünglichkeit. Insgesamt wirkt Streymoy rau und wild, zugleich aber still und ausgewogen – eine Landschaft, in der Natur und menschliche Siedlungen in engem Einklang stehen.
Dort, wo die Gletscher ihren Ursprung hatten, sehen wir heute halbkreisförmige Zirkustäler, die von den Färingern botnur genannt werden. Oft sind das Fjordenden, woran Ortsnamen wie Kaldbaksbotnur erinnern. In den Buchten bilden sich hier manchmal flache Sandstrände, wie zum Beispiel in Tjørnuvík, das in einem solchen Tal (und daher meist im Schatten) liegt.
Das längste Trogtal (U-Tal) auf den Färöern ist das 11 km lange Tal zwischen Saksun und Hvalvík, der Saksundalur. Hier, wie an anderen Stellen überall im Landesinneren und der Ostküste, zeigen sich die typischen Treppenstrukturen der Hänge, die die Gletscher aus dem Basalt und den Tuffschichten geformt haben. Eine solche Stufe heißt an ihrer senkrechten Seite auf Färöisch hamar, daher zum Beispiel der Ortsname Hamrabyrgi. Die flacheren, grasbewachsenen, Hänge zwischen den hamrar nennt man rók (plural røkur). Sie bildeten sich aus dem verwitterten Tuff. Am Fuß eines jeden Hamars sammelt sich weiteres Geröll. Bäche (áir, Einzahl á) stürzen hier als Wasserfall (fossur) hinunter.
Von dem ehemaligen Plateau zeugen heute noch die höchsten Berge der Färöer. Sie sind oft Tafelberge. Zum Beispiel hat der höchste Berg des Archipels, der Slættaratindur (882 m), daher seinen Namen flacher Gipfel. Er fällt zum Norden relativ flach (nicht senkrecht) in den Atlantik ab und gilt so als der höchste seiner Art in Europa, der unmittelbar aus dem Meer emporragt.
Viele andere Berge sind Bergrücken, die teilweise ganze Inseln wie Kalsoy und Kunoy bilden. An ihren Enden sehen sie pyramidenförmig aus. Im Landesinneren folgt oft ein solcher Bergrücken, unterbrochen von einem Trogtal, auf den nächsten. Liegt das Tal unter dem Meeresspiegel ist es ein Fjord oder Sund. Das Klima auf den Färöern sorgt dafür, dass keiner der Gipfel im Sommer von Schnee bedeckt ist. Dieser kann sich nur an einigen kleinen, immer schattigen Stellen halten. Ein Berg im Landesinnern heißt auf Färöisch fjall [fjadl] (plural fjøll). Damit ist genau das gleiche gemeint wie in Norwegen mit Fjell. Entsprechend heißt auch die Berglandschaft an sich Fjall.
Die Steilküsten bzw. Kliffs der Färöer zählen zu den höchsten der Welt. Häufig wird das Kap Enniberg (754 m) im äußersten Norden des Archipels auf Viðoy als das höchste Seekliff der Welt angesehen, andere sind bescheidener und nennen es das höchste Europas. Hierbei gilt es zu überlegen, wovon man redet: einem steilen Hang oder einer senkrechten Wand. Enniberg ist senkrecht. Ist senkrecht nicht das Kriterium, dann ist der Kunoyarnakkur (819 m) an der Nordspitze Kunoys wiederum eines der höchsten Kaps der Welt. Lotrechte Wände mit mehreren hundert Metern Höhe finden sich meist an den West- und Nordküsten der Inseln. Sie bilden die berühmten Vogelberge (fuglabjørg, Einzahl fuglaberg) als Nistplätze für die färöische Seevogelwelt. Im Färöischen wird zwischen fjall und berg unterschieden. Ein berg ist immer eine Steilküste.
Diese Küste ist nach wie vor ständig der Brandung, die bis zu 50 m hoch sein kann, und den heftigen Winterstürmen ausgesetzt. Im Fels befinden sich überall Grotten, die das Meer ausgespült hat. Trifft die Brandung in so einen Hohlraum, entsteht ein hoher Luftdruck, der dafür mit verantwortlich ist, wenn Teile aus dem Fels herausgesprengt werden. Daher ist die Küste nicht nur von senkrechten Spalten durchzogen, sondern überall auch mit unmittelbar vorgelagerten freistehenden Klippen versehen. Eine solche Säule heißt stakkur, wenn sie stumpf ist, und drangur, wenn sie spitz zuläuft. Auf einem großen Stakkur können auch Schafe weiden.
Daneben gibt es vor der Küste Holme. Ein Holm (hólmur) ist eine kleine Insel (oyggj), die aber nicht zu den 18 Inseln der Färöer gezählt wird. Und schließlich gibt es noch kleine flache Schären, die nicht von Gras bewachsen sind, sondern zum Beispiel den Kegelrobben als Refugium dienen.

Erhebungen
- Kopsenni 789 m
- Ørvisfelli 783 m
- Malaknúkur 777 m
- Skælingsfjall 767 m
- Melin 764 m
- Sornfelli 749 m
- Sneis 747 m
- Árnadalstindur 718 m
- Stígarnir 710 m
- Vikartindur 703 m
- Gívrufelli 701 m
- Heyggjurin Mikli 692 m
- Fjallið millum Botnar 686 m
- Húgvan 674 m
- Núgvan 667 m
- Múlin 663 m
- Lágafjall 663 m
Fluss
- Sandá 10 km
Inseln
- Streymoy 373,47 km²
- Nólsoy 10,28 km²
- Hestur 6,09 km²
- Koltur 2,45 km²
- Tjørnuviksstakkur 0,02 km²
Flora und Fauna
Auf Streymoy dominieren baumlose, grasbedeckte Hänge und Moore, nur in wenigen Dörfern gibt es kleine angepflanzte Gehölze. Die Fauna ist geprägt von großen Seevogelkolonien mit unter anderem Papageitauchern, Sturmschwalben, Basstölpeln und Eissturmvögeln sowie Walen in den umgebenden Gewässern.
Flora
Auf den Färöern gibt es hunderte wilde Pflanzenarten: Blütenpflanzen, Flechten, Moose und Pilze. Bäume hingegen kommen von Natur aus nicht vor. Es wird angenommen, dass nur wenige arktische Pflanzenarten auf den Berggipfeln die Eiszeit überdauert haben. Im Wesentlichen fand die Neukolonisation der Färöer durch Pflanzen dann von Schottland und Norwegen aus statt.
Im Sommer erblühen an vielen Stellen verschiedene wilde Pflanzenarten, die den ansonsten mit Gras bewachsenen Inseln einen unübersehbaren Farbtupfer geben. Nationalblume ist die gelb blühende (Mýru) Sólja, die Sumpfdotterblume (Caltha palustris). Mit der Føroyaskøra, dem Färöischen Frauenmantel (Alchemilla faeroënsis) haben die Inseln einer Pflanzenart ihren Namen gegeben.
Die Kohleschichten auf Suðuroy unter den jüngsten Basaltschichten deuten an, dass es hier früher Wald gegeben hat. Die Färöer sind heute mit ganz wenigen Ausnahmen (Tórshavner Stadtpark und wenige Gärten) baumlos und überall dort mit Gras bewachsen, wo es die Berge zulassen. Dadurch, dass es keinen Wald auf den Färöern gibt, ist Holz ein begehrter Importartikel. Geheizt wurde früher mit Torf, denn das Treibholz war knapp und wurde für den Haus- und Bootsbau benötigt.
Der Anbau von Pflanzen beschränkt sich auf Getreide, Heu, Kartoffeln (seit Anfang des 18. Jahrhunderts), Rhabarber (der färöische Rhabarber hat keine Oxalsäure), und einige Gemüsesorten in Gewächshäusern. Obst muss meist importiert werden und ist entsprechend teuer.
Fauna
Durch die isolierte Insellage - die nächste kontinentale Küste ist 500 km weiter östlich in Norwegen - kommen bestimmte Tierarten auf den Färöern von Natur aus nicht vor: Reptilien, Kröten, Süßwasserfische und Säugetiere; letztere mit zwei Ausnahmen: Die einheimische Kegelrobbe und der sich in die Fjorde verirrende Grindwal. Andere Wale in den färöischen Gewässern meiden diese Fjorde, wie zum Beispiel der Orca. Mit der färöischen Hörnchenschnecke (Polycera faeroensis – färöisch: Bertákna) haben die Färöer auch einer Spezies unter den Meerestieren ihren Namen gegeben.
Berühmt ist die färöische Vogelwelt mit ihren dutzenden Brutvögelarten. Der Nationalvogel ist der Austernfischer (Tjaldur). Sehr häufige Seevögel sind der Eissturmvogel (600.000 Brutpaare), der Papageitaucher (350.000), die Sturmschwalbe (250.000), die Dreizehenmöwe (230.000), die Trottellumme (175.000). Der Star bildet hier die Unterart Sturnus vulgaris faroensis und ist größer als alle anderen Stare. Seltene Vögel wie der Riesenalk und der Weißbunte Rabe sind ausgestorben, wobei es Letzteren nur auf den Färöern gab.
Erst der Mensch brachte Haustiere wie Schafe, Rinder, Pferde (das Färöerpony ist eine eigenständige Rasse), Hunde und Katzen mit. Die Schafe produzieren hier besonders viel Lanolin, das ihre Wolle wasserresistent macht. Es wurden auch Süßwasserfische wie Forellen und Lachse in den Seen ausgesetzt. Daneben gibt es eine wilde Vermehrung von Hasen, Ratten und Mäusen.
Auf den Färöern bleibt man von der Stechmücke verschont, die es hier nicht gibt, aber man muss auch auf einheimischen Bienenhonig verzichten, da dieses Insekt hier auch nicht existiert. Ende der 1990er eingeschleppt wurde hingegen die Wespe. Vermutlich wurden die Wespen mit Schiffen vom europäischen Kontinent auf die Insel gebracht, als Baumaterial für das neue Fußballstadion geliefert wurde. Es wird erzählt, dass die damit unerfahrenen Insulaner allgemeine Angst vor den Wespen entwickelten. Dasselbe Phänomen tauchte gleichzeitig in Island auf. Dominant ist unter den Insekten der Färöer die Motte Hepialus humuli, die seit 2004 auch den neuen 200-Kronen-Schein ziert.
Pflanzen-und Tierarten:
Flora
- Blütenpflanzen 400
- Farne 21
Fauna
- Vögel 225
- Landsäugetiere 9
- Meeressäugetiere 6
- Amfibien 1
Naturschutz
Die Färöer haben keine ausgewiesenen Naturschutzgebiete, allerdings stehen etliche Pflanzen und Tiere unter Schutz. International ins Gerede gekommen ist die Inselgruppe, weil hier alljährlich ein Grindwalschlachtfest stattfindet. Das Fleisch gilt wegen der Belastung durch Umweltgifte eigentlich als Sondermüll. Trotzdem wird auf den zu Dänemark gehörenden Färöer-Inseln im Nordatlantik die blutige Jagd auf Grindwale fortgesetzt. Fischer trieben eine Herde von rund 100 Walen von der See aus in eine Bucht vor dem Ort Hvannasund, wo die Tiere einzeln mit Fanghaken ins seichte Gewässer gezogen und mit Messern geschlachtet wurden. Eine traditionelle, aber von TierschützerInnen längst als barbarisch verurteilte Jagdmethode.
Früher war die auf die Wikingerzeit zurückreichende Grindwaljagd für die Bewohner der kargen „Schafs-Inseln“ eine Voraussetzung, um hier überhaupt überleben zu können. Heute jedoch hat das Fleisch seine Bedeutung für die Sicherstellung der Ernährung der Bevölkerung fast vollständig verloren. Zwar wird es nach dem Schlachten immer noch zu gleichen Teilen kostenlos an sämliche BewohnerInnen des Dorfs oder der Insel verteilt. Doch hat das Ritual des Grindadráp - übersetzt: Grindtötung - nunmehr vor allem den Charakter eines bunten Volksfests.
Schon in den letzten Jahren hatte die Gesundheitsbehörde der Färöer allenfalls einen Verzehr von nicht mehr als zweimal jährlich empfohlen und Schwangeren wegen möglicher Schädigungen des Fötus ganz davon abgeraten. Vor einem Monat warnte sie, das Fleisch sei mittlerweile derart von Umweltgiften belastet, dass es aus medizinischer Sicht für menschlichen Genuss gänzlich ungeeignet sei. „Es ist sehr bedauerlich, dass wir diese Empfehlung geben müssen. Grindwale haben viele Färöer über Jahrhunderte hinweg am Leben erhalten“, erklärte die Behörde damals.
Die Tiere, die am Ende der Nahrungskette stehen, sind so massiv mit Umweltgiften wie Quecksilber, PCB, Kadmium und Pestiziden vollgestopft, dass den FleischkonsumentInnen bleibende gesundheitliche Schäden drohen. Schon im Jahr 2000 hatte eine Langzeitstudie eine auffallend hohe toxische Belastung der BewohnerInnen der Färöer nachgewiesen.
Zu einem regelrechten Verbot des auch auf den Inseln kontrovers diskutierten Grindwalfangs konnte sich die Regierung bislang aber nicht durchringen. In den letzten Jahren waren jeweils zwischen 600 und 1000 der bis zu acht Meter langen und durchschnittlich eine Tonne schweren Grindwale beim Grindadráp geschlachtet worden. (http://www.taz.de/1/zukunft/umwelt/ artikel/1/walmassaker-als-volksfest/)
Dasa bekannteste Schutzgnebiet auf Streymoy sind die Vestmannabjørgini, die spektakulären Vogelfelsen nördlich von Vestmanna. Die bis zu 700 m hohen Klippen und Seestapel sind Brutgebiet für Zehntausende Seevögel, darunter eine der größten Kolonien von Papageientauchern (Lundi), Tordalken, Trottellummen, Dreizehenmöwen und Basstölpeln. Dieses Gebiet ist als Important Bird Area (IBA) von BirdLife International anerkannt und genießt faktischen Schutzstatus. Es erstreckt sich über mehrere Kilometer Küstenlinie, die genaue geschützte Fläche wird jedoch nicht immer exakt in km² angegeben (Schätzung: mehrere km² Küsten- und Klippenzone).
Ein weiteres großes Important Bird Area umfasst die nordöstliche Küste der Insel (insbesoindere um Tjørnuvík, Eiði und Gjógv herum). Hier brüten untere anderem etwa 75.000 Paare Sturmmöwen (Fulmar), 20.000 Paare Papageientaucher, 9.000 Paare Dreizehenmöwen, sowie Sturmschwalben, Kragenenten und Große Raubmöwen. Dieses Gebiet ist eines der bedeutendsten Seevogel-Brutgebiete der gesamten Färöer und wird international als schutzwürdig eingestuft.
Die kleine Insel Koltur (2,3 km²) wurde als erstes offizielles Naturschutzgebiet der Färöer ausgewiesen. Sie dient heute auch als Forschungsstation und ist komplett geschützt – Weidevieh und Besucher sind stark eingeschränkt. Teilweise geschützt sind Fossá und umliegende Täler (wegen seltener Pflanzen und Insekten). Dazu kommen einzelne kleinfglächige Feuchtgebiete und Moore im Landesinneren, Küstenabschnitte rund um Saksun, Tjørnuvík und Kirkjubøur, die oft informeller Schutz durch Tradition und Vogelschutzregeln sind.
Die wichtigsten international anerkannten Vogelschutzgebiete (IBA) und faktisch geschützten Küstenabschnitte umfassen zusammen schätzungsweise 15 bis 30 km² Land- und Küstenfläche. Im Vergleich zur Gesamtfläche Streymoys machen die formell oder faktisch geschützten Gebiete nur etwa 5 bis 8 % aus.
Klima
Das Wetter auf den Färöern ist maritim, feucht und äußerst wechselhaft - nach der Köppen-Klassifikation Cfc. Das bedeutet, dass am selben Tag strahlender Sonnenschein und dichtester Nebel aufeinander folgen können und dass das Wetter an verschiedenen Orten auf dem Archipel völlig unterschiedlich sein kann. Klimabestimmend ist aber nicht die sehr nördliche Lage auf dem 62. Breitengrad, sondern der Golfstrom. Dieser Golfstrom transportiert verhältnismässig warmes Wasser aus dem Meer vor Florida nach Nordeuropa.
Auf den Färöer-Inseln sorgt der Golfstrom für vergleichsweise milde Winter. Das Meer um die Färöer friert denn auch dank der hohen Wassertemperaturen nie ganz zu. Die durchschnittlichen Tiefsttemperaturen im Winter liegen bei immerhin 2°C, allerdings steigen sie von Oktober bis März auch nicht wesentlich über 5°C. Andererseits sind die Sommer recht kühl, die durchschnittlichen Höchsttemperaturen in den Sommermonaten Juli und August erreichen normalerweise zwölf bis dreizehn Grad, in Ausnahmefällen sind Spitzenwerte von 22°C möglich. Die Durchschnittstemperatur im Sommer beträgt 11°C, im Winter 3°C. Die Häfen sind ganzjährig eisfrei und im Winter bleibt gelegentlicher Schnee in den bewohnten niederen Lagen nicht lange liegen.
Das nördliche Klima macht sich mit über den Jahresverlauf gleichmäßig verteilten Niederschlägen bemerkbar. Längere trockene Perioden sind nicht zu erwarten. Allerdings ist die Niederschlagsmenge von April bis August mit durchschnittlich unter 100 mm geringer als im Rest des Jahres. Der meiste Niederschlag fällt im Herbst von Oktober bis Dezember mit beinahe 180 mm.
Klimadaten für Torshavn (12 m, 1961 bis 1990)
| Jan | Feb | Mär | Apr | Mai | Jun | Jul | Aug | Sep | Okt | Nov | Dez | Jahr | |
| Mitteltemperatur (°C) | 3,6 | 3,6 | 3,8 | 4,9 | 6,9 | 9,0 | 10,3 | 10,6 | 9,2 | 7,4 | 4,9 | 3,7 | 6,5 |
| Frosttage | 9,6 | 8,2 | 8,4 | 5,3 | 1,0 | 0,0 | 0,0 | 0,0 | 0,0 | 1,0 | 5,5 | 9,4 | 48,5 |
| Niederschlag (mm) | 133 | 95 | 132 | 88 | 70 | 61 | 70 | 83 | 1218 | 155 | 127 | 142 | 1284 |
| Niederschlagstage < 0,1 mm | 26 | 23 | 26 | 22 | 19 | 18 | 19 | 20 | 23 | 26 | 26 | 27 | 273 |
| Tage mit Schneebedeckung | 9,5 | 7,4 | 7,4 | 3,2 | 0,5 | 0,0 | 0,0 | 0,0 | 0,0 | 0,6 | 5,1 | 8,3 | 42,3 |
| Luftfeuchtigkeit (%) | 81 | 80 | 80 | 79 | 81 | 83 | 84 | 84 | 82 | 81 | 80 | 80 | 81 |
| Nebeltage | 0,6 | 0,6 | 1,0 | 2,4 | 5,2 | 6,8 | 8,1 | 8,1 | 4,5 | 2,8 | 0,7 | 0,3 | 41 |
| Sonnenstunden pro Tag | 0,5 | 1,3 | 2,3 | 3,6 | 4,0 | 4,2 | 3,6 | 3,2 | 2,6 | 1,6 | 0,7 | 0,2 | 2,3 |
| Mittlere Windgeschwindigkeit (km/h) | 25 | 24 | 24 | 21 | 18 | 17 | 17 | 16 | 21 | 22 | 22 | 26 | 21 |
| Waasertemperatur (°C) | 5,6 | 5,4 | 5,5 | 6,3 | 7,5 | 9,1 | 10,1 | 10,6 | 10,0 | 8,8 | 7,5 | 6,3 | 7,7 |
Klimadaten für Hoyvik (13 m, 1961 bis 1990)
| Jan | Feb | Mär | Apr | Mai | Jun | Jul | Aug | Sep | Okt | Nov | Dez | Jahr | |
| Mitteltemperatur (°C) | 3,9 | 3,5 | 4,4 | 5,3 | 7,4 | 9,3 | 11,2 | 11,4 | 10,0 | 7,6 | 6,0 | 4,8 | 7,1 |
| Niederschlag (mm) | 149 | 136 | 114 | 106 | 67 | 74 | 79 | 96 | 132 | 157 | 156 | 167 | 1433 |
| Niederschlagstage < 0,1 mm | 25 | 22 | 23 | 22 | 16 | 16 | 18 | 20 | 21 | 24 | 24 | 26 | 257 |
| Potentzielle Verdunstung (mm) | 13 | 16 | 28 | 41 | 64 | 69 | 90 | 79 | 64 | 44 | 27 | 1 | 537 |
| Nebeltage | 8 | 7 | 8 | 8 | 9 | 9 | 10 | 11 | 10 | 9 | 9 | 8 | 106 |
| Sonnenstunden pro Tag | 0,5 | 1,4 | 1,5 | 3,8 | 4,4 | 4,7 | 3,5 | 3,3 | 2,7 | 1,9 | 0,7 | 0,2 | 2,5 |
Mythologie
Berichte, deren Entstehungsgeschichte sich in grauer Urzeit verlieren, haben im Laufe der Jahrhunderte das nordische Selbstverständnis und Zusammengehörigkeitsgefühl geprägt und gestaltet. Eines der Flaggschiffe der nordischen Kulturverbundenheit sind die färöischen Sigurdlieder, ein eigenständiger Zyklus aus Liedern und Liedfragmenten mit 1482 auf 15 Lieder verteilten Strophen. Diese Lieder unterscheiden sich eindeutig von anderen ähnlichen Berichten, wie zum Beispiel den isländischen Eddaliedern oder dem Nibelungenlied. Bei den ältesten Liedern handelt es sich wahrscheinlich um Nachdichtungen aus dem 14. Jahrhundert (wo der Reigen eingeführt wurde) auf der Grundlage noch älterer Volksballaden, die von den norwegischen Siedlern, die die Färöer Anfang des 9. Jahrhunderts im Zuge der Landnahme besiedelten, mitgebracht wurden. Der Hauptstamm des färöischen Zyklus besteht aus den drei sogenannten großen Sigurdliedern, und zwar „Regin der Schmied“ von 131 Strophen, „Brynhilds Lied“ von 238 Strophen und zuletzt „Høgnes Lied“ von 254 Strophen. Die färöischen Sigurdlieder wurden 1851 von Hammershaimb in der neufäröischen Schriftsprache niedergeschrieben.
Die bekannteste Legende, die konkret mit Streymoy verbunden ist, erzählt von Risin og Kellingin – dem Riesen und der Hexe. In grauer Vorzeit schickte eine isländische Zauberin ein Riesenpaar los, um die Färöer-Inseln mit Seilen zu packen und nach Island zu ziehen. Der Riese und seine Frau, eine mächtige Trollhexe, stellten sich vor der Nordküste von Streymoy auf und arbeiteten die ganze Nacht hindurch. Doch die Strömung war zu stark, und als der erste Sonnenstrahl über den Horizont kroch, erstarrten sie zu Stein. Heute ragen die beiden beeindruckenden Seestapel (Risin og Kellingin) majestätisch aus dem Meer empor – am eindrucksvollsten sichtbar vom schwarzen Sandstrand von Tjørnuvík im Norden Streymoys. Diese Formation gilt als eines der ikonischsten Wahrzeichen der färöischen Mythologie.
Streymoy ist aber auch Heimat vieler weiterer Wesen der Folklore. Das Huldufólk (das verborgene oder versteckte Volk) lebt überall in Felsen, Hügeln und großen Steinen. Diese unsichtbaren Wesen, die weder ganz Mensch noch Elf sind, dulden es nicht, wenn ihre Behausungen gestört werden. Selbst in der modernen Zeit berichten Menschen davon, dass Bauprojekte um bestimmte Steine herumgeleitet wurden, um das Huldufólk nicht zu erzürnen – und manchmal steht noch heute ein Schälchen Milch als Opfergabe daneben. Besonders in abgelegenen Tälern und an Wasserfällen wie dem mächtigen Fossá bei Haldarsvík spürt man diese Präsenz: Nixen, Wassergeister oder andere Naturwesen sollen hier lauern und Menschen verführen oder bestrafen.
Auch historische Figuren verschmelzen mit der Mythologie. Tróndur í Gøtu, ein mächtiger Wikingerhäuptling um das Jahr 1000, gilt als letzter großer Verteidiger der alten nordischen Götter gegen das aufkommende Christentum. In den Überlieferungen war er ein mächtiger Zauberer, der mit den Kräften der alten Götter – darunter Thor, nach dem die Hauptstadt Tórshavn (Thors Hafen) benannt ist – kämpfte. Orte wie Kirkjubøur im Süden Streymoys, mit den Ruinen der alten Bischofskirche, verbinden christliche und vorchristliche Elemente und sind von solchen Erzählungen umwoben.
Weitere mystische Plätze auf Streymoy sind das abgeschiedene Saksun mit seiner dramatischen Lagune und den Bergen ringsum, wo man spürt, dass die Landschaft selbst atmet, sowie Tjørnuvík, wo neben den Riesen auch alte Wikinger-Gräber gefunden wurden. Überall auf der Insel – und auf den gesamten Färöern – finden sich heute QR-Codes des Projekts RAMI, die per Handy Audio-Geschichten zu den Legenden abspielen und einen direkt in die alte Welt eintauchen lassen.
Geschichte
Die Geschichte der Färöer ist ein Teil der Geschichte Skandinaviens. Häufig weist sie Parallelen zur Geschichte Islands auf, ist wie diese oft zunächst von Ereignissen in der Geschichte Norwegens und später in der Geschichte Dänemarks bestimmt. Sie begann um 625 mit der Entdeckung der Inselgruppe durch irische Mönche. Nach 800 fand die Landnahme durch Wikinger statt, deren Nachfahren zum Teil die heutige Bevölkerung der Färöer bilden. Die Wikingerzeit auf den Färöern ist in der auf Island entstandenen Färingersaga und durch zahlreiche archäologische Funde rekonstruierbar.
999 wurden die Färöer christianisiert und 1035 Teil von Norwegen. Mit der dänisch-norwegischen Personalunion wurden die Färöer faktisch ein Teil Dänemarks. Nach der Reformation 1538 verewigte sich die Vorherrschaft der dänischen Sprache. Das Macht- und Handelszentrum verlagerte sich immer mehr von Bergen nach Kopenhagen. 1814 wurde Norwegen von Dänemark abgetrennt, und die Färöer verblieben bei Dänemark. 1821 bis 1948 waren die Färöer ein dänisches Amt. Seit 1850 gilt die dänische Verfassung auf den Färöern, die somit Teil der konstitutionellen Monarchie sind. Das dänische Handelsmonopol wurde 1856 aufgehoben. Um diese Zeit entstand die neufäröische Schriftsprache. In der Folge entwickelten sich die Färöer von einer mittelalterlichen Agrargesellschaft zu einer modernen Fischereination. Der färöische Sprachenstreit sorgte für die Durchsetzung der bedrohten Landessprache als wichtigstes nationales Identitätsmerkmal.
Nach der britischen Besetzung der Färöer im Zweiten Weltkrieg 1940 wurde die Flagge der Färöer anerkannt, und die Färöer bildeten eine eigene provisorische Regierung. Nach dem Krieg erlangten sie 1948 eine weitgehende Autonomie mit dem Løgmaður als Regierungschef und dem alten Løgting als Parlament.
Zeit der irischen Mönche
Die Legende von St. Brendan berichtet, dass er um 560 herum auf seiner berühmten Reise Navigatio Sancti Brendani ein „Vogelparadies“ entdeckt hat. Viele nehmen an, damit könnten die Färöer gemeint gewesen sein, zumal er weiter nördlich eine „Feuerinsel“ gefunden haben will.
825 werden die Färöer erstmals erwähnt. Der irische Mönch Dicuil schrieb in seinem Liber de mensura orbis terrae (Kapitel VII, 4 und 15): „Es gibt viele andere Inseln im Ozean nördlich von Britannien, die von der nördlichen britischen Insel in einer direkten Reise von zwei Tagen und Nächten erreicht werden können, wenn die Segel gefüllt sind und ein ständiger günstiger Wind weht. Ein strenggläubiger Priester erzählte mir, wie er an zwei Sommertagen und der dazwischen liegenden Nacht in einem zweisitzigen Boot dorthin gesegelt ist und eine der Inseln betreten hat.
Es gibt eine andere Gruppe von kleinen Inseln, fast alle durch enge Wasserstraßen voneinander getrennt. Dort haben fast hundert Jahre lange Erimiten gelebt, die aus unserem Land, Irland, gekommen waren. Aber wenn die Inseln immer vom Anfang der Welt verlassen waren, so heute wegen der normannischen Piraten, die die Einsiedler vertrieben haben. Jetzt sind sie von unzähligen Schafen und diversen Seevögelarten bevölkert. Ich habe diese amtlich erwähnten Inseln nie gefunden.“
Heute ist unbestritten, dass die Färöer spätestens um 625 von irischen Mönchen betreten und vom Ort Sumba ausgehend besiedelt wurden. Archäologische Zeugnisse gibt es auch in der unmittelbaren Umgebung bei Akraberg, Víkarbyrgi und etwas weiter nördlich in Porkeri. Unter anderem konnte anhand botanischer Untersuchungen auf Mykines nachgewiesen werden, dass der Hafer seit dieser Zeit dort kultiviert wird. Hierbei muss es sich aber um vergleichsweise kleine Einsiedler-Gruppen gehandelt haben.
Wikingerzeit
Historische Quellen wie die im 13. Jahrhundert auf Island geschriebene Färingersaga berichten, dass die ersten Wikinger um 800 bis 900 auf den Färöern eintrafen, wobei ein Anführer namens Grímur Kamban als erster namentlich genannter Siedler gilt. Er soll in Funningur gewohnt haben. Seine Ankunft wird auf den Zeitraum um 825 geschätzt. Ein anderer bekannter Siedler aus dieser Zeit ist Naddoddur. Ihm wird die Entdeckung Islands um 850 zugeschrieben, als er auf dem Heimweg von Norwegen an den Färöern vorbei segelte.
Archäologische Funde zeigen, dass die eigentliche Landnahme auf Streymoy und den anderen Inseln in mehreren Wellen erfolgte und dass die Siedler nicht nur aus Westnorwegen, sondern aus verschiedenen Teilen Skandinaviens stammten. Etwa 885 bis 890 fand die zweite Landnahmewelle statt, als viele Menschen aus Norwegen vor Harald Schönhaars Herrschsucht flohen, wie die Färingersaga berichtet. Es kamen aber auch Einwanderer aus Irland und Schottland, zumeist Wikinger, aber auch mit keltischen Frauen und Sklaven. Genetische Untersuchungen belegen heute, dass die männlichen Bewohner der Färöer zu 80 % skandinavische Merkmale aufweisen, während die Frauen zu 90 % keltischer Herkunft sind.
Die Siedler auf den Färöern entsprachen nicht dem landläufigen Klischee der Wikinger, sondern waren einfache Bauern. Raubzüge der Färinger sind nicht bekannt. Im Gegensatz zu Island gab es auch keine heimische Oberschicht, was mit ein Grund ist, dass sich über viele Jahrhunderte keine eigenständige färöische Literatur herausbilden konnte. Färöische Balladen begründeten eine orale Tradition, und die färöischen Sigurdlieder sind ebenso einzigartig wie die Tatsache, dass parallel zur isländischen Färingersaga das färöische Sigmundskvæði die Grundzüge der Geschichte bestätigt.
Streymoy spielte von Anfang an eine zentrale Rolle, da die Insel fruchtbare Täler, geschützte Buchten und Zugang zu reichen Fischgründen bot. Die ersten Siedler errichteten typische Langhäuser aus Torf, Stein und Holz, oft in der Nähe von Flüssen oder am Meer. Solche Gehöfte bestanden aus einem langen Haupthaus, in dem Menschen und Vieh unter einem Dach lebten, sowie Nebengebäuden für Vorräte und Tiere. Die Wirtschaft basierte auf einer Kombination aus Viehzucht – vor allem Schafe, Rinder und Schweine –, Fischfang, Vogelfang an den Klippen und in geringem Maße auf Getreideanbau, vor allem Gerste. Die klimatischen Bedingungen erlaubten nur begrenzten Ackerbau, weshalb der Import von Getreide aus Norwegen oder den britischen Inseln bald eine Rolle spielte.
Einer der wichtigsten archäologischen Plätze auf Streymoy ist das Wikingergehöft in Kvívík. Hier wurde in den 1980er Jahren eine vollständige Landnahmesiedlung aus dem 9. bis 10. Jahrhundert freigelegt. Die Ausgrabungen brachten die Fundamente zweier Langhäuser zutage, von denen Teile durch die Meereserosion bereits zerstört waren. Im Inneren fand man Reste von Torfwänden, Herdstellen, Tierknochen von Schafen, Rindern und Schweinen sowie zahlreiche Alltagsgegenstände wie Kämme aus Knochen, Spinnwirtel, Webgewichte und Eisenwerkzeuge. Die Funde zeigen eine Lebensweise, die stark an die Verhältnisse in Norwegen und auf den britischen Inseln erinnert, aber bereits an die lokalen Bedingungen angepasst war. Schweineknochen sind besonders interessant, da schriftliche Quellen Schweine auf den Färöern nicht erwähnen – ein Beispiel dafür, wie die Archäologie die Sagas ergänzt.
Ein weiterer bedeutender Fundort ist Tjørnuvík im Norden von Streymoy. Dort entdeckten Kinder 1955 menschliche Knochen, woraufhin 1956 die erste systematische Gräbergrabung auf den Färöern durchgeführt wurde. Man fand das Grab einer Wikingerfrau aus dem 10. Jahrhundert, begleitet von wenigen Beigaben, darunter eine Bronzenadel. Das Grab war relativ einfach angelegt, was für die frühe Wikingerzeit auf den entlegenen Inseln typisch ist – im Gegensatz zu reicheren Bestattungen in Skandinavien. In der Nähe liegen weitere Spuren von Siedlungen und Gräbern, die zeigen, dass Tjørnuvík bereits früh besiedelt war.
Weitere Wikingerzeit-Funde stammen aus der Gegend von Hvítanes (Fransatoftir), wo in den 1930er Jahren zunächst irrtümlich ein späteres Gebäude vermutet wurde, sich aber ein Wikinger-Langhaus aus dem 9. oder 10. Jahrhundert herausstellte. Auch in Kirkjubøur im Süden der Insel gibt es Hinweise auf frühe christliche Strukturen, die wahrscheinlich im späten 10. oder frühen 11. Jahrhundert entstanden. Hier stand später die große Magnus-Kathedrale, deren Ruinen noch heute zu sehen sind. Die Christianisierung der Färöer erfolgte um das Jahr 999, vermutlich auf dem Mannafelsdalur unter dem Skælingsfjall, wo das Althing tagte. Dieser Übergang vom Heidentum zum Christentum vollzog sich friedlicher als in anderen Regionen, wurde aber von Widerstand einzelner mächtiger Häuptlinge wie Tróndur í Gøtu begleitet.
Die Siedler brachten neben ihrer Sprache und ihren Bräuchen auch keltische Einflüsse mit, die sie aus den Wikingerkolonien auf den britischen Inseln kannten. Viele Ortsnamen auf Streymoy deuten auf irische oder schottische Ursprünge hin, etwa Vestmanna (Hafen der Westmänner, also Iren) oder Mannafelsdalur. Vor den Wikingern lebten vermutlich irische Mönche (die sogenannten Papar) auf den Inseln, was durch Namen und archäologische Indizien gestützt wird, auch wenn direkte Funde fehlen.
Norwegische Herrschaftszeit
Der entscheidende Schritt zur norwegischen Machtübernahme erfolgte um das Jahr 999 mit der Christianisierung der Inselbewohner. Nachdem sich der norwegische König Olav Tryggvason 994 in England taufen ließ und ab 995 Norwegen aktiv missionierte, lud er den einflussreichen färöischen Häuptling Sigmundur Brestisson an seinen Hof ein. Sigmundur konvertierte und kehrte 999 mit königlichem Auftrag zurück. Auf dem Althing – dem Thing der freien Männer, das heute als Løgting fortbesteht – setzte er die Annahme des Christentums durch. Der mächtige heidnische Häuptling Tróndur í Gøtu leistete erbitterten Widerstand gegen die neue Religion und die damit verbundene norwegische Oberhoheit. Dieser Konflikt gipfelte 1005 in der Ermordung Sigmundurs. Sein Grabstein auf der kleinen Insel Skúvoy gilt bis heute als eines der bedeutendsten frühchristlichen Denkmäler des Archipels. Erst unter Olav II. Haraldsson, genannt Olav der Heilige, setzte sich das Christentum endgültig durch. Olav II. festigte die norwegische Kontrolle über die Färöer und Island. Die Insulaner verehren ihn bis in die Gegenwart am 29. Juli während der Ólavsøka, dem wichtigsten Nationalfeiertag, der an seinen Todestag erinnert.
Mit dem Tod Tróndurs í Gøtu im Jahr 1035 endete die letzte Phase unabhängiger Wikingerherrschaft. Leivur Øssurson, ein Verwandter Sigmundurs, übernahm als Lehnsmann die Verwaltung und machte die Inseln zu einem offiziellen Lehen des norwegischen Königs. Ab diesem Zeitpunkt galten die Färöer als fester Bestandteil des norwegischen Reiches, auch wenn die tatsächliche Kontrolle durch die Entfernung begrenzt blieb.
In den folgenden Jahrhunderten entwickelte sich auf Streymoy, insbesondere in Kirkjubøur im Süden der Insel, das religiöse und kulturelle Zentrum. Um 1100 wurde hier das Bistum Färöer eingerichtet, das dem Erzbistum Nidaros (Trondheim) unterstand. Ab etwa 1110 entstand in Kirkjubøur eine Priesterschule, die erste bekannte Bildungseinrichtung der Inseln. Sie genoss einen hohen Ruf, wie die Biografie des späteren norwegischen Königs Sverre Sigurdsson zeigt: Er wuchs von 1156 bis 1168 dort auf und galt später als außergewöhnlich gebildet. Um 1250 wurde die Olavskirche errichtet, die bis heute als eine der ältesten noch genutzten Kirchen der Färöer gilt. Der Bau des großen Magnusdoms begann um 1300 unter Bischof Erlendur, dem prominentesten Geistlichen der katholischen Epoche, blieb jedoch unvollendet. Erlendur verfasste 1298 auch den Schafsbrief (Seyðabrævið), das älteste erhaltene Dokument der Färöer und quasi ihr mittelalterliches Grundgesetz. Es regelte detailliert die Schafzucht, den Grindadráp (den traditionellen Grindwal-Fang), Bewirtungspflichten, den Umgang mit Leibeigenen und viele weitere Aspekte des täglichen Lebens. Der Schafsbrief blieb bis 1637 in Kraft und prägte die Gesellschaft nachhaltig.
Die norwegische Herrschaft brachte auch eine engere Einbindung in den nordischen Handel. Der bedeutende Münzfund von Sandur auf der Insel Sandoy, der um 1070/80 vergraben wurde, zeugt von internationalen Kontakten in dieser Zeit. Allerdings verbot König Erik II. Magnusson 1294 der Hanse den direkten Handel mit den Färöern; der gesamte Austausch musste über norwegische Kaufleute in Bergen laufen. Dieses Monopol wurde 1302 erneuert und erst 1361 aufgehoben.
Die Hereford-Karte von etwa 1280 ist die älteste bekannte Weltkarte, auf der die Färöer erscheinen – dort als „farei“. Linguisten diskutieren, ob der Name keltischen Ursprungs ist („ferne Inseln“) oder altnordisch „Schafinseln“ bedeutet. Die zweite Deutung passt zur wirtschaftlichen Bedeutung der Schafe und wird durch das heutige Wappen mit dem Widder unterstützt.
Das 14. Jahrhundert brachte schwere Rückschläge. Der Schwarze Tod erreichte die Färöer 1349/50 und führte zu einem Bevölkerungsverlust von über 30 Prozent. Gleichzeitig setzte eine Klimaverschlechterung ein, die die ohnehin schwierigen Bedingungen weiter verschärfte. Viele Bauern gerieten in Armut und mussten Land an die Kirche abtreten, die bald etwa 40 Prozent des Bodens besaß. Der internationale Handel kam fast zum Erliegen, und die Inseln wurden noch abhängiger von der norwegischen Krone.
Kalmarer Zeit
Im Jahr 1380 gelangten die Färöer – zusammen mit Island und Grönland – im Zuge der Personalunion zwischen Dänemark und Norwegen unter die dänisch-norwegische Krone. Obwohl die Inseln formell weiterhin als Besitz der norwegischen Krone galten, änderte sich die tatsächliche Ausrichtung zunehmend. In kirchlicher Hinsicht blieben die Färöer dem norwegischen Erzbistum Nidaros (Trondheim) unterstellt, und norwegisches Recht blieb grundsätzlich in Kraft. Administrativ, handelsmäßig und kulturell war Bergen die entscheidende Verbindung zur Außenwelt. Die Hanse kontrollierte den Großteil des Handels über Bergen, wo färöische Produkte – vor allem Wolle, getrockneter Fisch und Schafsfelle – gegen Getreide, Holz, Eisen und andere Güter getauscht wurden. Diese Abhängigkeit von Bergen verstärkte die Isolation der Inseln von direkten internationalen Kontakten.
Das Løgting, das lokale Parlament der Färöer, behielt trotz allem eine gewisse Autonomie. Seit etwa 1400 trägt es diesen Namen (vorher Althing in der Wikingerzeit) und tagte weiterhin regelmäßig, meist auf Streymoy im Tinganes-Bereich von Tórshavn oder in der Nähe. Es regelte innere Angelegenheiten, Streitigkeiten und die Anwendung des Schafsbriefs von 1298, der als quasi-verfassungsrechtliches Dokument weiterhin galt.
1397 erreichte die Vereinigung Skandinaviens unter Königin Margarethe I. ihren Höhepunkt mit der Gründung der Kalmarer Union. In Kalmar in Schweden wurde Erik von Pommern als gemeinsamer König der drei Reiche Dänemark, Norwegen und Schweden gekrönt. Die Färöer fielen als norwegische Dependenz automatisch unter diese Union. Die Kalmarer Union war jedoch keine echte Verschmelzung der Staaten, sondern eine Personalunion unter einem Monarchen. Jedes Reich behielt seine eigenen Gesetze, Räte und Institutionen, doch die Führung lag zunehmend bei Dänemark, da Margarethe und ihre Nachfolger dort residierten und die stärkste Machtbasis hatten.
In den folgenden Jahrzehnten blieb die Situation auf den Färöern stabil, aber von wachsender dänischer Einflussnahme geprägt. 1437 erhielt der norwegische Bauernführer Amund Sigurdsson Bolt die Färöer als Lehen, ein Zeichen dafür, dass die Inseln noch immer als norwegisches Lehen behandelt wurden. Mit dem Regierungsantritt Christians I. aus dem Haus Oldenburg 1448 in Dänemark verschob sich der Schwerpunkt weiter. Der Färö-Handel begann teilweise von Bergen nach Hamburg und Bremen umzuleiten, da hanseatische Kaufleute aus Norddeutschland an Bedeutung gewannen.
1469 verpfändete Christian I. die Shetlandinseln und Orkneys als Mitgift an Schottland – ein Schritt, der die nördlichen norwegischen Außenbesitzungen dauerhaft vom norwegischen Reich trennte. Die Färöer verblieben jedoch bei der Krone und wurden nicht veräußert. 1490 erhielten holländische Kaufleute die gleichen Handelsprivilegien wie die Hanse, was die Monopolstellung Bergens etwas aufweichte und neue Handelsrouten ermöglichte.
Trotz dieser Veränderungen änderte sich das Alltagsleben auf Streymoy und den anderen Inseln nur langsam. Die Gesellschaft blieb stark agrarisch und auf Schafzucht ausgerichtet. Die Kirche in Kirkjubøur blieb das geistliche Zentrum, auch wenn der Magnusdom unvollendet blieb und die wirtschaftliche Lage durch die Folgen des Schwarzen Todes und der Kleinen Eiszeit weiterhin prekär war. Viele Höfe gehörten der Kirche, und der Handel war stark reguliert.
Die Kalmarer Union selbst war von inneren Konflikten geprägt, vor allem durch den Widerstand der schwedischen Stände gegen die dänische Dominanz. Diese Spannungen führten zu mehreren Aufständen und schwächten die Union zusehends. Für die Färöer hatte dies jedoch nur indirekte Auswirkungen: Die Inseln lagen zu abgelegen, um direkt in die Kämpfe einbezogen zu werden. Erst 1523, als Schweden unter Gustav Vasa endgültig austrat und die Union zerbrach, endete diese Epoche formal. Norwegen blieb in Personalunion mit Dänemark (Dänemark-Norwegen), und die Färöer gingen damit de facto unter dänische Verwaltung über – ein Prozess, der sich bereits seit dem 15. Jahrhundert abgezeichnet hatte.
Frühe Neuzeit
Zu Beginn des 16. Jahrhunderts litten Streymoy und die Färöere unter wiederholten Piratenüberfällen aus verschiedenen Teilen Europas und darüber hinaus. Englische, irische und französische Seeräuber plünderten regelmäßig Küstendörfer, stahlen Vieh, Nahrungsmittel und Menschen. Sogar Schiffe aus dem Osmanischen Reich (Barbaresken) wurden in manchen Berichten erwähnt. Die militärische Verteidigungsfähigkeit der Färinger war minimal – es gab keine stehende Armee, nur wenige bewaffnete Bauern und keine Festungen. Diese Unsicherheit prägte das Leben besonders an den exponierten Küsten von Streymoy, etwa rund um Tórshavn und die nördlichen Buchten.
Um 1520 setzte der dänische König Christian II. den Hamburger Kaufmann Joachim Wullenwever als seinen Voigt (Verwalter) auf den Färöern ein, was den Einfluss hansestadtischer Händler verstärkte. Nachdem Christian II. 1523 aus Dänemark vertrieben wurde, versuchte er 1524 verzweifelt, die Färöer an Heinrich VIII. von England gegen einen dringend benötigten Kredit zu tauschen. Der englische König lehnte ab – eine Entscheidung, die rückblickend entscheidend war. Hätten die Färöer den Besitzer gewechselt, wären sie vermutlich wie die Shetlandinseln und Orkneys anglisiert worden, und die färöische Sprache wäre höchstwahrscheinlich ausgestorben, ähnlich wie das Norn.
1529 vergab König Frederik I. die Färöer als Lehen an die Hamburger Joachim Wullenwever und Thomas Koppen. Dies gilt als Beginn des systematischen Handelsmonopols, das die Inseln für Jahrhunderte wirtschaftlich knebelte. Die Krone oder privilegierte Händler bestimmten Preise, Export und Import, was die Färinger in eine dauerhafte Abhängigkeit zwang. 1532 wurde mit Amund Olavsson der letzte katholische Bischof geweiht – nur wenige Jahre bevor die Reformation alles veränderte.
1536 versuchte Christian III. die Färöer für 100.000 Pfund erneut an England zu verkaufen – wieder vergeblich. Im selben Jahr führte er die Reformation in Dänemark ein. Der norwegische Reichsrat wurde aufgelöst, Norwegen zur bloßen Provinz Dänemarks herabgestuft, und damit auch die Färöer faktisch dänisch. Die Reformation erreichte 1537 Nidaros und 1538 die Färöer. Das Bistum Färöer wurde aufgelöst, die katholische Kirche enteignet. Dänisch wurde anstelle von Latein zur offiziellen Kirchensprache – entgegen Luthers Prinzip der Muttersprache, denn für die dänische Krone war Färöisch keine ernstzunehmende Schriftsprache. Der gesamte Grundbesitz der Kirche – etwa die Hälfte des Landes – fiel an die Krone. Der ehemalige Bischofssitz in Kirkjubøur auf Streymoy wurde zum Kirkjubøargarður, dem größten Gut der Inseln, das seitdem von der Familie Patursson bewirtschaftet wird und bis heute existiert. Viele weitere Höfe wurden zu kongsjørð (Königserde), die heute dem färöischen Staat gehören.
Das Bistum wurde zunächst als lutherische Superintendentur unter Jens Riber fortgeführt, 1557 jedoch aufgelöst und zur Propstei des Bistums Bergen (später Seeland) herabgestuft. Erster evangelischer Propst war Heini Havreki. Die Reformation bedeutete für die Färinger nicht nur einen Glaubenswechsel, sondern auch den Verlust kirchlicher Autonomie und den Beginn einer lang anhaltenden Dänisierung der Verwaltung und Bildung.
1556 übernahm die dänische Krone den Handel direkt und ließ sich durch einen lokalen Voigt (Fúti) vertreten. Ab 1566 wurden die Färöer nicht mehr von Bergen, sondern von Kopenhagen aus verwaltet – ein entscheidender Schritt der Zentralisierung.
Der berühmteste Färinger dieser Epoche war Magnus Heinason, geboren auf Streymoy. 1579 erhielt er das Handelsmonopol von König Frederik II. und baute 1580 die kleine Festung Skansin in Tórshavn, die erste nennenswerte Verteidigungsanlage gegen Piraten. Skansin steht bis heute als Wahrzeichen der Hauptstadt. Heinason vertrieb tatsächlich einige Piratenflotten, doch er wurde beschuldigt, zu sehr in die eigene Tasche zu wirtschaften. 1583 verlor er das Monopol, trat in holländische Dienste und wurde 1589 in Kopenhagen wegen angeblicher Piraterie hingerichtet. 1590 rehabilitierte man ihn postum. Für viele Färinger, besonders konservative und nationalistische Kreise, gilt er bis heute als Nationalheld und Symbol des Widerstands, auch wenn seine Rolle historisch umstritten bleibt.
Seit dem 24. Juni 1584 existieren Aufzeichnungen über den Grindwalfang, die ab 1709 lückenlos bis heute reichen. Der erste dokumentierte Fang (vier Wale vor der unbewohnten Insel Lítla Dímun) zeigt, wie wichtig diese Tradition bereits damals war. 1590 wurden die Shetlandinseln und Orkneys endgültig an Schottland abgetreten – die Färöer blieben jedoch bei Dänemark.
Von 1616 bis 1662 lag der Monopolhandel in den Händen der Isländischen Kompanie, die im Vergleich zu anderen Perioden als relativ fair gegenüber den Färingern galt. 1619 wurde der Handelshauptsitz endgültig von Bergen nach Kopenhagen verlegt. Der Export von Trockenfisch verlor an Bedeutung, während färöische Wolle, vor allem handgestrickte Strümpfe, zur wichtigsten Exportware wurde. Diese Entwicklung verstärkte die Spezialisierung der Wirtschaft auf Schafzucht und Textilproduktion – eine Struktur, die bis ins 19. Jahrhundert dominierte.
Gabelzeit
Die Gabelzeit (auch Gabel-Ära oder Gabel-Monopolzeit) auf den Färöer-Inseln und damit auf Streymoy umfasst die Jahre 1655 bis 1708 und gilt als eine der dunkelsten und zugleich prägendsten Perioden der neueren färöischen Geschichte. Sie ist benannt nach der Familie von Gabel, die in dieser Zeit das Handelsmonopol und die Verwaltung der Inseln als erbliches Lehen innehatte.
1637 ließ König Christian IV. den mittelalterlichen Schafsbrief von 1298 ins Dänische übersetzen. Dabei strich er alle Passagen, die nicht unmittelbar mit der Schafzucht zusammenhingen – ein bewusster Akt der Vereinfachung und Zentralisierung. Der ursprünglich sehr detaillierte und vielseitige Text wurde auf reine agrarische Regelungen reduziert. 1643 trat zusätzlich Christians umfangreiche dänische Gesetzessammlung auf den Färöern in Kraft und überlagerte zunehmend die alten lokalen Traditionen. Ab 1655 wurde der Løgmaður (der Vorsitzende des Løgtings und faktische oberste Richter) nicht mehr vom Løgting selbst gewählt, sondern direkt vom König ernannt. Damit war die letzte echte Autonomie des alten Parlaments gebrochen.
Im selben Jahr 1655 übertrug König Frederik III. die Färöer als Lehen an seinen Vertrauten, den Kaufmann Christoffer von Gabel, dem der König hohe Summen schuldete und den er auf diese Weise entschädigte. Von Gabel erhielt nicht nur die Verwaltungshoheit, sondern ab 1661 auch das exklusive Handelsmonopol über die gesamten Inseln. Das Lehen wurde auf Lebenszeit vergeben und mit Erbrecht für seinen Sohn Friedrich von Gabel ausgestattet, der es 1673 übernahm. Die Gabelzeit endete erst mit Friedrichs Tod im Jahr 1708.
Die Herrschaft der von Gabels war für die Färinger eine Zeit extremer Ausbeutung. Das Monopol bedeutete, dass die Bewohner ihre gesamte Produktion – vor allem Wolle, Strümpfe, getrockneten Fisch und Schafsfelle – ausschließlich an die von Gabel’schen Handelsstationen verkaufen mussten, und zwar zu festgesetzten, meist sehr niedrigen Preisen. Im Gegenzug lieferten die Monopolisten Getreide, Holz, Eisen, Salz und andere lebenswichtige Güter – ebenfalls zu überhöhten Preisen. Viele Berichte sprechen von systematischem Betrug, falschen Gewichten, schlechter Warenqualität und der Weigerung, ausreichend Lebensmittel zu liefern, was in schlechten Jahren zu Hunger und Not führte. Die Bevölkerung lebte in ständiger Abhängigkeit, während die Familie von Gabel in Kopenhagen und auf den Inseln erheblichen Reichtum anhäufte.
Ein dramatisches Ereignis markiert das Jahr 1673. Ein Großbrand zerstörte die wichtigsten Gebäude des Monopolhandels auf der Halbinsel Tinganes in Tórshavn, dem Sitz des Løgtings und des Handelskontors. Zeitgenössische Berichte und spätere Untersuchungen deuten stark darauf hin, dass Brandstifter im Auftrag der von Gabels handelten, um belastende Buchführungsunterlagen zu vernichten, bevor eine aus Kopenhagen angereiste Regierungskommission die Vorwürfe prüfen konnte. Bei dem Brand gingen jedoch auch zahlreiche alte färöische Urkunden, Protokolle und Dokumente verloren. Aus diesem Grund setzt die lückenlose schriftliche Überlieferung der färöischen Geschichte erst ab 1673 ein – alles davor ist nur fragmentarisch erhalten.
Ebenfalls 1673 erschien das erste gedruckte Buch über die Färöer: Færoæ et Færoa Reserata des einheimischen Pastors Lucas Debes. Das Werk beschreibt die Inseln, ihre Natur, die Lebensweise der Bewohner, die Vogelwelt, den Grindwalfang und vieles mehr mit großer Detailtreue. Es wurde bald ins Englische und Deutsche übersetzt und begründete das Wissen über die abgelegene Inselgruppe in der übrigen Welt. Lucas Debes’ Buch gilt bis heute als eine der wichtigsten frühneuzeitlichen Quellen zur färöischen Kultur und Geschichte.
1677 kam es zum schwersten französischen Piratenüberfall der Epoche. Eine Flotte unter dem Kommandanten Tromelin plünderte Tórshavn, entwendete die Kasse des Løgtings und schändete die Kirche. Die beschädigte Kanzel mit ihren tiefen Kerben von Säbelhieben wurde später in die Kirche von Hvalvík auf Streymoy gebracht, wo sie bis heute in Gebrauch ist und als stummer Zeuge jener Zeit gilt.
1688 trat auf den Färöern das neue Norske Lov (Norwegisches Gesetzbuch) von 1687 in Kraft, das auf dem absolutistischen dänischen Königsgesetz (Kongeloven) von 1665 basierte. Damit wurde der Absolutismus auch auf den entlegenen Inseln endgültig verankert. Die alten nordischen Rechtsgewohnheiten wurden fast vollständig durch dänisch-norwegisches Recht ersetzt.
In diese Zeit fällt auch das Leben einer der bekanntesten Frauen der färöischen Geschichte: Beinta Broberg (1667 bis 1752), genannt „die böse Beinta“. Sie war nacheinander mit drei Pfarrern verheiratet: Die ersten beiden starben jung, der dritte wurde wahnsinnig. Diese ungewöhnliche Biografie machte sie zum Stoff zahlreicher mündlicher Sagen, in denen sie als gefährliche, verführerische und todbringende Frau dargestellt wurde. Im 20. Jahrhundert verewigte Jørgen-Frantz Jacobsen sie in seinem Roman Barbara (1939) als tragisch-schillernde femme fatale, wodurch Beinta zu einer der wenigen weltweit bekannten Figuren der färöischen Kultur wurde.
Die Gabelzeit endete 1708 mit dem Tod Friedrichs von Gabel. Das Lehen und das Monopol wurden nicht erneuert, sondern fielen an die dänische Krone zurück. Die 53 Jahre unter den von Gabels hinterließen tiefe Spuren: wirtschaftliche Ausbeutung, kulturelle und administrative Dänisierung, Verlust alter Dokumente und ein anhaltendes Misstrauen gegenüber fremder Herrschaft. Gleichzeitig festigten sich in dieser Zeit zentrale Elemente der färöischen Identität – der Grindwalfang, die Schafzucht, das Løgting als Institution und die mündliche Erzähltradition –, die trotz aller Unterdrückung überdauerten.
Dänische Kronherrschaftszeit
Nach dem Tod Friedrichs von Gabel im Jahr 1708 fiel das Lehen und das Handelsmonopol 1709 wieder direkt an die dänische Krone zurück. Eine aus Kopenhagen entsandte Regierungskommission untersuchte die jahrzehntelangen Beschwerden der Bevölkerung über Betrug, Wucherpreise und mangelnde Warenversorgung unter den von Gabels. Die Untersuchung bestätigte viele Vorwürfe, führte jedoch zu keinen Strafen für die Erben, sondern zu administrativen Reformen: Das Handelsmonopol blieb zwar bestehen, wurde aber strenger beaufsichtigt, und die Preise für Importwaren wurden etwas geregelt. Die direkte Kronverwaltung brachte eine gewisse Erleichterung, auch wenn die wirtschaftliche Abhängigkeit von Kopenhagen erhalten blieb.
Von 1720 bis 1776 wurden die Färöer administrativ als Teil der dänischen Kolonie Island behandelt und von Reykjavík aus mitverwaltet. In dieser Zeit entstand das Amt des amtmaður (Gouverneur oder Amtmann der Färöer), das fortan der wichtigste Vertreter der dänischen Krone vor Ort war. Der Amtmann residierte meist in Tórshavn auf Streymoy und hatte weitreichende Vollmachten in Verwaltung, Justiz und Steuererhebung. Ab 1776 wurden die Färöer wieder von der Provinz Seeland (Sjælland) aus verwaltet und blieben bis 1816 direkt Kopenhagen unterstellt.
Eine der positiveren Entwicklungen dieser Jahrzehnte war die Periode des sogenannten Ryberg-Handels von 1768 bis 1788. Der dänische Kaufmann Nicolai Christopher Ryberg erhielt das Handelsmonopol und führte bedeutende Neuerungen ein. Unter seiner Leitung lernten die Färinger die Herstellung von Klippfisch (gesalzener und an der Luft getrockneter Kabeljau), die zuvor kaum bekannt war. Dieser Fisch wurde bald in großen Mengen in die katholischen Länder Südeuropas – vor allem nach Spanien, Portugal und Italien – exportiert und brachte deutlich höhere Erlöse als der bisherige Trockenfisch. Gleichzeitig nutzte Ryberg die strategische Lage der Färöer für einen umfangreichen Schmuggelhandel nach England während der napoleonischen Kriege und der britischen Kontinentalsperre. Über Tórshavn floss viel illegale Ware nach Großbritannien, was der kleinen Hauptstadt auf Streymoy eine unerwartete wirtschaftliche Blüte bescherte. Viele Familien in Tórshavn und Umgebung konnten in dieser Zeit Wohlstand erlangen, Häuser bauen und sich eine gewisse Unabhängigkeit vom reinen Subsistenzleben verschaffen.
Ein weiterer Meilenstein dieser Epoche war die Arbeit von Jens Christian Svabo in den Jahren 1781/82. Der aus Miðvágur stammende Gelehrte und Pfarrer unternahm im Auftrag der dänischen Regierung eine umfassende Reise durch die Inseln und verfasste den detaillierten Bericht Indberetninger fra en Reise i Færø 1781–82. Darin beschrieb er nicht nur Geographie, Landwirtschaft, Fischerei und Lebensverhältnisse, sondern widmete sich auch intensiv der mündlichen Kultur. Svabo war der erste, der den künstlerischen und historischen Wert der färöischen Tanzballaden (kvæði) systematisch erkannte. Diese bis dahin ausschließlich mündlich überlieferten epischen Lieder, die oft Hunderte von Strophen umfassen und bei den Kettenreigentänzen gesungen wurden, schrieb er erstmals nieder. Seine Sammlungen und Aufzeichnungen gelten als Geburtsstunde der wissenschaftlichen Beschäftigung mit der färöischen Volkspoesie. Svabo wird daher als Pionier der färöischen Schriftsprache angesehen. Obwohl er selbst noch weitgehend auf Dänisch schrieb und die Balladen in einer Art dänisch-färöischer Mischorthographie festhielt, legte er den Grundstein für die spätere Entwicklung einer eigenständigen färöischen Orthografie und Literatur, die sich im 19. Jahrhundert unter V. U. Hammershaimb zu einem konsistenten Regelwerk formte.
Umbruchszeit
Anfang des 19. Jahrhundert erwuchs mit Nólsoyar Páll (Páll Poulsen, 1766 bis 1809) ein nationaler Führer, der bis heute als unbestrittener Nationalheld der Färöer gilt. Geboren auf der kleinen Insel Nólsoy, aber vor allem auf Streymoy aktiv, kämpfte er sein Leben lang gegen das dänische Handelsmonopol, das die Inselbewohner wirtschaftlich knechtete. Er begründete den Mythos des Tjaldurs (des Trottellumme), den er als Symbol für Freiheit und Widerstand gegen Unterdrückung stilisierte. Vor allem aber revolutionierte er den Schiffbau: Er konstruierte verbesserte Ruder- und Segelboote, die den rauen atlantischen Bedingungen besser standhielten. Der Höhepunkt seines Schaffens war der Bau der Royndin Fríða („Die schöne Versuchung“) im Jahr 1804 – das erste eigene Segelschiff der Färöer seit der Wikingerzeit. Mit diesem Schiff unternahm er mutige Fahrten nach Norwegen, Dänemark und Großbritannien, um Getreide und andere lebenswichtige Güter zu importieren. 1809 verschwand er auf See, als er erneut versuchte, Getreide für die notleidende Bevölkerung zu holen. Sein Tod wurde zum Gründungsmythos der modernen färöischen Nationalbewegung.
Der Frieden von Kiel 1814 löste die dänisch-norwegische Personalunion auf. Norwegen trat in Personalunion mit Schweden, während die Färöer zusammen mit Island und Grönland bei Dänemark verblieben. 1816 wurde das Løgting aufgelöst und der Posten des Løgmaður abgeschafft. An ihre Stelle trat der Amtmaður (Gouverneur), der fortan in Tórshavn residierte. Ab 1821, als Emilius Løbner offiziell zum Verwaltungschef ernannt wurde, galten die Färöer als eigenes dänisches Amt. Die Verwaltung umfasste die Ämter des Propstes, Richters, Steuereintreibers und bis 1856 auch des Chefs des Monopolhandels. Diese Posten wurden zunehmend mit Dänen besetzt, da es nur wenige ausgebildete Färinger gab, die für solche Ämter in Frage kamen. Die dänische Dominanz in Verwaltung und Justiz verstärkte sich spürbar.
Während Jens Christian Svabos Schriften weiterhin unveröffentlicht blieben, gewann der dänische Pfarrer und Botaniker Hans Christian Lyngbye große Bedeutung. Er besuchte 1817 die Inseln, lernte bei Svabo Färöisch und erkannte den unschätzbaren Wert der mündlich überlieferten Balladen. Gemeinsam mit Pastor Johan Henrik Schrøter stellte er das erste Buch in färöischer Sprache zusammen: Færøiske Qvæder om Sigurd Fofnersbane og hans Æt, das 1822 erschien. Es enthielt die ersten schriftlich fixierten Versionen der epischen Sigurd-Balladen und gilt als offizielle Geburtsstunde der färöischen Literatur. Bis Ende 2002 waren bereits 4.306 Buchtitel in dieser kleinsten germanischen Sprache erschienen.
Zwischen 1829 und 1847 entstanden die 14 berühmten färöischen Holzkirchen, von denen heute noch zehn erhalten sind. Diese schlichten, aber kunstvoll verzierten Gebäude wurden von „gewöhnlichen“ Zimmerern und Bootsbauern errichtet, die ihre handwerklichen Fähigkeiten aus dem Schiffbau auf die Kirchen übertrugen. Die Schnitzereien an Türen, Kanzeln und Gestühl sind Zeugnisse einer eigenständigen Volkskunst, die bis heute als typisch färöisch empfunden wird.
Die Märzrevolution 1848 in Dänemark führte zur Abschaffung des Absolutismus durch König Frederik VII. Eine verfassunggebende Versammlung trat in Kopenhagen zusammen, in der die Färöer durch den ehemaligen Gouverneur Christian Pløyen vertreten waren. Obwohl Däne, vertrat er die Interessen der meisten Färinger, vor allem die Forderung nach Aufhebung des Monopolhandels – ohne Erfolg. Am 24. November 1848 wurden die Färöer der Islandabteilung des dänischen Innenministeriums unterstellt. Die dänische Verfassung vom 5. Juni 1849 bestimmte, dass die Färöer zwei Abgeordnete ins Folketing entsenden sollten. Da es auf den Inseln keine Volksabstimmung über diese Verfassung gab, gilt dies in der Nationalbewegung bis heute als historischer Makel und Grund für anhaltenden Groll.
1850 trat die Verfassung auf den Färöern in Kraft. 1851 wurden erstmals färöische Abgeordnete ins Folketing gewählt. Der erste Abgeordnete im Oberhaus (Landsting) war der Jurist Niels Winther, der sich leidenschaftlich für die Wiedereinrichtung des Løgtings einsetzte. Am 26. März 1852 unterzeichnete Frederik VII. das Gesetz zur Reaktivierung des Løgtings. Es hatte zunächst nur beratende Funktion; die exekutive Gewalt lag beim Gouverneur, und die Gesetze wurden vom dänischen Reichstag beschlossen. Seit 1854 wird das Løgting direkt vom färöischen Volk gewählt.
Der entscheidende wirtschaftliche Wendepunkt kam am 1. Januar 1856: Das Handelsmonopol, das seit 1529 bestanden hatte, wurde endgültig aufgehoben. Färöische Handelshäuser konnten nun frei konkurrieren – zunächst vor allem mit etablierten Firmen aus Kopenhagen, Schleswig-Holstein und Hamburg. Innerhalb von nur 50 Jahren wandelten sich die Färöer von einer isolierten, agrarisch geprägten Subsistenzgesellschaft zu einer modernen Fischereination. Der Fischfang, vor allem der Export von Klippfisch und später Frischfisch, wurde zur wirtschaftlichen Grundlage. Bereits 1832 hatte Gouverneur Fritz Tillisch die Sparkasse der Färöer gegründet (heute Eik Bank), die erste Bank der Inseln und ein weiteres Zeichen beginnender Modernisierung.
Zeit der nationalen Erweckung
Ab 1846 legte der Sprachforscher Venceslaus Ulricus Hammershaimb den entscheidenden Grundstein für die moderne färöische Schriftsprache. Er schuf eine etymologisch orientierte Orthografie, die bewusst an das Altnordische anknüpfte, anstatt sich stark am zeitgenössischen Dänischen zu orientieren. Bis dahin existierte das Färöische ausschließlich als gesprochene Sprache, vor allem in den epischen Tanzballaden (kvæði), die bei den Kettenreigentänzen überliefert wurden. Hammershaimb und seine Nachfolger – darunter vor allem Jóannes Patursson, Janus Djurhuus, Hans A. Djurhuus und Heðin Brú – begründeten die neuere färöische Literatur und erschlossen systematisch die alten Sprachdenkmäler. Damit begann die bewusste Konstruktion einer eigenen Schriftsprache und Literaturtradition.
1852 erschien unter der Leitung des Juristen Niels Winther die erste färöische Zeitung, Færingetidende. Sie nahm offen Stellung gegen das Handelsmonopol und den dänischen Amtmann, wurde jedoch bereits nach neun Ausgaben verboten. Die endgültige Aufhebung des Monopolhandels am 1. Januar 1856 löste jedoch eine unaufhaltsame Dynamik aus. Die Färinger begannen, selbstständig Hochseefischerei zu betreiben, Fernhandel aufzubauen und mit der Außenwelt in Kontakt zu treten. In den folgenden einhundert Jahren formte sich daraus die moderne färöische Nation, die 1948 von Dänemark als eigenständige Einheit mit innerer Selbstverwaltung anerkannt wurde – allerdings bis heute in einem völkerrechtlich ambivalenten Status zwischen Autonomie und potenzieller Souveränität.
Ab den 1860er Jahren setzte eine rasche institutionelle und infrastrukturelle Modernisierung ein. 1861 wurde in Tórshavn die erste weiterführende Schule (Realskúlin) gegründet, 1870 folgte das Lehrerseminar (Læraraskúlin). 1866 entstand die Kommune Tórshavn, die damit offiziell zur Hauptstadt des dänischen Amtes erhoben wurde. 1872 erhielten die Färöer ihren ersten eigenen Fischkutter (eine britische Schaluppe), womit die Ära der Schaluppenfischerei begann, die bis in die 1950er Jahre andauerte. Im selben Jahr trat die Kommunalverfassung in Kraft und die allgemeine Schulpflicht wurde landesweit eingeführt.
Am 5. Januar 1878 erschien die erste Ausgabe der Zeitung Dimmalætting („Morgendämmerung“), die von V. U. Hammershaimb ihren programmatischen Namen erhielt. Aus einer bescheidenen vierseitigen Wochenzeitung entwickelte sie sich zur wichtigsten Tageszeitung des Landes. 1883 eröffnete nach jahrzehntelangem Warten die erste Apotheke der Färöer, die über mehr als 30 Jahre von Olaf Finsen geleitet wurde.
Gegen Ende des 19. Jahrhunderts bildete sich in Kopenhagen eine kleine, aber einflussreiche Enklave gut ausgebildeter färöischer Studenten. 1881 wurde dort die erste nationale Vereinigung gegründet. Auf dem Weihnachtstreffen 1888 konstituierte sich die Nationalbewegung auch auf den Inseln selbst. Erstes Ziel war die Sicherung der kulturellen Identität, wobei man sich bewusst auf das eigene Wikingererbe besann. Zu diesem Zweck entstand der Føroyingafelag (Färingerverein).
1889 erschien mit Veðurføst von Helena Patursson das erste färöische Theaterstück. Patursson war zugleich die erste Feministin der Färöer und Herausgeberin der Frauenzeitschrift Oyggjarnar. Im selben Jahr debütierte auch der Nationaldichter Rasmus Christopher Effersøe als Dramatiker. 1893 wurde die Seefahrtschule eröffnet, 1896 nahm das Dampfschiff Smiril den ersten regelmäßigen Linienverkehr zwischen den Inseln auf. 1899 gründeten Rasmus Rasmussen (Regin í Líð) und Símun av Skarði in Klaksvík die erste Volkshochschule (Fólkaháskúlin), die erste Bildungseinrichtung, in der Färöisch Unterrichtssprache und Fach war. Sie ist bis heute ein zentraler Pfeiler der Erwachsenenbildung.
1907 wurde per Gesetz zum 1. Januar 1908 die Greenwich Mean Time eingeführt (vorher galt die lokale Mittagssonnenzeit von Tórshavn, die 27 Minuten früher lag). Zwischen 1900 und 1920 wuchs die Bevölkerung von etwa 15.000 auf über 21.000, die Fischereiflotte stieg von 87 auf 144 Schiffe. Bis zum Ersten Weltkrieg herrschte eine wirtschaftlich günstige Periode.
1903 erhielt Niels Ryberg Finsen, geboren in Tórshavn, als erster und bisher einziger Färinger den Nobelpreis für Medizin. Kurz darauf wurde in seiner Geburtsstadt der Nyvej in Niels Finsens gøta umbenannt. Ab 1906 wurde die Nationalbewegung zunehmend politisch: Es entstanden die ersten Parteien, und das politische Spektrum ordnete sich fortan nicht nur nach links–rechts, sondern vor allem nach rigsfællesskab (Reichsgemeinschaft mit Dänemark) versus løsrivelse (Loslösung und Souveränität). 1918 errang die Sjálvstýrisflokkurin (Unabhängigkeitspartei) erstmals die absolute Mehrheit im Løgting. Im selben Jahr wurde die erste Autostraße der Färöer (Skopun–Sandur auf Sandoy) gebaut.
Der Kampf um die Sprache – der färöische Sprachstreit – wurde zunächst kulturell geführt. 1929 wurde die Kirche von Gjógv als erste auf Färöisch geweiht. 1938 erkannte man Färöisch offiziell als Unterrichtssprache an den Schulen an, 1939 folgte die Anerkennung als Kirchensprache. Autoren wie Jóannes Patursson, Sverri Patursson, Janus Djurhuus, Hans A. Djurhuus, Heðin Brú und Poul F. Joensen entschieden den Sprachenstreit durch die schiere Macht der Literatur.
Parallel etablierte sich die bildende Kunst mit einer eigenen Bildsprache der monumentalen färöischen Natur: Sámal Mikines, später Ingálvur av Reyni und Zacharias Heinesen schufen Werke, die internationale Anerkennung fanden.
Der bedeutendste Kulturschaffende des 20. Jahrhunderts war William Heinesen (1900–1991). Er schrieb Romane, die in viele Weltsprachen übersetzt wurden, verfasste Theaterstücke, zeichnete Karikaturen, schuf im Alter Scherenschnitte und organisierte Kunstausstellungen und Konzerte. Zweimal (1960 und 1977) kursierten Gerüchte über eine Nobelpreisnominierung, die er jedoch im Vorfeld ablehnte – mit der Begründung, ein Färinger, der auf Färöisch schreibe, verdiene den Preis mehr als er (der auf Dänisch schrieb). Später nahm er diese Haltung zurück und erhielt 1987 den Nordischen Preis der Schwedischen Akademie.
1923 wurde das Løgting vollständig demokratisiert: Weder Gouverneur noch Probst gehörten ihm automatisch an, und es wählte seinen Vorsitzenden selbst. 1928 wurde mit der Javnaðarflokkurin die Sozialdemokratische Partei gegründet. Figuren wie Petur Mohr Dam und später sein Sohn Atli Dam prägten die Politik nachhaltig. Seit 1927 erscheint die sozialdemokratische Zeitung Sosialurin.
1927 erreichten die Färinger, dass ihre Fischerei vor Grönland einen eigenen Stützpunkt – Føroyingahavn – erhielt, der sich zu einem wichtigen internationalen Hafen entwickelte. 1928 wurde auf Druck christlicher Kreise die Alkoholprohibition eingeführt, die die Färöer über Jahrzehnte zum „trockensten Land Europas“ machte (erst 1992 wurde sie gelockert).
In den 1920er und 1930er Jahren besuchten Luftfahrtpioniere die Inseln: 1924 Locatelli und ein amerikanisches Flugzeug, später Wolfgang von Gronau und 1933 Charles Lindbergh mit Anne Morrow Lindbergh, die auf dem Trongisvágsfjørður wasserten und die Nordatlantikroute erkundeten.
1937 wurde in Tórshavn das erste Gymnasium (Føroya Studentaskúli) eröffnet – bis heute die wichtigste Bildungsinstitution für den Weg an Universitäten, vor allem nach Kopenhagen.
Zweiter Weltkrieg und nationale Gründerzeit
Am 9. April 1940 fiel Dänemark an das nationalsozialistische Deutschland. Um zu verhindern, dass die strategisch wichtigen Färöer ebenfalls in deutsche Hand fielen und als Stützpunkt für U-Boote oder Luftangriffe auf den Nordatlantik dienen könnten, besetzten britische Truppen die Inseln bereits am 12. April 1940. Die Besatzung verlief friedlich und ohne nennenswerten Widerstand. Die Briten errichteten vor allem auf Vágar einen provisorischen Flughafen (heute Vágar Lufthavn), der zunächst militärisch genutzt wurde und später zum zivilen Flughafen der Färöer umgebaut wurde. Ansonsten mischten sich die Briten kaum in die inneren Angelegenheiten ein und überließen die Verwaltung weitgehend dem Løgting.
Eine der kuriosesten und folgenreichsten Nebenwirkungen der Besatzung betraf die Flagge der Färöer. Bis 1940 war ausschließlich die dänische Dannebrog offiziell erlaubt. Da Dänemark nun feindliches Gebiet war, verboten die Briten die Verwendung der Dannebrog auf See. Der Schaluppenskipper Hans Mikkelsen aus Gøta war der erste, der von den Briten aufgefordert wurde, eine andere Flagge zu hissen. Er setzte daraufhin die bis dahin nur als privates Banner bekannte Merkið (rot-blau-weiß mit rotem Kreuz auf weißem Grund) – die heutige Nationalflagge. Die Briten akzeptierten sie ohne Weiteres. Am 25. April 1940 wurde die Merkið offiziell als Flagge der Färöer auf See anerkannt. Diese Anerkennung während der Besatzung machte sie zur de-facto-Nationalflagge und trug entscheidend dazu bei, dass sie nach dem Krieg nicht mehr verboten werden konnte.
Während des Krieges spielten die Färöer eine zentrale Rolle in der Versorgung Großbritanniens mit Fisch. Die britische Marine schützte die Fangflotte, und die Färinger konnten erstmals in größerem Umfang Fisch direkt an den britischen Markt verkaufen – zu Preisen, die weit über denen des dänischen Monopols lagen. Dadurch erwirtschafteten die Inseln erhebliche Devisen und ein eigenes Vermögen. Diese wirtschaftliche Unabhängigkeitserfahrung stärkte den Glauben, dass die Färöer fähig seien, ihre Angelegenheiten selbst zu regeln.
Am 9. Mai 1940 wurde eine provisorische Regierung eingerichtet. Das Løgting übernahm de facto legislative, judikative und teilweise auch währungspolitische Kompetenzen – alles Bereiche, die bis dahin in Kopenhagen lagen. Die Abtrennung von Dänemark zwang die Färinger, ihre eigenen Verwaltungsstrukturen aufzubauen und zu beweisen, dass Selbstregierung möglich war. Am Kriegsende war klar, dass eine Rückkehr zum reinen dänischen Amtsstatus nicht mehr realistisch war.
Am 27. Oktober 1945 erkannte Dänemark die provisorische Regierung offiziell an.
Am 9. Mai 1946 beschloss das Løgting eine Volksabstimmung, die am 14. September des Jahres stattfand. Bei einer Wahlbeteiligung von 66,4 % stimmten 48,7 % für die Unabhängigkeit, 47,2 % dagegen – eine extrem knappe Mehrheit.
| Regierungsvorschlag | Loslösung | Ungültig | Wähler | Wahlberechtigte | Wahlbeteiligung | ||||
| Nordinseln | 398 | 28,1 % | 954 | 67,3 % | 65 | 4,6% | 1.417 | 2.220 | 63,8% |
| Eysturoy | 1.372 | 54,4 % | 1.051 | 41,6 % | 101 | 4,0% | 2.524 | 3.854 | 65,5% |
| Nord-Streymoy | 544 | 45,2 % | 621 | 51,6 % | 38 | 3,2% | 1.203 | 1.679 | 71,6% |
| Vágar | 434 | 40,0 % | 616 | 56,7 % | 36 | 3,3% | 1.086 | 1.485 | 73,1% |
| Süd-Streymoy | 673 | 31,7 % | 1.309 | 61,7 % | 138 | 6,5% | 2.120 | 3.323 | 63,8% |
| Sandoy | 286 | 36,5 % | 465 | 59 ,4 % | 32 | 4,1% | 783 | 1.053 | 74,4% |
| Suðuroy | 1.783 | 71,6 % | 640 | 25,7 % | 68 | 2,7% | 2.491 | 3.602 | 69,2% |
| Gesamt | 5.490 | 47,2 % | 5.656 | 48,7 % | 478 | 4,1% | 11.624 | 17.216 | 67,5% |
Der radikale Unabhängigkeitskämpfer Jákup í Jákupsstovu spielte dabei eine zentrale Rolle als einziger Politiker, der kompromisslos für die Loslösung eintrat. Dänemark akzeptierte das Ergebnis jedoch nicht als bindend und leitete stattdessen Verhandlungen ein. Diese mündeten im Autonomiegesetz vom 31. März 1948 (Heimastýrislógin), das den Färöern weitreichende Selbstverwaltung gewährte.
Mit diesem Gesetz wurde die Nation der Färinger völkerrechtlich anerkannt – allerdings mit bis heute bestehenden Interpretationsspielräumen in den bilateralen Beziehungen zu Dänemark. Die Färöer erhielten eigene Pässe, eigene Geldscheine (die Krone blieb Währung, aber mit eigenen Scheinen), eigene Briefmarken, eigene Autokennzeichen und vor allem eine eigene Regierung (Landsstýrið) als Exekutive sowie das Løgting als Parlament. Das Løgting erweiterte in den folgenden Jahrzehnten kontinuierlich seine Kompetenzen. Lediglich die Gerichtsbarkeit in höchster Instanz, die Außenpolitik und die Verteidigung verblieben (und verbleiben größtenteils) bei Dänemark.
Die erste Regierung nach dem Autonomiegesetz wurde 1948 gebildet und bestand aus einer Koalition der drei sogenannten Heimastýrisflokkarnir (Autonomie-Parteien): dem unionistisch-konservativen Sambandsflokkurin, dem sozialdemokratischen Javnaðarflokkurin und dem linksliberalen Sjálvstýrisflokkurin. Erster Landsstýrismaður (Regierungschef) war Andrass Samuelsen (1873 bis 1954), ein erfahrener Politiker des Sjálvstýrisflokkurin.
Die Jahre 1940 bis 1948 waren somit die eigentliche Geburtsstunde der modernen färöischen Nation. Die britische Besatzung, die wirtschaftliche Selbstständigkeitserfahrung im Krieg, die erfolgreiche Selbstverwaltung in Abwesenheit Kopenhagens und die knappe, aber symbolisch entscheidende Abstimmung von 1946 schufen die Voraussetzungen dafür, dass die Färöer seit 1948 als eigenständige politische Einheit mit eigener Regierung, eigenem Parlament und wachsender Selbstbestimmung existieren – auch wenn der endgültige Schritt zur vollen Souveränität bis heute Gegenstand politischer und gesellschaftlicher Debatten bleibt.
Frühe autonomistische Zeit
Bei den Løgtingswahlen am 8. November 1950 kam es zu einer bemerkenswerten Regierungsbildung: Eine Rechtsregierung aus der konservativen Fólkaflokkurin (Volkspartei) und den rechtsliberalen Sambandsflokkurin (Unionisten) übernahm die Macht. Die Koalition war insofern ungewöhnlich, als beide Parteien diametral entgegengesetzte Positionen zur Frage der vollen Loslösung von Dänemark vertreten – und bis heute vertreten. Die Autonomie war jedoch bereits etabliert, sodass selbst die separatistisch eingestellte Volkspartei sich zunehmend anderen Themen zuwandte. Damit rückte die klassische links-rechts-Achse stärker in den Vordergrund der färöischen Politik. Regierungschef wurde Kristian Djurhuus (1895 bis 1984), der diese Koalition bis 1959 leitete.
Seit 1951 gibt die Dänische Nationalbank eigene färöische Geldscheine heraus. Die Färöische Krone ist 1:1 an die Dänische Krone gekoppelt und gilt als eigenständige Währung, obwohl sie praktisch identisch mit der dänischen Krone ist. Am 3. Dezember 1952 erklärte Dänemark den Färöern offiziell, dass sie nun Teil der NATO seien – obwohl das Løgting sowohl vor als auch nach dem NATO-Beitritt Dänemarks 1949 mehrfach die Neutralität der Inseln beschlossen hatte. Die strategische Lage im Nordatlantik war im Kalten Krieg jedoch zu wichtig. 1959 stimmte das Løgting schließlich zu, der NATO den Betrieb der Radarstation auf dem Sornfelli bei Mjørkadalur sowie der LORAN-C-Station in Eiði zu gestatten.
Am 5. Juni 1953 trat das neue dänische Grundgesetz in Kraft. Seitdem bilden das dänische Grundgesetz und das Autonomiegesetz von 1948 gemeinsam die verfassungsrechtliche Grundlage der Färöer. Die Inseln entsenden mindestens zwei Abgeordnete ins Folketing, und der dänische König bzw. die dänische Königin bleibt formelles Staatsoberhaupt.
Die Løgtingswahlen am 8. November 1954 brachten einen deutlichen Zuwachs für den linksrepublikanischen Tjóðveldisflokkurin, der von zwei auf sechs Sitze kam. Vorsitzender war Erlendur Patursson, der zugleich als Vorsitzender des Fischerverbands (Føroya Fiskimannafelag) die großen Fischerstreiks von 1953 und 1954 angeführt hatte. Trotz des Linksrucks konnte die Rechtsregierung unter Kristian Djurhuus weiterregieren – diesmal jedoch mit dem linksliberalen Sjálvstýrisflokkurin als drittem Partner.
Der Höhepunkt der inneren Spannungen war der Aufstand von Klaksvík 1955. Auslöser war der Streit um den dänischen Chefarzt Olav Halvorsen in Klaksvík, dem Kollaboration mit den Nazis während der Besatzungszeit vorgeworfen wurde und der deshalb durch einen Färinger ersetzt werden sollte. Ironischerweise wehrten sich ausgerechnet die Klaksvíker – eine Hochburg der Unabhängigkeitsbewegung – mit militanter Vehemenz gegen diesen Eingriff, der eigentlich einem Landsmann zugutekommen sollte. Der Hafen wurde vermint, die Bevölkerung bewaffnete sich, und dänische Elitepolizei rückte an. Im Mai 1955 kam es zu einem vorläufigen Kompromiss, doch der Konflikt eskalierte Ende September/Anfang Oktober erneut. Im November gipfelte die Gewalt in einem Attentat auf Ministerpräsident Kristian Djurhuus, das dieser jedoch unverletzt überstand.
Bei den Wahlen am 8. November 1958 erreichten die Linksparteien Tjóðveldisflokkurin und Javnaðarflokkurin zusammen 15 von 30 Sitzen – die einzige linke Mehrheit in der Geschichte des Løgtings. Dennoch kam keine linke Regierung zustande. Stattdessen bildete sich wieder die klassische „Autonomieregierung“ aus Sozialdemokraten, Unionisten und Selbständigkeitspartei. Neuer Regierungschef wurde Petur Mohr Dam (1898 bis 1968).
Wirtschaftlich endeten die 1950er Jahre das enorme Wachstum der 1940er Jahre. Die kriegsbedingten Profite auf dem britischen Fischmarkt ebbten ab, die Fischpreise stagnierten, und das angesparte Vermögen musste für die Erneuerung der veralteten Flotte aufgewendet werden. Der Koreakrieg trieb die Preise für Rohstoffe und Industriegüter in die Höhe. Viele Reeder waren sogenannte „Dorfreeder“ (bygdarreiðarí), die vor allem Arbeitsplätze im Dorf sichern wollten, aber weder Erfahrung im Schiffsmanagement noch ausreichend Kapital besaßen. Die meisten dieser kleinen Reedereien gingen pleite.
Die Sjóvinnubankin (Seewirtschaftsbank), die den Großteil der Fischereiwirtschaft finanzierte, geriet dadurch selbst in existenzielle Gefahr. Vetternwirtschaft und leichtfertige Kreditvergabe verschärften die Krise. 1951 und 1952 musste die Bank Konkurs anmelden. Die Regierung griff ein, die Verantwortlichen wurden zu Haft- und Geldstrafen verurteilt. Danach wurde die Bank mit Millionenkrediten – vor allem aus dem dänischen Haushalt – und mit Mitteln aus dem Marshallplan (10 Millionen Kronen von den 1,2 Milliarden, die Dänemark erhielt) wieder aufgebaut. Mit diesem Geld konnte eine moderne Flotte finanziert werden; unter anderem entstand das Wasserkraftwerk in Vestmanna. Die Färöer begannen nun großflächig mit der Heringsfischerei im Nordmeer.
Mit der Autonomie 1948 übernahm der färöische Staat die öffentliche Versorgung, Sozialversicherung und Unfallversicherung. Der Anteil der Sozialausgaben am Haushalt stieg von etwa einem Siebtel auf später ein Drittel. Die meiste Zeit der 1950er Jahre steckte die Gesellschaft jedoch in einer tiefen Krise. Durch die Pleitewellen wurden rund 1.000 Menschen arbeitslos – ohne Arbeitslosenhilfe. Viele emigrierten nach Dänemark, Island oder Norwegen; besonders die Abwanderung nach Dänemark war oft endgültig.
Ende der 1950er Jahre setzte ein neuer Aufschwung ein. Das Bewusstsein änderte sich: Es ging nicht mehr nur ums nackte Überleben, sondern um ein besseres Leben. Die Gewerkschaften stellten höhere Lohnforderungen, es kam zu Streiks. Alters- und Invalidenrenten sowie weitere soziale Sicherungssysteme wurden eingeführt. Die Entwicklung des Sozialstaats wird teilweise auch als Reaktion auf den Klaksvík-Aufstand und den Kalten Krieg interpretiert: Die USA übten Druck auf Dänemark aus, die sozialen Missstände zu beheben, um radikale Unabhängigkeitsbestrebungen und potenzielle sozialistische Tendenzen einzudämmen.
In der Literatur vollzog sich unter dem Eindruck des Kalten Krieges ein Wandel. War sie in den 1930er und 1940er Jahren sozialrealistisch, so trat in den 1950er Jahren eine „innere Emigration“ ein. Autoren wie Karsten Hoydal, Jens Pauli Heinesen, William Heinesen und Regin Dahl wandten sich stärker psychologischen und inneren Konflikten zu.
Das Geistesleben war von harten ideologischen Auseinandersetzungen geprägt. Positive Berichte über Reisen in sozialistische Länder führten oft zu scharfer Kritik in den Zeitungen. Gleichzeitig verhärtete sich der Streit um die Rechtschreibung der färöischen Sprache. 1954 beschloss das Løgting schließlich die endgültigen Rechtschreibregeln, die bis heute gelten.
1957 wurde Útvarp Føroya als erster nationaler öffentlich-rechtlicher Rundfunksender gegründet. Das Radio wurde sofort zum verbindenden Medium für alle Inseln und schuf erstmals ein gemeinsames Informationsnetz. Es brachte Schwung in das Musikleben: Die ersten Langspielplatten erschienen, und Lieder wie „Eitt sunnukvøld í plantaguni“ oder „Hvønn ein mánadag“ wurden zu modernen Evergreens der färöischen Populärmusik.
In den 1950er Jahren erlebten die Plymouth Brethren (Brüdergemeinden) einen starken Zulauf und wurden zu einer der einflussreichsten religiösen Strömungen – deutlich stärker als in den meisten anderen nordischen Ländern.
Aufschwungzeit
Die 1960er Jahre auf Streymoy als politischem und wirtschaftlichem Zentrum der Färöer waren geprägt von der endgültigen Etablierung einer modernen Wohlfahrtsgesellschaft. Ein starkes Wirtschaftswachstum, massive finanzielle Unterstützung aus Dänemark und der Ausbau staatlicher Leistungen führten zu einer deutlichen Verbesserung des Lebensstandards und gleichzeitig zu einer spürbaren Entpolitisierung. Radikale Unabhängigkeitsforderungen traten in den Hintergrund, da die meisten Färinger die Vorteile der Autonomie innerhalb des dänischen Reiches zu schätzen lernten.
Nach den Løgtingswahlen am 8. November 1962 schien zunächst eine linke Minderheitenregierung aus Javnaðarflokkurin (8 Sitze) und Tjóðveldisflokkurin (6 Sitze) möglich, doch der bereits ausgehandelte Koalitionsvertrag scheiterte. Stattdessen bildete Hákun Djurhuus (1908 bis 1987) von der Fólkaflokkurin eine Koalition mit dem Tjóðveldisflokkurin – die sogenannte „Selbständigkeitsregierung“ (Sjálvstýrislandstýrið). Obwohl separatistische Rhetorik lautstark gepflegt wurde, geschah in Richtung voller Souveränität nichts Konkretes. Historiker wie Petur Martin Rasmussen und Hanus A. Samuelsen stellten später fest, dass der Hauptgrund der Uneinigkeit über die Finanzierung der Übernahme dänischer Institutionen war.
Nach den Wahlen am 8. November 1966 schien eine Regierungsbildung zunächst unmöglich, doch man kehrte zum alten Muster der Heimastýrisflokkarnir zurück: Sozialdemokraten, Unionisten und Selbständigkeitspartei bildeten erneut eine Koalition. 1963 wurde der erste Tunnel der Färöer auf Suðuroy eröffnet (Tvøroyri–Hvalba); inzwischen gibt es fast 20 Tunnel, die das Land stark vernetzen.
Schon 1959 hatten die Färöer ihre Hoheitsgewässer auf 12 Seemeilen ausgedehnt, mit einer Übergangsregelung für britische Fischer bis zur 6-Meilen-Grenze. Trotz britischer Proteste und Drohungen setzten die Färöer 1964 eine Basislinie durch und schützten damit ihre Fischgründe. Großbritannien reagierte mit Quoten für färöischen Eisfisch. 1968 traten die Färöer der EFTA bei.
Das Wirtschaftswachstum der 1960er Jahre basierte stark auf Marshallplan-Mitteln und dänischen Subventionen. Die alten Schaluppen und Schoner wurden durch moderne Trawler ersetzt, was eine Ganzjahresfischerei ermöglichte. Besonders in die Leinenfischerei vor Grönland wurde investiert. Die Heringsfischerei versechsfachte sich zwischen 1963 und 1967. Neue Fischfabriken entstanden, der Export stieg von 1960 bis 1969 um 100 %. Gleichzeitig wuchsen die dänischen Zuschüsse um 394 % – 1965/66 kamen 45 % der öffentlichen Investitionen direkt aus Dänemark, da man dort der Ansicht war, dass auch die Außengebiete vom skandinavischen Wohlfahrtsmodell profitieren sollten.
Der Lebensstandard verdoppelte sich in den Jahren 1958 bis 1973 bei den Reallöhnen. Frauen drängten verstärkt auf den Arbeitsmarkt – auf den Dörfern in die Fischfabriken, in Tórshavn in Verwaltung und Dienstleistungen. Das Gesundheits-, Bildungs- und Sozialwesen wurde massiv ausgebaut: das Landeskrankenhaus entstand, das Lehrerseminar wurde zur pädagogischen Hochschule, das Gymnasium in Hoydalar erweitert, 1965 wurde die Universität der Färöer (Fróðskaparsetur Føroya) gegründet, 1970 das Kunstmuseum eröffnet, 1963 die Christianskirche in Klaksvík gebaut.
Die Ganzjahresfischerei und die Frauenarbeit lösten eine starke Land-Stadt-Wanderung aus, vor allem nach Tórshavn. Die traditionelle Dorflandschaft verschwand zunehmend; Haushalte erhielten moderne Annehmlichkeiten wie Innen-WC, Elektroherde, Küchengeräte und Tiefkühltruhen. Dennoch wanderte eine ganze Generation junger Menschen – vor allem Mädchen zwischen 15 und 19 Jahren – nach Dänemark aus. Der Dienstleistungssektor war noch zu schwach entwickelt, um ausreichend Arbeitsplätze für junge Frauen zu bieten; hinzu kamen fehlende Unterstützung für Alleinerziehende und ein konservatives gesellschaftliches Klima.
Die bildende Kunst gewann an Selbstbewusstsein – der internationale Erfolg von Sámal Mikines half, Vorurteile gegen „brotlose Kunst“ abzubauen. Die Errichtung des Kunstmuseums war ein klares Signal staatlicher Förderung. Die Literatur in färöischer Sprache wurde selbstverständlicher; Modernismus und Neorealismus hielten Einzug, internationale Themen wie Atomkriegsgefahr, Vietnamkrieg und Jugendrevolten wurden behandelt. Neue Zeitschriften und parteieigene Zeitungen entstanden. In Kopenhagen erschienen Oyggjaframi, Oyggjaskeggi und Fjølnir. 1963 wurde die Volkskirche zum Unterbistum erhoben – nach 400 Jahren als bloße Propstei.
Zur selben Zeit blühte das Musikleben auf. In fast jedem Dorf gab es Bands, die britische und amerikanische Rockmusik spielten, aber auch Gruppen wie die Faroe Boys und Tey á Kamarinum, die auf Färöisch sangen.
In den 1970er Jahren blieb die Politik zunächst stabil: Nach den Wahlen am 7. November 1970 wurde die Heimastýris-Koalition fortgesetzt. 1970 erhielten die Färöer eigene Vertretung im Nordischen Rat; seither weht die Merkið gleichberechtigt neben den anderen skandinavischen Flaggen. 1972 trat Dänemark der EG bei, die Färöer lehnten dies jedoch 1973 per Volksabstimmung und 1974 per Løgtingsbeschluss ab – ein Status, der bis heute gilt und vor allem durch die totale Abhängigkeit von der Fischerei in den eigenen Gewässern begründet ist.
Nach den Wahlen am 7. November 1974 entstand eine historisch neue Koalition aus Sozialdemokraten, Volkspartei und Republikanern. Sie setzte auf verstärkte Kompetenzübernahme: 1975 gingen Sozial- und Bildungspolitik, 1976 das Postwesen (Postverk Føroya) in färöische Hände über – seither gibt es eigene Briefmarken, die zu einem wichtigen Export- und Kulturträger wurden. Die Landesregierung wurde zum größten Arbeitgeber des Landes.
Die Ölkrise 1973 traf die Färöer hart; die Fischereiflotte war stark ölabhängig. 1975 fielen die Fischpreise dramatisch, die Flotte blockierte zehn Tage lang den Hafen von Tórshavn. Daraufhin wurde der Ráfiskagrunnurin (Rohfisch-Fonds) eingerichtet: Bei niedrigen Preisen Zuschüsse aus dem Fonds, bei hohen Einzahlungen – ein Eingriff, der die freie Marktwirtschaft in der Fischindustrie faktisch aushebelte. 1976 gab es große Demonstrationen gegen die NATO-Präsenz.
Die Jahre 1970–1973 waren wirtschaftlich die besten seit dem Krieg. Ab 1977 galt die 200-Seemeilen-Zone, was die Existenzgrundlage räumlich sicherte, aber die Hochseefischerei weitgehend in die eigenen Gewässer verlagerte – mit zunächst geringerer Ausbeute. Die Regierung nahm im Ausland Kredite auf, um Schiffe, Fabriken und Infrastruktur (Straßen, Tunnel, Häfen) zu finanzieren. 1973 ging die Sundini-Brücke zwischen Streymoy und Eysturoy in Betrieb, 1975 kam eine neue Generation der Autofähre Smyril, die zeitweise sogar nach Schottland, Norwegen, Dänemark und Island fuhr.
Die Färöer wurden eine vollwertige Wohlfahrtsgesellschaft auf skandinavischem Niveau. Als Ausläufer der 68er-Bewegung formierte sich die Frauenbewegung: gleicher Lohn für gleiche Arbeit war die Hauptforderung. 1977 wurde ein Vertrag vereinbart, der ab 1. Mai 1981 die Gleichstellung von Männern und Frauen regelte. Frauen kämpften gegen traditionelle Rollenbilder und gründeten Vereine. Für Menschen mit Behinderungen gab es einen Paradigmenwechsel: Statt sie nach Dänemark abzuschieben, kehrten viele in den 1970er Jahren zurück; 1971 entstand ein entsprechender Verein.
Das Kulturleben entwickelte sich weiter: 1971 erschienen 45 Bücher in färöischer Sprache, 1977 gründete Kristian Blak die Plattenfirma Tutl, die das Musikleben nachhaltig prägte. Neue Rockgruppen entstanden, viele spielten englische Liebeslieder, aber auch gesellschaftskritische Texte (Harkaliðið, Kári P). Der Jazzkeller Perluni in Tórshavn wurde jedoch vom Stadtrat geschlossen.
An den Schulen blieb das Abitur teilweise auf Dänisch, was zu Protesten führte: 1974 und 1975 verweigerten Schüler in Hoydalar Dänisch-Prüfungen und bekamen kein Abitur. Ab 1975 gab es an der Universität einen Magisterstudiengang in Färöisch, doch vieles blieb auf Dänisch – selbst Teile der Dimmalætting. Die Literatur war links geprägt und behandelte Arbeitsmarktverhältnisse, internationale Politik und sozialpsychologische Themen (Hanus Andreassen, Alexandur Kristiansen, Jóanes Nielsen). 1979 zog die Landesbibliothek in ein neues Gebäude.
In den 1980er Jahren zerbrach 1980 die große Koalition aus Sozialdemokraten, Republikanern und Volkspartei – der Streitpunkt war die Winterroute der Smyril nach Schottland. Nach den Neuwahlen am 8. November 1980 bildete Pauli Ellefsen (Sambandsflokkurin) eine Rechtsregierung aus Unionisten, Volkspartei und Sjálvstýrisflokkurin. Die Auslandsverschuldung verdreifachte sich durch Investitionen in Frachtschiffe und das Wasserkraftwerk Eiði (Kosten: 600 Millionen Kronen).
1984 wurden die Sozialdemokraten stärkste Kraft - eine neue Koalition aus Sozialdemokraten, Republikanern, Sjálvstýri und der neuen Kristiligi Fólkaflokkurin versuchte vergeblich, die Wirtschaft zu stabilisieren – die Schulden verdreifachten sich erneut. 1988 wurde die Volkspartei stärkste Kraft; Jógvan Sundstein bildete eine Regierung mit Republikanern, Sjálvstýri und Christlicher Volkspartei, die 1989 durch Unionisten ergänzt wurde.
Am 1. Januar 1988 wurden die dänischen Subventionen in einen jährlichen Blockzuschuss umgewandelt – ein System, das bis heute besteht (mit dem Ziel, ihn bis etwa 2015 abzubauen). Der Wirtschaftsboom der 1980er Jahre führte erstmals zu Umweltdebatten; eine Briefmarke von 1986 thematisierte die Nahrungskette bis zum Grindwal.
Der Monetarismus und die Angebotspolitik hielten Einzug; der Ölpreis-Höhepunkt belastete die Wirtschaft. Dänische Kredite flossen reichlich, Zinsgewinne wurden steuerlich begünstigt. Die Schulden stiegen von 1 Milliarde DKK (1980) auf 8,5 Milliarden DKK (1990). Mitte 1989 begann die große Wirtschaftskrise: Das BIP sank um ein Drittel, 10 % der Bevölkerung wanderten aus. Vollbeschäftigung war vorbei.
1987 wurde Atlantic Airways gegründet; der erste reguläre Flug fand 1988 statt. Das Bevölkerungswachstum konzentrierte sich auf Tórshavn und Süd-Eysturoy; in Tórshavn gab es 1980er-Jahre Tausende Baugrund-Anfragen. Neubaugebiete entstanden in Hoyvík. Reallöhne stiegen um 15 bis 20 %, Fischer erhielten garantierte Tariflöhne und Zuschüsse pro Kilo Fisch.
Der Arbeitskräftemangel führte zu längeren Arbeitszeiten und verschlechterter Pflegesituation für Kranke und Alte. Es entstanden Pflegeheime, ein Entgelt für häusliche Pflege durch Angehörige (heftig umstritten) und kommunale Tagesmütter. Frauen erhielten 24 Wochen bezahlten Mutterschaftsurlaub, Kindergeld und Gleichstellung nichtberufstätiger Mütter. 1988 ging die Sozialhilfe für Behinderte in färöische Hände über; eine neue Rentengesetzgebung garantierte ab 67 Jahren eine Mindestrente.
1983 wurde das Haus des Nordens in Tórshavn eingeweiht – architektonisch herausragend und seither wichtigstes Kulturzentrum. Der materielle Fortschritt dominierte; Autokäufe wuchsen stärker als Buchveröffentlichungen. Die Literatur war neorealistisch, realistisch, modernistisch und postmodern; Frauen schrieben nun den Großteil der Prosa. 1986 erhielt Rói Patursson den Nordischen Literaturpreis für Líkasum – das einzige färöische Werk, das diesen Preis je bekam.
Seit 1984 sendet Sjónvarp Føroya; mindestens ein Drittel der Sendezeit muss auf Färöisch sein. 1985 wurde der Sprachrat institutionalisiert. 1986 ruderte Ove Joensen mit seinem Färöboot von Nólsoy nach Kopenhagen (41 Tage), verunglückte aber 1987 tödlich.
Der Weihnachtsorkan 1988 zerstörte Dächer, warf Autos um und vernichtete fast den gesamten Stadtpark von Tórshavn. Die Aufräumarbeitenb dauerte mehrere Monate, und der Stadtpark wurde in der Folgezeit wieder aufgeforstet.
Moderne Zeit
Die Wirtschaftskrise ab Mitte 1989 leitete auf den Färöer-Inseln eine der schwersten Phasen der Nachkriegszeit ein und führte zu einer tiefgreifenden politischen und gesellschaftlichen Zäsur. Das Bruttoinlandsprodukt brach um etwa ein Drittel ein, die Arbeitslosigkeit stieg sprunghaft an, und rund 10 % der Bevölkerung wanderten in den folgenden Jahren aus – vor allem nach Dänemark. Um die Krise zu bewältigen, wurden zusätzliche Steuern, Zölle und massive Einsparungen beschlossen. Am 12. September 1990 – demselben Tag, an dem Torkil Nielsen mit seinem legendären 1:0 gegen Österreich die färöische Fußballnationalmannschaft weltbekannt machte – fand in Kopenhagen ein geheimes Krisentreffen zwischen der färöischen Landesregierung und der dänischen Regierung statt. Die Färöer baten um massive finanzielle Hilfe. Dänemark stellte Bedingungen und legte einen Monat später einen Sanierungsplan vor. Die Regierungskoalition in Tórshavn zerbrach jedoch am 5. Oktober 1990 an internen Meinungsverschiedenheiten über die Umsetzung.
Die dänische Regierung unter Poul Schlüter setzte die sogenannte Færøgruppen ein – eine Expertenkommission, die Wege suchen sollte, die Liquiditätsprobleme der Färöer so kostengünstig wie möglich für den dänischen Staat zu lösen. Bei den Løgtingswahlen am 17. November 1990 wurden die Sozialdemokraten stärkste Kraft und bildeten mit der Volkspartei eine Koalition (17 von 32 Sitzen). 1992 wurde ein Handelsabkommen mit der Europäischen Union unterzeichnet, und am 11. September 1992 ging die Verfügungsgewalt über die Bodenschätze (insbesondere die vermuteten Erdölvorkommen) endgültig von Kopenhagen an die Färöer über – eine der größten politischen Errungenschaften des damaligen Ministerpräsidenten Atli Dam.
Am 6. Oktober 1992 wurde die färöische Regierung unter die direkte Aufsicht des dänischen Finanzministeriums als Gesamtgläubiger gestellt – die politische Handlungsfreiheit war damit massiv eingeschränkt. Im April 1993 zerbrach die Koalition, und die Sozialdemokraten bildeten eine neue Regierung mit Sjálvstýrisflokkurin und Tjóðveldisflokkurin. Marita Petersen wurde 1993 als erste Frau Regierungschefin der Färöer. Im selben Jahr kam es zu diplomatischen Spannungen mit Großbritannien, das eigenmächtig innerhalb der färöischen Hoheitsgewässer nach Erdöl zu suchen begann.
Die Koalition hielt nur bis Mai 1994, als ein Sjálvstýris-Abgeordneter austrat und Neuwahlen am 17. Juli 1994 erzwang. Die Sozialdemokraten erlitten ein Desaster und verloren fast die Hälfte ihrer Stimmen. Die Unionisten wurden relativer Wahlsieger und bildeten eine Koalition mit Sjálvstýri, den geschwächten Sozialdemokraten und der neu gegründeten Verkamannafylkingin (eine Abspaltung enttäuschter Sozialdemokraten mit 3 Sitzen). Bald kam es zu parteiinternen Konflikten in der Verkamannafylkingin; zwei Abgeordnete wurden ausgeschlossen, blieben aber in der Regierung.
1994 lockerte Dänemark die strenge Schuldneraufsicht etwas. 1995 beschloss das Løgting einstimmig, den Bankenskandal gerichtlich aufarbeiten zu lassen, doch das Folketing lehnte ab und setzte stattdessen eine Expertenkommission ein. 1996 verließen die Sozialdemokraten die Koalition; die Volkspartei übernahm ihren Platz. Der Konflikt entzündete sich an einem neuen Regierungsgesetz, das dem Løgmaður deutlich mehr Macht geben sollte – fast gleich viel wie dem gesamten Løgting. 1997 entließ dieser einen Sjálvstýri-Minister wegen angeblicher Eigeninteressen beim Vágar-Tunnel-Projekt; Sjálvstýri zog sich zurück, und die Regierung wurde zur Minderheitsregierung.
Der Bankenskandal hinterließ tiefe Verbitterung. Viele Färinger empfanden die dänische Haltung als neokolonial und unterdrückend. Dänische Medien wurden als herablassend wahrgenommen. Das färöische Fernsehen strahlte eine Sendereihe aus, die eine Verschwörung zwischen dänischer Finanzwelt, Regierung und Expertenkommission suggerierte. Gleichzeitig keimte Hoffnung auf Erdölfunde auf, die die finanzielle Unabhängigkeit ermöglichen könnten.
In diesem Klima gewannen die beiden großen Unabhängigkeitsparteien – Tjóðveldisflokkurin und Fólkaflokkurin – je 8 Sitze bei den Wahlen am 30. April 1998. Am 9. Mai 1998 bildeten sie zusammen mit Sjálvstýri eine Regierung unter Anfinn Kallsberg. Der Koalitionsvertrag sah explizit die Vorbereitung der vollen Souveränität vor. Der junge, charismatische Republikaner Høgni Hoydal wurde Minister und stellvertretender Regierungschef.
Am 10. Juni 1998 kam es zu einer Einigung im Bankenskandal: Die dänischen Sonderauflagen wurden aufgehoben, die Regierung erhielt wieder volle Kredit- und Bürgschaftsfreiheit, die Reichsbürgschaft für die färöischen Banken wurde beendet, und die Färöer konnten ihre Schulden unter günstigen Bedingungen tilgen. Es gab auch eine Entschädigung für Unregelmäßigkeiten beim Kauf der Føroya Banki. Seit 1995 besitzen die Färöer eine eigene Sozialgesetzgebung. 1990 kam das Kongsbók (die älteste erhaltene Handschrift des Schafsbriefs von 1298) aus Schweden zurück. 1992 lockerte Marita Petersen die Alkoholprohibition; Bier und Spirituosen sind seitdem in staatlichen Läden frei erhältlich.
1997 wurde der Film Barbara von Nils Malmros – die Verfilmung des Romans von Jørgen-Frantz Jacobsen – in Tórshavn uraufgeführt und lief wochenlang ausverkauft. 1998 erschien das erste umfassende muttersprachliche Føroysk orðabók mit über 65.000 Stichwörtern – ein Meilenstein nach vierzig Jahren Arbeit unter Leitung von Prof. Jóhan Hendrik Winther Poulsen.
Im 21. Jahrhundert schien zunächst alles auf die volle Unabhängigkeit zuzusteuern. Die Regierung Kallsberg bereitete ein Referendum für 2001 vor, doch 2000 wurde klar, dass keine klare Mehrheit zu erwarten war – die Abstimmung wurde abgesagt. 2002 kam es zu Neuwahlen; Anfinn Kallsberg gewann, doch das Bündnis mit den Republikanern zerbrach schnell. 2004 fanden erneut Neuwahlen statt. Seitdem führte der Sozialdemokrat Jóannes Eidesgaard die Regierung. Im Juni 2002 kehrten die berühmten Kirchengestühl-Schnitzereien von Kirkjubøur – eines der wichtigsten Kulturgüter – aus dänischem Besitz zurück.
Während Literatur und bildende Kunst im 20. Jahrhundert die kulturelle Außenwirkung dominierten, traten seit den 2000er Jahren immer stärker färöische Musiker in den Vordergrund. Kristian Blak und sein Label Tutl blieben die zentrale Mentorenfigur. Wichtige Plattformen sind der Prix Føroyar und das G! Festival. Teitur Lassen wurde ein internationaler Star. 2002 gewann Sunleif Rasmussen als erster Färinger den Nordischen Musikpreis für seine Symphonie Oceanic Days. 2004 gelang Guðrun Sólja Jacobsen ein überraschender Durchbruch in der dänischen Talentshow „Stjerne for en aften“. Im Februar 2005 wurde erstmals die Auszeichnung Ársins Føroyingur (Färöische Person des Jahres) verliehen – erste Preisträgerin wurde die junge Sängerin Eivør Pálsdóttir.
Am 29. März 2005 unterzeichneten Jóannes Eidesgaard und der dänische Außenminister Per Stig Møller den Vertrag von Fámjin. Er gibt den Färöern das Recht, in allen internationalen Organisationen, die assoziierte Mitgliedschaften zulassen, selbst vertreten zu sein und in dänischen Botschaften eigene Gesandtschaften einzurichten – mit gleichberechtigter Nutzung von Flagge und Wappen.
Am 4. April 2005 unterzeichneten Eidesgaard und Anders Fogh Rasmussen die gemeinsame Erklärung zum Übernahmegesetz (Yvirtøkuheimildin). Der Flughafen Vágar ging als erster Bereich in färöische Hände über. Das Gesetz wurde am 14. Mai 2005 vom Løgting verabschiedet. Zur Ólavsøka 2005 verkündete Eidesgaard den geplanten Wiedereintritt in die EFTA. Im Juni 2005 besuchten Königin Margrethe II., Prinz Henrik, Kronprinz Frederik und Kronprinzessin Mary die Inseln.
Am 31. August 2005 beschlossen die Färöer und Island eine gemeinsame Wirtschaftszone; ab 2. September 2005 entfielen alle gegenseitigen Zölle und Handelsbeschränkungen. Am 1. November 2005 nahm die neue Autofähre Smyril den Dienst zwischen Tórshavn und Suðuroy auf.
Die Geschichtsforschung wurde durch die Landesbibliothek (seit 1828 aufgebaut durch Christian Ludvig Tillisch) und das Historische Museum (Sammlung seit 1898) gestärkt. Die Universität der Färöer widmet sich in der Geschichtsforschung seit den 2000er Jahren verstärkt der Zeit seit 1939, dem Grindadráp, Alkoholkonsum, Gesundheitswesen sowie den Bedingungen einer kleinen Nation in Politik, Arbeitsmarkt und Wirtschaft.
Die 2010er Jahre waren von weiterer Konsolidierung, Infrastrukturausbau und kultureller Selbstsicherheit geprägt. Die Erdölhoffnungen traten in den Hintergrund – stattdessen konzentrierte sich die Wirtschaft auf nachhaltige Fischerei, Aquakultur (vor allem Lachs), Tourismus und erneuerbare Energien. Der Tunnelbau setzte sich fort (unter anderem Norðoyatunnilin 2006, Eysturoyartunnilin 2020). Der Ausbau des Internets und der digitalen Infrastruktur ermöglichte eine stärkere Anbindung an die Welt. Die Selbstverwaltung wurde schrittweise erweitert, besonders in Bereichen wie Fischereipolitik, Umweltschutz und Steuern.
Die Coronazeit ab März 2020 verlief auf den Färöern, was die Krankheitsfälle betraf, vergleichsweise mild. Die Maßnahmenpolitik folgte jedoch dem harten dänischen Vorbild. Es gab strenge Grenzkontrollen, und die Inseln galten zeitweise als eines der am besten kontrollierten Gebiete weltweit. Zu den umfangreichen Isolierungs- und Test-Maßnahmen kam ab 2021 eine rigorose Impfkampagne. Bis Frühsommer 2022 hatten ungefähr 93 % der Bevölkerung ab 12 Jahren mindestens eine mRNA-Impfung erhalten, rund 91 % waren vollständig geimpft und über 50 % hatten eine erste sogenannte Booster-Dosis bekommen. Die Coronazeit endete am 1. März 2022 mit der Aufhebung aller Maßnahmen. Die Krise beschleunigte die Digitalisierung und verstärkte die Debatte über wirtschaftliche Diversifikation jenseits der Fischerei.
Die 2020e Jahren waren weiterhin die Frage der langfristigen Souveränität beherrswcht. Soll man einen neuen Anlauf für ein Unabhängigkeitsreferendum wagen – oder die Vorteile der Autonomie innerhalb des dänischen Rahmens (Sicherheit, Sozialsystem, Passfreiheit, NATO-Schutz) bewahren? Die Gesellschaft blieb tief gespalten, doch pragmatische Kooperation mit Dänemark und den nordischen Nachbarn bleibt die vorherrschende Linie. Kulturell erlebten die Färöer eine neue Welle internationaler Aufmerksamkeit – durch Musik (Eivør, Teitur, Heilung), Filme, Literatur und den boomenden Natur-Tourismus. Die Merkið weht als Zeichen färöischer Eigenständigkeit auf der Weltbühne.
Verwaltung
Um 625 siedelten erstmals Menschen, irische Mönche, auf den Inseln. Nach 825 ließen sich Wikinger hier nieder. Um 860 begann die nordische Kolonsierung. In der Folgezeit war die Inselgruppe eine eigenständige Republik, ab 1035 unter norwegischer Oberherrschaft. 1271 kamen sie endg ültig in den Besitz Norwegens. Mit diesem zusammen fielen sie 1380 an Dänemark. 1538 erfolgte die Reformation nach lutherischem Ritus. 1655 bis 1709 waren die Färöer ein Feudalstaat im Besitz der Familie Gabel als Lehensträger im Namen des dänischen Königshauses, das anschließend selbst die Herrschaft übernahm. Ab 1720 wurden die Färöer von Island aus regiert, ab 1776 von Kopenhagen aus. Am 24. Januar 1814 anerkannte der Vertrag von Kiel die Inselgruppe als dänische Besitzung. 1816 wurden die Inseln eine eigenständige Grafschaft (Amt).
Von 12. April 1940 bis 16. September 1945 waren die Färöer britisch besetzt. Am 14. September 1946 stimmten 48,7 % der Färinger gegen 47 % für die Unabhängigkeit, die am 18. September formal erklärt, von Dänemark aber am 20. September annulliert wurde. Stattdessen erhielten die Färöer am 30. März 1948 einen autonomen Status innerhalb des Königreichs Dänemark. 1973 lehnten die Bürger per Refeerendum einen Beitritt zur Europäischen Union ab. Ein für 2001 geplantes Unabhängigkeitsreferendum wurde wieder abgesagt.
Herrschaftsgeschichte
- 7. Jahrhundert bis um 860 Terra nullius
- um 860 bis 1035 Freie Bauerngemeinschaften (Frælsi)
- 1035 bis 2. August 1380 Tributgebiet Färöer (Skattland Føroyar) des Königreichs Norwegen
- 2. August 1380 bis 17. Juni 1397 Königreichs Dänemark-Norwegen (Kongeriget Danmark-Norge)
- 17. Juni 1397 bis 6. Juni 1523 Königreich Dänemark-Norwegen (Kongeriget Danmark-Norge) als Teil der Kalmarer Union
- 6. Juni 1523 bis 1655 Königreich Dänemark-Norwegen (Kongeriget Danmark-Norge)
- 1655 bis 1709 Privates Lehen Färöer (Gabeltiden) im Königreich Dänemark-Norwegen (Kongeriget Danmark-Norge)
- 1709 bis 17. Mai 1814 Dänisches Krongut Färöer (Færøerne) im Königreich Dänemark-Norwegen (Kongeriget Danmark-Norge)
- 17. Mai 1814 bis 1816 Königreich Dänemark (Kongeriget Danmark)
- 1816 bis 12. April 1940 Amt Färöer (Færøernes Amt) im Königreich Dänemark (Kongeriget Danmark)
- 12. April 1940 bis 16. September 1945 Vereinigtes Königreich (United Kongdom of Great Britain and Ireland)
- 16. September 1945 bis 30. März 1948 Amt Färöer (Færøernes Amt) im Königreich Dänemark (Kongeriget Danmark)
- seit 13. März 1948 Autonomer Staat der Färöer (Føroyar) im Königreich Dänemark (Kongeriget Danmark)
Verfassung
Es ist nicht genau bekannt, wie die Färöer in den ersten Jahrhunderten nach der Landnahme regiert wurden. Die Färingersaga berichtet, dass die Färinger in Tórshavn ihr Thing, das damalige Althing, auf der Halbinsel Tinagnes hatten. Und sie haben es bis heute - das älteste Parlament der Welt, das Løgting. Es kann von einer Art Republik ausgegangen werden. In der Färingersaga steht auch, dass das Forn Landslóg in Kraft war, eine Art altertümliches Grundgesetz. Auch wenn wir davon ausgehen können, dass die Bindungen an das norwegische Mutterland recht locker waren, so können wir andererseits annehmen, dass dieses Grundgesetz nicht viel anders als das norwegische Gulatingslóg war.
Das sogenannte Rættarbót (Gesetzesreform), wurde 1271 vom norwegischen König Magnus Hákunnarson (auch Magnus Lógbøti genannt, der Gesetzesreformer) für die Färöer erlassen. Es wird dort gesagt, dass die Gesetze im Rahmen des Gulating auch auf den Färöern gelten sollen, außer in der Landwirtschaft, in der es eigene Gesetze gab. Allerdings ist nicht klar, auf welche „eigenen“ Gesetze sich der König bezog. Es könnte sein, dass das „ältere Gulatingslóg“, das bis 1267 in Kraft war, oder aber das „jüngere Gulatingslóg“ (1267 bis 1274) gemeint ist. Die Färöer könnten zur gleichen Zeit, in der die Gulating-Gesetze galten, auch eigene Landwirtschaftsgesetze gehabt haben.
König Magnus erließ also das neue Grundgesetz, das Landslóg, das 1274 im Rahmen des Gulatings in Kraft trat, und in Norwegen und auf den Färöern bis 1604 galt, bis es der dänische König Christian IV. überarbeitete, ins Dänische übersetzt und dann Norske Lov (Norwegisches Gesetz) nannte. Dieses galt dann bis 1688, als Christian V. ein neues Norske Lov erließ, das für die Färöer relevant war.
Die erste Verfassung der Insel ist der Seyðabrævið (Schafsbrief). Der Schafsbrief stammt vom 24. Juni 1298 und stellte eine Ergänzung des norwegischen „Grundgesetzes“ jener Zeit dar. In ihm sind - der Name deutet es an - landwirtschaftliche Regelungen für die Färöer, die „Schafsinseln“, niedergelegt. Es existieren heute noch zwei Abschriften aus jener Zeit: Eine im Färöischen Nationalarchiv in Tórshavn und die andere in der Bibliothek der Universität Lund (Schweden). Neben einem Spiegel der damaligen färöischen Gesellschaft ist der Schafsbrief eine wichtige Quelle zum Geldwesen der Färöer im Mittelalter. Viele Regelungen des Schafsbriefs erwiesen sich als sehr passend und daher dauerhaft. Sie blieben über Jahrhunderte bis in die Neuzeit in Kraft.
Ein anderes Dokument aus jener Zeit ist die Färingersaga, die aber in Island entstand und ein Prosawerk ist, das sich rückblickend mit den Helden der Wikingerzeit auf den Färöern beschäftigt, während der Schafbrief sehr wahrscheinlich auf den Färöern geschrieben wurde, und sich konkret seiner damaligen Gegenwart widmet.
Nicht alle Teile des Landslóg passten auf die färöischen Verhältnisse, besonders nicht der Teil über die Landwirtschaft. Das Landslóg war auf Norwegen zugeschnitten, und die dortigen Bedingungen waren andere als auf den Färöern. Die Färinger wandten sich an Herzog Hákun Magnusson und baten ihn, sich der besonderen Umstände auf den Färöern anzunehmen. Hákun Magnusson war der Sohn von Magnus dem Gesetzesreformer und regierte seit 1284 in dem Herzogtum, das Ostland, Agder, Rogaland, die Shetlandinseln und Färöer umfasste.
Herzog Hákun seinerseits wandte sich an Sjúrður, den Løgmaður von Shetland, und Bischof Erlendur (er war färöischer Bischof ab 1268 und starb 1308). Diese beiden fertigten „im Interesse der einfachen Bauern“ eine Stellungnahme an, auf deren Grundlage der Herzog seinen Erweiterungstext verfasste. Es gibt keine großen Zweifel, dass im Wesentlichen Bischof Erlend und der Løgmaður Sjúrður den Schafsbrief geschrieben haben und sich dabei auf ältere, lokale Rechtsüberlieferungen stützten. Erlend soll ihn in der Loftstovan des heute noch erhaltenen Wikingerhofs von Kirkjubøur (Kirkjubøargarður) verfasst haben, der gleichzeitig der Sitz des Bistums Färöer war. Heute befindet sich in diesem Raum eine kleine Bibliothek.
Der Schafsbrief, der 1298 in Kraft trat, ist damit die färöische Erweiterung des Landslóg, die speziell färöische landwirtschaftliche Fragen wie die Regelung des Umgangs mit dem Heideland, Bestimmungen über die Schafhaltung und Schlichtungsordnungen für Streitigkeiten unter den Hirten enthielt. Darüber hinaus regelte der Schafsbrief auch den Grindwalfang, den Umgang mit entlaufenen Landarbeitern, und so weiter.
1698 wurde eine weiter veränderte Version verabschiedet, und diese galt bis 1866, als das neue Hagalóg (Heide-Gesetz) in Kraft trat, das seinerseits 1937 durch das Gesetz zur Bewirtschaftung der Weiden abgelöst wurde, welches zuletzt 1990 geändert wurde.
Ein anderer, sehr eigener Anhang ist der so genannte Hundabrævið von etwa 1350. Dieses Gesetz des Løgtings legte die Regeln fest, wie viele Hunde in den Dörfern erlaubt waren. Nicht jeder durfte einen Hund haben, und der einzige Zweck, einen Hund zu halten, war zum Hüten von Schafen und Rindern. Der Hundebrief gab den Leuten das Recht, einen Hund zu "avsiga", das heißt, dass der Besitzer ihn töten sollte, wenn er als Gefahr für Menschen und Vieh angesehen wurde. Dieses spezielle Gesetz gilt bis heute – wenn ein Hund eine Person oder sein Vieh beißt, darf der Betroffene seine Tötung verlangen. Somit kann gesagt werden, dass es auf den Färöern bestimmte Gesetze gibt, die seit über 650 Jahren gelten.
In der dänischen Verfassung vom 5. Juni 1849 war geregelt, dass sie zwei Abgeordnete ins Folketing entsenden. Dass es auf den Färöern keine Volksabstimmung zur Annahme dieser Verfassung gab, sollte für nachhaltigen Unmut in der aufkommenden Nationalbewegung sorgen und gilt bei vielen noch heute als ein Grundmakel der Geschichte. Diese Verfassung trat 1850 auf den Färöern in Kraft. Am 9. Mai 1946 beschloss das Løgting eine Volksabstimmung, die am 14. September des Jahres stattfand.
Das Gesetz über die Autonomie der Färöer (Heimastýrislógin) wurde am 31. März 1948 vom dänischen König Frederik IX. unterzeichnet. Es sichert der kleinen nordischen Inselnation weitgehende Selbstbestimmung in allen inneren Angelegenheiten, während Außen- und Verteidigungspolitik bei Dänemark verbleiben. Das Autonomiegesetz wurde 2005 durch den Vertrag von Fámjin und das Übernahmegesetz um wesentliche Punkte ergänzt.
Nach der Volksabstimmung wurde das Løgting vom dänischen König aufgelöst, und es kam zu langwierigen Verhandlungen zwischen den Färöern und Dänemark. Letztlich ist das Autonomiegesetz eine abgewandelte Form des Regierungsvorschlages, über den damals abgestimmt wurde, das heißt den Verbleib der Färöer im Königreich.
Das Gesetz trat einen Tag nach seiner Unterzeichnung am 1. April 1948 in Kraft. Praktische Konsequenzen zeigten sich seitdem in vielen Bereichen. Die Färöer weiteten ihre Hoheitsgewässer auf 200 Seemeilen aus und übernahmen die Verfügungsgewalt über ihre Bodenschätze (Erdöl vermutet, aber bisher nicht erschlossen). Auch verweigerten die Färöer den Beitritt in die EU.
Viele Färinger kritisieren jedoch bis heute, dass sie niemals über das dänische Grundgesetz abstimmen durften. Diese Frage steht ebenso im Raum, wie die volle staatliche Souveränität - sei es als Staat in Personalunion mit der dänischen Krone (Reichsunion), oder als Republik wie Island (Loslösung). Wenig Zweifel gibt es im färöischen Volk, dass eine Souveränität erstrebenswert ist. Die Frage ist nur, wie, und daran scheiden sich die Geister, sodass sich das färöische Parteienspektrum nicht nur nach links und rechts auffächert sondern auch von unionistisch (Sambandsflokkurin) bis republikanisch (Tjóðveldisflokkurin). Seit 2005 bilden die Färöer eine Wirtschaftsunion mit Island. Eine politische Union (möglicherweise zusammen mit Grönland) steht derzeit aber nicht auf der Tagesordnung.
Die von 1998 bis 2002 amtierende TF/FF/SSF-Koalition hatte bei ihrem Amtsantritt eine größere Selbstständigkeit der Färöer propagiert. Eine färöische Verfassung und ein Stufenplan über den Weg zur Unabhängigkeit bis 2012 wurden vorbereitet. Darüber sollte das Volk im Mai 2001 abstimmen. Parallel dazu verhandelte die färöische Regierung mit Dänemark über die Modalitäten einer Trennung. Diese Verhandlungen scheiterten im Oktober 2000. Daraufhin drohte die dänische Regierung, die Finanzhilfe an die Färöer (jährlich zirka 1 Milliarde Kronen = 135 Millionen Euro) schon 2004 einzustellen. Unter diesem Druck wurde die Volksabstimmung im März 2001 auf unbestimmte Zeit verschoben. 2005 trat die Gesetzgebung über den Transfer weiterer Zuständigkeiten von Dänemark auf die Färöer in Kraft (darunter neben Firmen-, Copyright- und die Industrie betreffende Eigentumsrechte, vor allem das Recht, eigenständig auf internationaler Ebene zu verhandeln und mit Dritten separate Vereinbarungen zu treffen).
Das färöische Übernahmegesetz (färöisch Yvirtøkulóg) wurde am 4. April 2005 in Kopenhagen zwischen dem Staatsminister Anders Fogh Rasmussen und dem Løgmaður Jóannes Eidesgaard unterzeichnet. Es trat zum färöischen Nationalfeiertag, der Ólavsøka am 29. Juli in Kraft.
In der Geschichte der Färöer hat es den größten Stellenwert seit dem Autonomiegesetz von 1948. Künftig haben die Färöer das Recht, alle Institutionen Dänemarks auf dem Archipel zu übernehmen, solange sie die bestehenden Arbeitsverhältnisse der Beamten und Angestellten respektieren, also diese übernehmen oder abfinden, und diese Institutionen selbst finanzieren. Dieses Recht bestand schon vorher in dem Sinne, dass im konkreten Fall darüber verhandelt werden musste. Alleine die Übernahme des Rechts über die färöischen Bodenschätze 1992 bedeutete einen Schlussstrich unter 17 Jahre zäher Verhandlungen zwischen beiden Regierungen. Eine Zustimmung der dänischen Regierung in solchen Fällen ist seit dem neuen Übernahmegesetz nicht mehr erforderlich.
Gleichzeitig mit der Unterzeichnung dieses historischen Dokuments übernehmen die Färöer den Flughafen Vágar. Als weiterer Schritt erfolgte die Übernahme der evangelisch-lutherischen Volkskirche am 29. Juli 2007.
Legislative und Exekutive
Das Løgting (bestimmte Form Løgtingið, voller Name Føroya løgting, dänisch Lagting) ist das Parlament der Färöer und zählt zu den ältesten Parlamenten der Welt. Mit einer Unterbrechung von 1816 bis 1852 besteht es seit etwa dem Jahr 900 und ist damit rund 1100 Jahre alt. Bis etwa 1400 hieß es Althing. Das heutige Parlamentsgebäude wurde 1856 unter Gouverneur Carl Emil Dahlerup errichtet und liegt im Zentrum von Tórshavn, nördlich der ursprünglichen Thingstätte auf der Halbinsel Tinganes. Neben dem zentralen Thing existierten bis 1892 lokale Things (Várting) in den sieben Bezirken (Sýslur). Seit 2007 bilden die Färöer einen einzigen Wahlkreis mit 33 Abgeordneten.
Die erste schriftliche Erwähnung des Løgtings findet sich in der um 1200 in Island verfassten Färingersaga. Historiker gehen davon aus, dass es kurz nach der nordischen Besiedlung im 9. Jahrhundert gegründet wurde. Ursprünglich war es eine Versammlung aller freien Großbauern. Ab dem Jahr 999 nahm das färöische Thing das Christentum an. Der Vorsitzende, der Løgsøgumaður, hatte kein Stimmrecht, sondern verkündete die Gesetze mündlich und fungierte als „lebendes Gedächtnis“ des Things; aus diesem Amt entwickelte sich später der Løgmaður.
Obwohl die Färöer 1035 formal Teil Norwegens wurden, blieben die lokalen Rechtsstrukturen weitgehend erhalten. Mit dem Landslóg von 1274, eingeführt durch König Magnus Lógbøtari, wurde das historische Althing in das heutige Løgting überführt und zu einer Vertretungskörperschaft umgestaltet. Seit dieser Zeit wurden Beschlüsse schriftlich festgehalten. Das Løgting war zugleich oberster Gerichtshof, wobei Geldstrafen die häufigste Sanktion darstellten; die letzte Hinrichtung erfolgte 1706.
Nach der Personalunion zwischen Dänemark und Norwegen 1380 verloren die Färöer ihre faktische Autonomie schrittweise. 1569 erkannte die dänisch-norwegische Krone das Løgting offiziell als Vertretung des färöischen Volkes an. Mit der Einführung des Absolutismus 1661 ging jedoch die politische Macht weitgehend auf den König über. Weitere Reformen im 17. Jahrhundert schwächten den Einfluss des Løgtings zugunsten königlicher Beamter.
Nach dem Frieden von Kiel 1814 fielen die Färöer an Dänemark. 1816 wurden Løgting und Løgmaður abgeschafft; der Amtmaður übte fortan die alleinige Autorität aus. Erst 1852 wurde das Løgting mit beratender Funktion wieder eingeführt. Im Zuge politischer Reformen wuchs seine Bedeutung allmählich, insbesondere durch das Lagting-Gesetz von 1923.
Während des Zweiten Weltkriegs wurden die Färöer von Großbritannien besetzt, was zu einer Stärkung der Selbstverwaltung führte. 1946 sprach sich eine knappe Mehrheit der Bevölkerung in einer Volksabstimmung für die Unabhängigkeit aus, was eine Verfassungskrise auslöste. Die Verhandlungen mündeten schließlich im Autonomiegesetz von 1948, das dem Løgting wieder gesetzgebende Kompetenzen in zahlreichen Bereichen übertrug.
Heute wird das Løgting für vier Jahre nach Verhältniswahlrecht gewählt und besteht aus 33 Abgeordneten. Es ist zuständig für unter anderem Wirtschaft, Finanzen, Soziales, Bildung, Umwelt und Verkehr, während Verteidigung, Justiz und Außenpolitik grundsätzlich beim Königreich Dänemark verbleiben. Durch spätere Abkommen, insbesondere den Vertrag von Fámjin (2005), wurden diese Kompetenzen erweitert. Die Färöer sind kein Mitglied der EU.
Die färöische Landesregierung (Føroya Landsstýrið) wird vom Løgting gewählt und besteht aus dem Løgmaður sowie den Ministern (Landsstýrismenn). Der Løgmaður fungiert als Regierungschef und muss alle vom Løgting beschlossenen Gesetze ratifizieren. Seit der Autonomieregelung wurden die Zuständigkeiten des Løgtings und der Landesregierung kontinuierlich ausgebaut.
Inseloberhaupt
Seit 1380 dänisch, erhielten die Färöer mit dem Selbstverwaltungsgesetz von 1948 Autonomie in allen inneren Angelegenheiten. Dänemarks Parlament, in dem die Färöer mit zwei Abgeordneten vertreten sind, behielt die Entscheidungshoheit in der Außen-, Verteidigungs-, Verfassungs- bzw. Rechts- sowie Geldpolitik. Das dänische Hochkommissariat (Ríkisumboðsmaðurin) vertritt Dänemark auf der Inselgruppe, es gilt die dänische Verfassung. Der von der dänischen Königin ernannte Hochkommissar (Ríkisumboðsmaður) als Repräsentant des Mutterlandes hat Rederecht im färöischen Parlament und fungiert als Berater in gemeinsamen Angelegenheiten. Dänische Gesetze müssen der färöischen Regierung vorgelegt werden, um auch dort in Kraft treten zu können.
Der Ministerpräsident der Färöer heißt auf färöisch Løgmaður (wörtlich „Gesetzesmann“, Plural Løgmenn). Er wird in der Regel alle vier Jahre vom Løgting, dem Parlament der autonomen Inselgruppe, gewählt und steht der Landesregierung der Färöer vor. Dieses Amt existiert mit einer Unterbrechung von 1816 bis 1948 seit ungefähr 1000, also eintausend Jahren. Alle Gesetze der Färöer müssen vom Løgmaður ratifiziert werden.
Schon im norwegischen Gulating-Gesetz der Wikingerzeit befand sich ein Abschnitt namens Tingfararbólkurin, die Geschäftsordnung des (färöischen) Things, wo festgeschrieben wurde, dass der Løgmaður das Gremium leitet. Nach der norwegischen Gesetzesreform von 1271 wurde diese Regelung noch mal bekräftigt. Allerdings wurde der Løgmaður ab dann nicht mehr vom Thing gewählt Das damals eingeführte Landslóg (Landesgesetz) galt auf den Färöern bis 1604. Im 17. Jahrhundert wurde es dann zweimal vom dänischen König geändert, aber an der Funktion des Løgmaðurs änderte sich grundsätzlich nichts.
Nach dem Frieden von Kiel, als die Färöer nach Aufkündigung der Personalunion mit Norwegen bei Dänemark verblieben, wurden 1816 das Løgting und der Løgmaður ersatzlos abgeschafft. Sein Amt füllte nun der Amtmaður aus, ein von Dänemark bestimmter Amtsmann. Zwar wurde das Løgting 1852 wieder eingesetzt, und ab 1923 durfte auch der Amtsmann vom Løgting gewählt werden, aber die Färöer blieben eine Amtskommune Dänemarks. Seit dem Autonomiegesetz von 1948 ist das Amt des Løgmaðurs wiederhergestellt. Der Zuständigkeitsbereich des Løgmaðurs umfasst heute: Kabinettsangelegenheiten, Ratifikation aller Løgtingsgesetze, Verfassungsangelegenheiten uind internationale Beziehungen.
Løgmansskrivstovan heißt übersetzt „die Schreibstube des Ministerpräsidenten“, und ist mit einer Staatskanzlei zu vergleichen, also dem Verwaltungsbüro des Regierungschefs. Die Løgmansskrivstova unterstützt den Løgmaður bei der Erfüllung seiner Aufgaben, bereitet alle Kabinettssitzungen vor, führt sie durch und kümmert sich um die Beschlusskontrolle. Weiter sorgt sie dafür, dass alle vom Løgting beschlossenen und vom Løgmaður unterzeichneten Gesetze in Kraft treten und umgesetzt werden. Die Botschaftsräte und Attachés der Färöer in den drei Auslandsvertretungen in Kopenhagen beim Nordischen Rat, in Brüssel bei der EU und in London (unter anderem bei der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation) zählen zu den Beamten der Løgmansskrivstova. Anfragen der Öffentlichkeit an die färöische Landesregierung werden in der Regel von diesem Büro beantwortet.
Gilli war der erste Løgmaður, von dem wir wissen. Er ist in der Färingersaga erwähnt und leistete 1024 einen Eid auf König Olav II. Haraldsson von Norwegen. Sein Vertrauter Leivur Øssursson wurde erster Lehnsmann über die Inseln und die Färöer norwegisch. Der zweite Løgmaður, von dem wir wissen, erscheint im Schafsbrief. Sjúrður (Sigurd) war Løgmaður auf Shetland, aber wahrscheinlich auch auf den Färöern. Das war die Zeit, in der Bischof Erlendur der mächtigste Mann der Färöer war.
Häuptlinge
- vor 950 Sigmundr (Sigmund)
- nach 950 - um 970 Brestir Sigmundarson (Sigmundsson, † um 970)
- um 970 Beinir Sigmundarson (Sigmundsson, † um 970)
- nach 960 - um 970 Hafgrímr (Havgrímur, † um 970)
- um 970 - 999 Thrándr Thórbjörnsson (Tróndur Tórbjørnsson, † 1035)
- vor 980 - um 983 Össurr Hafgrímsson (Øssur Havgrímsson, um 960 - um 983)
- um 983 - um 1005 Sigmundr (Sigmundur) Brestisson (Mitregent, um 961 - um 1005)
- um 1005 - 1035 Thrándr Thórbjörnsson ae Götu (Tróndur Tórbjørnsson í Gøtu, um 983 - 1035)
- 1035 - nach 1040 Leifr Össurarson (Leivur Øssurarson, um 983 - nach 1040)
Landfogeden (Landvögte mit Sitz in Tórshavn)
- 1556 - 1569 Anders Jude
- 1573 - 1578 Joachim Thim
- 1579 - 1581 Mads Poulssøn (Poulsen)
- 1582 Søren Christensøn Flue († 1596)
- 1583 - 1584 Mikkel Ibsøn (Ibsen)
- 1584 - 1585 Niels Hanssøn Skinkel til (um 1546 - 1617)
- Gjerskov og Søholm
- 1586 - 1587 Lyder Augustinssøn
- 1588 - 1591 Mats Batzersøn (Mads Batzersen)
- 1592 - 1593 Mogens Nielssøn (Nielssen)
- 1593 - um 1595 Søren Nielssøn (Nielssen, † 1600?)
- um 1595 - 1597 Strange Madsøn (Madsen, † 1619?)
- 1598 Søren Nielssøn (Nielssen) [2]
- 1599 - 12 Aug 1619 Strange Madsøn [2]
- 1620 - 1644 Mads Christensøn (Christensen) Gullandsfar († 1644?)
- 1645 - 1648 Hans Selmer
- 1649 - 1655 Christen Madsøn (Madsen)
- 1655 Baltzer Jacobsøn (Balzer Jacobsen)
Befalingsmaend over Faerøerne (Bevollmächtigte für die Färöer mit Sitz in Kopenhagen)
- 1655 - 18 Apr 1670 Christoffer Gabel (ab 28 Aug 1664, Christoffer von Gabel til Bavelse og Giskenhagen, 1617 - 1673)
- 18 Apr 1670 - 21 Jun 1708 Frederik von Gabel til Rantzausholm og Bregentved (1645? - 1708)
Landfogeden (Landvögte mit Sitz in Tórshavn)
- 1656 - 1664 Johan Heideman († 1682)
- 1664 - 1674 Severin (Søren) Pedersen Skougaard († 1684)
- 1675 - 1680 Christopher Johansen Heideman († 1703)
- 1680 - 17 Jun 1709 Hans Willumsen (1648? - 1720)
- 17 Jun 1709 - 24 Jul 1715 Jørgen Christian Klein († 1721)
- 24 Jul 1715 - 1723 Didrik Marcussen (Markussen, † 1723)
Amtmænd paa Færøerne (auch Stiftamtmaend von Seeland, Präfekte für die Färöer mit Sitz in Kopenhagen)
- 18 Mar 1776 - 31 Mar 1787 Henrik Adam Brockenhuus til Jungshoved og Nysø (1720 - 1803)
- 1 Apr 1787 - 26 Mai 1790 Gregers Kristian, Greve von Haxthausen (1732 - 1802)
- 26 Mai 1790 - 6 Jul 1802 Johan Heinrich Knuth, Greve til Knuthenborg Gyldensten (1746 - 1802)
- 23 Jul 1802 - 12 Nov 1810 Frederik Hauch (1754 - 1839)
- 12 Nov 1810 - 22 Mai 1816 Verner Jasper Andreas, Greve Moltke (1755 - 1835)
Landfogeden (Landvögte mit Sitz in Tórshavn)
- 1720 - 1723 Didrik Marcussen (Markussen)
- 1723 - 25 Jul 1723 Carl Hans Høppner [amtierend]
- 25 Jul 1723 - 29 Jun 1765 Jørgen Frantz Hammershaimb (1688 - 1765)
- 1765 - 1815 Wenceslaus Hammershaimb (1744 - 1828)
- 1815 - 6 Jul 1816 Emilius Marius Georgius Løbner (1766 - 1849)
Amtmaend paa Faerøerne (Präfekte für die Färöer mit Sitz in Tórshavn)
- 6 Jul 1816 - 30 Jun 1828 Emilius Marius Georgius Løbner [amtierend bis 1821]
- 1 Jul 1828 - 1830 Christian Ludvig Tillisch (1797 - 1844)
- 1830 - 1837 Frederik Ferdinand Tillisch (1801 - 1889)
- 1837 - 31 Dez 1848 Christian Pløyen (1803 - 1867)
- 1849 - 1862 Carl Emil Dahlerup (1813 - 1890)
- 1862 - 1871 Peter Holten (1816 - 1897)
- 1871 - 1885 Hannes Kristján Steingrímur Finsen (1828 - 1892)
- 1885 - 31 Mar 1897 Lorentz Høyer Buchwaldt (1841 - 1933)
- 1 Apr 1897 - 31 Mar 1911 Christian Baerentsen (1862 - 1944)
- 1 Apr 1911 - Aug 1918 Svenning Krag Nielsen Rytter (1875 - 1957)
- Aug 1918 - 6 Feb 1920 Victor Stahlschmidt (1884 - 1920)
- Mai 1920 - 31 Mar 1929 Elias Olrik (1885 - 1975)
- 1 Apr 1929 - Mai 1936 Hjalmar Ringberg (1889 - 1978)
- Mai 1936 - 30 Nov 1945 Carl Aage Hilbert (1899 - 1953)
- 1 Dez 1945 - 31 Mar 1948 Cai Andrias Vagn-Hansen (1911 - 1990)
Rigsombudsmand på Faerøerne / Ríkisumbodsmadur (Hochkommissare für die Färöer)
- 1 Apr 1948 - 1954 Cai Andrias Vagn-Hansen
- 1954 - 1961 Niels Elkaer-Hansen (1915 - 2007)
- 1961 - 1972 Mogens Wahl (1918 - 1986)
- 1972 - 30 Jun 1981 Leif Groth (1930 - 2009)
- 1 Jul 1981 - 31 Mar 1988 Niels Bentsen (1936 - 2017)
- 1 Apr 1988 - 30 Jun 1995 Bent Klinte (1939 - 2021)
- 1 Jul 1995 - 31 Okt 2001 Vibeke Larsen [w] (* 1949)
- 1 Nov 2001 - 31 Jul 2005 Birgit Kleis [w] (* 1956)
- 1 Aug 2005 - 31 Dez 2007 Søren Christensen (* 1940)
- 1 Jan 2008 - 15 Mai 2017 Dan Michael Knudsen (* 1962)
- seit 15 Mai 2017 Lene Moyell Johansen [w, amtierend bis 1 Aug 2017] (* 1968)
Lögsögumenn (Sprecher des þing)
- nach 1000 Gilli
- um 1300 Sigurdr (Sjúrdur)
- nach 1300 Símon (Símun)
- vor 1400 - 1412 Dagfinnr Hálfdanarson (Dagfinnur Halvdanarson)
- 1412 - nach 1420 Haraldr Kálfsson (Haraldur Kálvsson)
- um 1450 Róaldr (Roald)
- 1479 - 1524 Jörundr Skógdrífsson (Jørundur Skógdrívsson, † 1524)
- 1524 - 1531 Thórmódr Sigurdsson (Tórmódur Sigurdsson, † 1531)
Løgmenn (Leitende Minister)
- 1531 - 1543 Anders Guttormsen (Andras Guttormsson, um 1490 - 1543)
- 1544 - 19 Mai 1571 Guttorm Andersen (Guttormur Andrasson, um 1515 - 1571)
- 1572 - 1583 Joen Heinesen (Jógvan Heinason, † 1602)
- 1583 - 1587 Isak Guttormsen (Ísak Guttormsson, † 1587)
- 1588 - 1600 Peder Jacobsen (Paetur Jákupsson, † 1600)
- 1601 - 1607 Thomas Simonsen (Tummas Símunarson, † 1607)
- 1608 - 1628 Zacharias Thormodsen (Zakarias Tormódsson, † 1628)
- 1629 - 1654 Joen Justinussen (Jógvan Jústinisson, um 1560 - 1654)
- 1654 - 1655 Joen Poulsen (Jógvan Pálsson) (16.. - 1677)
- 1655 - 1662 Balzer Jacobsen
- 1662 - 1677 Joen Poulsen [2]
- 1677 - 1679 Jacob Johansen (Jákup Jógvansson)
- 1679 - 26 Jan 1706 Johan Hendrik Weyhe (um 1644 - 1706)
- 26 Jan 1706 - 1706 Frederik Severinsen Skougaard [amtierend] (1666 - 1751)
- 1706 - 27 Jan 1755 Samuel Pedersen i Lamhauge (Sámal Paetursson, 1676 - 1755)
- 1752 - 1769 Hans Jacobsen (Jákupsson) Debes [amtierend bis 1455] (1723 - 1769)
- 1769 Peder Samuelsen Weyhe [amntierend] (1715 - 1775)
- 1769 - 1772 Thorkild Fjeldsted (1741 - 1796)
- 1772 - 1786 Jacob Bentzon Hveding (1736 - 1819)
- 1786 - 1806 Johan Michael Lund (1753 - 1824)
- 1806 - 1816 Jørgen Frantz Hammershaimb (1767 - 1820)
Løgmenn (Premierminister)
- 12 Mai 1948 - 15 Dez 1950 Andrass Samuelsen (1873 - 1954) SF
- 15 Dez 1950 - 9 Jan 1959 Kristian Djurhuus (1895 - 1984) SF
- 9 Jan 1959 - 4 Jan 1963 Peter Mohr Dam (1898 - 1968) JF
- 4 Jan 1963 - 12 Jan 1967 Hákun Djurhuus (1908 - 1987) FF
- 12 Jan 1967 - 19 Nov 1968 Peter Mohr Dam [2] JF
- 19 Nov 1968 - 10 Dez 1970 Kristian Djurhuus [2] SF
- 10 Dez 1970 - 5 Jan 1981 Atli Paetursson Dam (1932 - 2005) JF
- 5 Jan 1981 - 10 Jan 1985 Poen Pauli Højgaard Ellefsen (1936 - 2012) SF
- 10 Jan 1985 - 18 Jan 1989 Atli Paetursson Dam [2] JF
- 18 Jan 1989 - 15 Jan 1991 Jógvan Sundstein (1933 - 2024) JF
- 15 Jan 1991 - 18 Jan 1993 Atli Paetursson Dam [3] JF
- 18 Jan 1993 - 15 Sep 1994 Marita Petersen [w] (1940 - 2001) JF
- 15 Sep 1994 - 15 Mai 1998 Edmund Esbern Johannes Joensen (* 1944) SF
- 15 Mai 1998 - 3 Feb 2004 Anfinn Kallsberg (1947 - 2024) FF
- 3 Feb 2004 - 26 Sep 2008 Jóannes Dan Eidesgaard (* 1951) JF
- 26 Sep 2008 - 15 Sep 2015 Kaj Leo Holm Johannesen (* 1964) SF
- 15 Sep 2015 - 16 Sep 2019 Aksel Vilhelmsson Johannesen (* 1972) JF
- 16 Sep 2019 - 22 Dez 2022 Bárdur á Steig Nielsen (* 1972) SF
- seit 22 Dez 2022 Aksel Vilhelmsson Johannesen [2] JF
British Officer Commanding, Force Sandall (Britischer Kommandierender Offizier der Operation Valentine)
- 13 Apr - 16 Apr 1940 Thomas Bernard Washbourn Sandall (1896 - 1979)
British Naval Officers-in-Charge (Britische Diensthabende Marine-Offiziere)
- 16 Apr 1940 - 1 Jun 1941 William Reginald Denys Crowther (1883 - 1974)
- 1 Apr - 27 Nov 1941 Richard Thornton Down (1882 - 1944)
- 27 Nov 1941 - 25 Feb 1945 Noel Marcus Francis Corbett (1887 - 1962)
- 25 Feb - 13 Mai 1945 Horace George Gorton (1891 - 1976)
Politische Gruppierungen
Die färöischen Parteien entstanden vornehmlich in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts im Zusammenhang mit Forderungen nach staatlicher Eigenständigkeit der Inselgruppe. Fast alle setzen sich für größere Selbstständigkeit von Dänemark ein, fordern aber jeweils ein unterschiedliches Maß an Souveränität. Im Parlament vertreten sind:
- Sambandsflokkurin (SF; Unionspartei); gegründet 1906; konservativ-rechtsliberal; EU-freundlich; lange für enge Bindung an Dänemark, hält inzwischen Veränderung der bilateralen Beziehung für möglich; Vorsitzender: Regierungschef Kaj Leo Johannesen;
- Javnaðarflokkurin (JF; Gleichheitspartei); gegründet 1928; Sozialdemokraten; für mehr Selbstständigkeit der Färöer, aber nicht für völlige Trennung von Dänemark; Vorsitzender: der frühere Regierungschef und jetziger Finanzminister Jóannes Eidesgaard;
- Tjóðveldisflokkurin (TF; Republikanische Partei); gegründet 1948; im Parteienspektrum ganz links angesiedelt; fordert völlige Abspaltung von Dänemark und Gründung einer Republik Färöer; Vorsitzender: Høgni Hoydal;
- Fólkaflokkurin (FF; Volkspartei); gegründet 1940; liberalkonservativ; für freien Handel sowie größere politische und wirtschaftliche Selbstständigkeit der Färöer; Vorsitzender: Vizepremier und Außenminister Jørgen Niclasen;
- Sjálvstýrisflokkurin (SSF; Selbstverwaltungspartei); gegründet 1906; sozialliberal; favorisiert politische Unabhängigkeit der Färöer innerhalb des dänischen Königreichs; Vorsitzender: Kári P. Højgaard;
- Miðflokkurin (MF; Zentrumspartei); gegründet 1991; christlich-konservativ; für mehr Selbstständigkeit der Färöer; Vorsitzender: Dr. Jenis av Rana.
Parteien ohne Vertretung im Parlament sind:
- Miðnámsflokkurin (Studentenpartei): kam 2008 auf 221 Stimmen (0,7 %).
- Hin Stuttligi Flokkurin (Die komische Partei); gegründet 2004; nimmt das politische Establishment aufs Korn; erhielt bei den Parlamentswahlen 2004 immerhin 2,4 % der Stimmen; Parteiführer: Johan Dalsgaard.
- Kristiligi Fólkaflokkurin, Føroya Framburðs- og Fiskivinnuflokkurin (KFF; Christliche Volkspartei, Partei des Fortschritts und der Fischereiwirtschaft); gegründet 1954; seit 1998 nicht mehr im Parlament vertreten; Vorsitzender: Niels Pauli Danielsen;
- Verkmannafylkingin (VF; Arbeiterfront); gegründet 1994 von Gewerkschaftsführern und ehem. JF-Mitgliedern; 1994 bis 1998 Regierungsbeteiligung; seit 1998 nicht mehr im Parlament vertreten; Vorsitzende: Alis Jacobsen.
Politische Gruppierungen:
- FBF = Framburðsflokkurin (Progressive Party / Fortschrittspartei, liberal, gegründet 1947)
- FF = Fólkaflokkurin (People’s Party / Volkspartei, konservativ, independistisch, gegründet 1940)
- FRF = Frælsisfylkingin (Freedom Group / Freiheitsgruppe, independistisch, aktiv um 1994)
- FSF = Framsóknarflokkurin (Progressive Party / Fortschrittspartei, progressistisch, aktiv um 1988)
- HFF = Hin Føroyski Flokkurin (Anti Faroe Party / Anti-Färöer-Partei, antiautonomistisch, gegründet 1994)
- HSF = Hin Stuttligi Flokkurin (The Comical Party / Die komische Partei)
- JF = Foroya Javnaðarflokkurin (Faroese Social democratic Party / Färingische Sozialdemokratische Partei, sozialdemokratisch, gegründet 1928)
- KFF = Kristiligi Fólkaflokkurin, Føroya Flamburðs- og Fiskivinnuflokkurin (Christian People’s Party / Christliche Volkspartei, christlich-ökonomistisch, gegründet 1984)
- LF = Loysingarflokkurin (Loslösungspartei, autonomistisch, aktiv 1932 bis 1943)
- MF = Miðflokkurin (Centre Party / Zentrumspartei, christdemokratisch, gegründet 1991)
- MnF = Miðnámsflokkurin (Students‘ Party / Studentenpartei)
- RMG = Den røde 1. Maj Gruppe (Group for a red Mayday / Gruppe für einen roten ersten Mai, radikal marxistisch, gegen die NATO, aktiv um 1980)
- SF = Sambandsflokkurin (Unionist Party / Unionistische Partei, konservativ, dänentreu, gegründet 1906)
- SLF = Sosialistiski Loysingarflokkurin (Socialist Solutions Party / Sozialistische Loslösungspartei, sozialistisch, autonomistisch, ativ um 1990)
- SSF = Sjálvstýrisflokkurin (Homerule Party / Heimherrschaftspartei, sozialliberal, autonomistisch, gegründet 1906)
- TF = Tjóðveldisflokkurin (Party for the Government of the People / Partei für die Regierung des Volkes, sozialistisch, republikanisch, independistisch, gegründet 1948)
- VF = Vinnuflokkurin (Economic Party / Wirtschaftspartei, liberal, ativ um 1936)
- VMF = Vermannafylkingin (Radical Workers‘ Party / Radikale Arbeiterpartei, marxistisch, gegründet 1994)
Es gibt drei größere Arbeitgeberverbände: Am wichtigsten ist der Føroya Arbeiðsgevarafelag (FA, mit über 600 Mitgliedsfirmen und 12 Fachverbänden). Dazu kommen Føroya Handverksmeisterafelag (Handwerksmeistervereinigung) und Føroya Reiðarafelag (Verband der Fischereischiffseigentümer).
Die wichtigsten Gewerkschaften sind: Føroya Fiskimannafelag (Gewerkschaft der Fischer), Føroya Arbeiðarafelag (FA; Gewerkschaft der Arbeiter), Havnar Arbeiðsmannafelag (Tórshavner Arbeitergewerkschaft), Havnar Handverkarafelag (Tórshavner Handwerkergewerkschaft) und Føroya Verkfrøðingafelag (Technikergewerkschaft).
Wahlen
Løgtingswahlen werden in der Regel alle vier Jahre abgehalten. Die Parteien haben feste Buchstaben als Kürzel. In dieser Reihenfolge tauchen sie auch auf den Wahlzetteln auf. Gelistet wird der Zeitraum seit 1906, als die ersten beiden politischen Parteien gegründet wurden, und somit die Nationalbewegung in ihr politisches Stadium trat.
Auffallend ist die relative Stabilität der Wahlergebnisse seit 1954, wo vier Parteien jeweils um die 20 % schwanken. Das entspricht einer Ausgewogenheit im färöischen Koordinatensystem, wo nicht nur zwischen links und rechts, sondern auch in der Frage zur Unabhängigkeit unterschieden wird. Das ergibt vier verschiedene Tendenzen, und sie alle sind ungefähr gleich stark, was entsprechende Kompromisse bei Koalitionsbildungen zur Folge hat.
Die Parteibuchstaben sind:
- A ist Fólkaflokkurin
- F ist Framburðsflokkurin, ab 2011 Framsókn
- K ist Hin Stuttligi Flokkurin
- B ist Sambandsflokkurin
- G ist Verkamannafylkingin
- L ist Framsóknarflokkurin. ab 2008 Miðnámsflokkurin
- C ist Javnaðarflokkurin
- H ist Miðflokkurin
- M ist Frælsisfylkingin
- D ist Sjálvstýrisflokkurin
- I ist Vinnuflokkurin
- N ist Sosialistiski Loysingarflokkurin
- E ist Tjóðveldisflokkurin
- J ist Loysingarflokkurin
- O ist Hin Føroyski Flokkurin
- U ist parteilos
Justizwesen und Kriminalität
Das Justizwesen auf Streymoy und den gesamten Färöer-Inseln ist ein hybrides System, das seit dem Autonomiegesetz von 1948 einerseits starke lokale Elemente aufweist, andererseits aber in entscheidenden Punkten fest an Dänemark gebunden bleibt. Es gibt kein eigenständiges oberstes Gericht auf den Inseln. In letzter Instanz entscheidet immer das dänische Højesteret in Kopenhagen. Die erste und meist einzige Instanz für fast alle Zivil- und Strafsachen ist das Sorinskrivarin in Tórshavn– ein kleines, sehr bürgernahes Amtsgericht, das die überwiegende Mehrheit aller Fälle erledigt. Es verhandelte 2007 rund 710 Straf- und 1490 Zivilsachen. Schwere Straftaten wie Mord, Totschlag oder organisierte Kriminalität werden in der Regel sofort nach Dänemark abgegeben oder es werden dänische Richter hinzugezogen. Die Staatsanwaltschaft (Løgreglusýsla) sitzt ebenfalls in Tórshavn und arbeitet weitgehend autonom, untersteht organisatorisch jedoch dem dänischen Justizministerium.
Die Polizei trägt den Namen Løgreglan á Føroyum und ist eine eigenständige Einheit mit etwa 90 bis 100 Beamten (Stand 2025/26). Ihr Hauptsitz ist in Tórshavn, daneben gibt es kleinere Posten in Klaksvík, Runavík und anderen Orten. Die Polizeiarbeit ist extrem bürgernah: Viele Beamte stammen aus der Region, kennen die Betroffenen persönlich und lösen Konflikte oft durch Gespräch statt durch Formalität.
Die Kriminalitätslage auf Streymoy und den Färöern insgesamt gehört zu den niedrigsten Europas und weltweit. Die Gesamtzahl gemeldeter Straftaten liegt in den letzten Jahren bei rund 600 bis 800 pro Jahr (2023: 708, 2024 ähnlich). Bei einer Bevölkerung von etwa 54.000 entspricht das einer der niedrigsten Kriminalitätsraten der Welt. Gewaltkriminalität (Körperverletzung, Raub) bewegt sich zwischen 100 und 150 Fällen jährlich, meist alkoholbedingt oder im häuslichen Umfeld. Tötungsdelikte sind extrem selten: Mord oder Totschlag gibt es durchschnittlich alle fünf bis zehn Jahre einmal – die Mordrate liegt bei null oder maximal 0,5 pro 100.000 Einwohner. Diebstähle und Einbrüche haben in den letzten Jahren etwas zugenommen (vor allem Fahrrad-, Bootshaus- und Autodiebstähle), bleiben aber auf sehr niedrigem Niveau. Drogenkriminalität existiert – vor allem Cannabis und Amphetamine –, ist jedoch überschaubar und wird fast ausschließlich im kleinen Kreis abgewickelt.
Die Strafvollstreckung spiegelt die besondere färöische Mentalität wider. Leichte und mittelschwere Verurteilungen werden im einzigen Gefängnis der Inseln verbüßt: dem Mjørkadalur-Gefängnis im gleichnamigen Tal auf Streymoy. Es ist ein sehr kleines, offenes Gefängnis mit nur 10–20 Plätzen, Grasdach und Torfwänden. Der Alltag ist stark resozialisierend und arbeitsorientiert ausgerichtet; viele Gefangene gehen tagsüber arbeiten oder zur Schule. Schwere Straftäter werden nach Dänemark verlegt (meist Herstedvester oder ähnliche Anstalten).
Sicherheitskräfte
Die Färöer und damit auch Streymoy verfügen über kein eigenes Militär und keine eigenen Streitkräfte. Die Bürger sind vom dänischen Wehrdienst vollständig befreit – es gibt weder Wehrpflicht noch eine freiwillige Rekrutierung für einen färöischen Militärdienst. Die gesamte Verantwortung für die äußere Sicherheit und Verteidigung liegt bei Dänemark, das diese Aufgabe als Teil seiner Souveränitätsrechte wahrnimmt.
Dänemark rechnet die Kosten für den militärischen Schutz der Färöer – vor allem den Unterhalt von Schiffen der dänischen Marine, Seeüberwachung, Küstenwachaufgaben und Luftraumüberwachung – in die jährlichen Blocksubventionen ein, die es an die färöische Selbstverwaltung zahlt. Es gibt also keine separate Verteidigungsrechnung, die die Färöer direkt begleichen müssten. Die dänische Marine führt regelmäßig Patrouillen im Nordatlantik durch, wobei die Färöer-Gewässer und die strategisch wichtige Position zwischen Island, Schottland und Norwegen eine zentrale Rolle spielen.
Seit 1983 haben sich die Färöer offiziell zur kernwaffenfreien Zone erklärt. Das Løgting verabschiedete eine Resolution, die den Aufenthalt, die Lagerung oder den Transit von Atomwaffen auf den Inseln verbietet. Diese Haltung wurde in den folgenden Jahrzehnten mehrfach bekräftigt und entspricht der traditionell pazifistischen und neutralitätsnahen Grundstimmung großer Teile der Bevölkerung.
Obwohl Dänemark seit 1949 NATO-Mitglied ist und die Außen- und Sicherheitspolitik für die Färöer letztlich in Kopenhagen liegt, haben die Inseln sich wiederholt als bündnisfrei deklariert. Das Løgting beschloss mehrfach (besonders in den 1980er und frühen 1990er Jahren), dass die Färöer nicht Teil der NATO sein wollten. Diese Haltung stand lange im Kontrast zur dänischen Mitgliedschaft und führte zu Spannungen, vor allem in der Zeit des Kalten Krieges.
Eine wichtige Wende kam 2004. Die färöische Regierung legte eine Resolution vor, in der die Inseln als de-facto-Mitglied der NATO seit etwa 50 Jahren bezeichnet wurden – eine pragmatische Anerkennung der realen sicherheitspolitischen Lage. Dänemark reagierte darauf mit dem Versprechen, die Färöer künftig vollen Einblick in alle verteidigungsrelevanten Angelegenheiten zu gewähren und sie zu NATO-Tagungen einzuladen, bei denen die Färöer betroffen sind. Seitdem gibt es eine schrittweise Annäherung an die NATO-Strukturen, ohne dass die Färöer formell Mitglied geworden wären.
Auf Streymoy selbst gibt es keine ständigen dänischen oder NATO-Militärbasen. Die wichtigsten militärisch genutzten Einrichtungen sind die Radarstation auf dem Sornfelli (bei Mjørkadalur, zentral auf Streymoy), eine NATO-Radar- und Luftraumüberwachungsanlage, deren Betrieb das Løgting 1959 genehmigte, und die ehemalige LORAN-C-Station in Eiði (Nordosten von Streymoy), die bis 2010 für Navigationszwecke genutzt wurde und ebenfalls NATO-bezogen war.
Beide Anlagen sind heute entweder stillgelegt oder nur noch in sehr begrenztem Umfang in Betrieb. Es gibt keine Kampftruppen, Kasernen, Flugplätze oder Marinestützpunkte mit dauerhafter Präsenz. Die dänische Küstenwache und Marine sind punktuell präsent (Patrouillen, Inspektionen, Fischereiüberwachung), aber nicht stationiert.
Internationale Beziehungen
Die Beziehungen zwischen den Färöern und Dänemark sind eng, aber nicht immer ungetrübt. Im März 2005 unterzeichneten der dänische Außenminister Per Stig Møller und der Ministerpräsident der Färöer Jóannes Eidesgaard im Dorf Fámjin auf Suðuroy eine gemeinsame Erklärung zwischen beiden Regierungen, die künftig den autonomen Färöern ein Mitspracherecht in der dänischen Außen- und Sicherheitspolitik garantiert.
Das bilaterale Abkommen sichert den Färöern die Teilnahme in allen internationalen Verhandlungen, die ihre Belange berühren. Gleichzeitig erhalten die Färöer das Recht, alle diplomatischen Einrichtungen Dänemarks mitzubenutzen, wann und wo immer es die Autonomieregierung für nötig erachtet. Einen eigenen Außenministerposten in der färöischen Regierung wird es vorerst aber nicht geben. Derzeit nimmt der Ministerpräsident, genannt Løgmaður, dieses Amt wahr.
Tradiutionell enge Beziehungen bestehen zwischen den Färöern und Island. Im August 2005 vereinbarten die beiden Länder die Errichtung einer gemeinsamen Wirtschaftszone. Das Abkommen wurde vom isländischen Außenminister Davíð Oddsson und dem färöischen Ministerpräsidenten Jóannes Eidesgaard im Nationalmuseum der Färöer in Hoyvík unterschrieben, einem Vorort der Inselhauptstadt Tórshavn. Von nun an herrscht freier Waren- und Dienstleistungsverkehr zwischen beiden nordatlantischen Ländern. Isländische und färöische Firmen und Einzelpersonen genießen volle Freizügigkeit im jeweils anderen Partnerland. Bereits am 2. September trat die Aufhebung aller Zölle in Kraft.
Die historischen und kulturellen Bindungen zwischen den Färöern und Island gelten als besonders eng. Beide Völker besiedelten diese Inseln ab dem 9. Jahrhundert und stammen von norwegischen Wikingern ab. Die isländische Sprache und das Färöische sind nah miteinander verwandt und daher gegenseitig verständlich. Beide Länder waren über Jahrhunderte norwegische und später dänische Kolonien. Während Island heute eine Republik ist (seit dem 17. Juni 1944), gehören die Färöer außenpolitisch noch zu Dänemark, befinden sich aber in einem stetigen Autonomieprozess, der dieses Jahr mit dem Vertrag von Fámjin eine neue Grundlage erhalten hat.
Wichtigster Wirtschaftsfaktor beider nordischer Länder ist die Fischerei. Beide sind nicht Mitglied der EU und haben eine 200-Seemeilen-Zone errichtet, in denen keine anderen Nationen ohne Sondergenehmigung fischen dürfen. Einzige traditionelle Ausnahme: die Färinger dürfen vor Island fischen und umgekehrt dürfen die Isländer in färöischen Gewässern fischen. Auch wenn die Fischerei in dem neuen Abkommen vorerst ausgeklammert ist, so geht man auf beiden Seiten davon aus, dass auch hier sehr bald alle noch bestehenden gegenseitigen Beschränkungen aufgehoben werden.
Flagge und Wappen
Die Flagge der Färöer, auf färöisch Merkið, ist eine weiße skandinavische Kreuzflagge mit azurblau-gerändertem feuerrotem Kreuz. Tag der Flagge ist seit 1940 der 25. April, daneben gibt es weitere Flaggtage der Färöer.
Der Widder war schon immer das Wappentier der „Schafsinseln“. Als mit der nationalen Erweckungsbewegung im 19. Jahrhundert die ersten inoffiziellen Flaggen verwendet wurden, nahm man einen weißen Widder auf blauem Grund mit einem breiten roten Rand. Später wurde statt des Widders der färöische Nationalvogel, der Austernfischer (Tjaldur) verwendet. Dann entwickelte man in Island 1915 eine eigene Kreuzflagge (nachdem dort der Stockfisch und später der Falke verwendet wurden) nach skandinavischem Muster. Wahrscheinlich entstand unter diesem Einfluss des Nachbarlandes der Wunsch, ebenso eine Kreuzflagge zu verwenden, um die nordische Zugehörigkeit der Nation zu unterstreichen.
Die färöische Kreuzflagge wurde im Juni 1919 in Kopenhagen von den färöischen Studenten Jens Olivur Lisberg aus Fámjin, Janus Øssursson aus Tórshavn und Pauli Dahl aus Vágur entworfen, von Ninna Jacobsen (ältere Schwester von Liffa Gregoriussen) genäht und am 22. Juni des Jahres das erste Mal auf den Färöern - in Lisbergs Geburtsort Fámjin - gehisst. Dieses historische Exemplar hängt in der Kirche zu Fámjin. Zur Ólavsøka 1930 kam es zum Eklat, als vor dem Løgtingsgebäude, mitten während der feierlichen Zeremonie zur Parlamentseröffnung, der Dannebrog eingeholt und das Merkið gehisst wurde. Ab 1931 war der Gebrauch auf den Inseln üblich, blieb aber inoffiziell.
Während der britischen Besetzung der Färöer im Zweiten Weltkrieg wurde die Flagge am 25. April 1940 offiziell eingeführt. Das war für die Briten deshalb wichtig, um die färöischen Schiffe von denen des besetzten Dänemarks unterscheiden zu können. An Land wurde aber weiterhin der Dannebrog verwendet. Der 25. April ist seitdem als Flaggtag ein arbeitsfreier Feiertag auf den Färöern.
Seit dem Autonomiegesetz vom 31. März 1948 ist sie endgültig als Flagge der färöischen Nation anerkannt. Im Nordischen Rat steht die Flagge der Färöer gleichbereichtigt neben denen der anderen nordischen Länder. Die Flagge der Färöer darf auf den Färöern und in Dänemark von jedermann geführt werden. Von der Gestaltung her ist es die invertierte Flagge Norwegens, und ebenso wie diese im Seitenverhältnis 8:11. Bei einer Umfrage 2004 gaben 17 % der färöischen Haushalte an, sowohl die Flagge als auch eine Fahnenstange zu besitzen, damit sie öffentlich flaggen können.
Zur Ólavsøka 2007 veranstaltete das färöische Fernsehen Sjónvarp Føroya einen landesweiten Wettbewerb über die „sieben färöischen Wunder“, bei dem die Zuschauer beliebige Vorschläge über besondere Bauten und andere Gegenstände machen konnten. Eine Rangfolge der acht Sieger (wegen Stimmengleichheit in einem Fall) wurde nicht bekannt gegeben, aber die erste Flagge der Färöer in der Kirche von Fámjin gehört dazu. Die anderen sind das Kirchengestühl von Kirkjubøur, die Magnuskathedrale, die Christianskirkjan in Klaksvík, das Haus des Nordens, Tinganes, der Norðoyatunnilin und der Sitz der Reichsombudsschaft auf den Färöern (Stimmengleichheit mit der Flagge in Fámjin).
Das hier gezeigte Wappen der Landesregierung der Färöer ist seit 2004 in Gebrauch. Es zeigt einen blauen Schild, auf dem sich ein Widder (veðrur) befindet. Der Widder ist das Wappentier der Färöer, da der Name vermutlich ursprünglich Schafsinseln hieß. Zumindest dominieren die Schafe als Haustier das Land. Das heutige Wappen geht zurück auf ein Widderwappen am Kirchengestühl von Kirkjubøur aus dem 15. Jahrhundert.
Das Løgting hatte auch ein Siegel mit dem Widder als Wappentier. Dieses Wappen wurde mit der Auflösung des Løgtings 1816 abgeschafft. Auch nach seiner Wiedereinrichtung 1852 und selbst während der weitgehenden Souveränität während der britischen Besetzung der Färöer im Zweiten Weltkrieg kam es nicht wieder in Gebrauch.
Erst das Autonomiegesetz von 1948 richtete das Amt des Løgmaður wieder ein. Dieser wählte sich 1950 den Widder als Wappen. Seit 2004 gibt es das hier gezeigte blaue Wappen nach dem historischen Vorbild. Es zeigt einen silbernen Widder in Verteidigungshaltung mit goldenen Hufen und Hörnern auf blauem Grund. Das Blau entspricht dem Blau des Merkið, der Nationalflagge. Das Wappen wird vom Regierungschef, der Regierung, und den Gesandtschaften im Ausland geführt. Einige Regierungsbehörden verwenden aber noch das alte Wappen.
Nationale Symbole:
- Farbe: azurblau
- Pflanze: sólja (Hahnenfuß, ranunculus)
- Tier: muflón (Mufflon, ovis aries orientalis)
- Motto: Tú alfagra land mítt („Du mein schönes Land“)
- Held: Nólsoyar Páll (eigentlich Poul Poulsen Nolsøe, Händler und Dichter, 1766 bis 1809)
Hymne
Tú alfagra land mítt (färöisch Oh du mein schönes Land) ist der Titel der Nationalhymne der Färöer, die in den 1930er Jahren eingeführt wurde. Der Text stammt von Símun av Skarði (1872 bis 1942), die Melodie von Petur Alberg (1885 bis 1940). Skarði schrieb das dem Text zugrunde liegende Gedicht mit dem Titel Mítt alfagra land am 1. Februar 1906. Petur Alberg notierte 1907 die Melodie dazu. Am 8. Januar 1908 wurde das Lied erstmals in der Zeitung Tingakrossur veröffentlicht.
Originaltext (färingisch) Deutsche Übersetzung
Tú alfagra land mítt, Du herzliebstes Land mein,
mín dýrasta ogn! mein teuerstes Gut!
á vetri so randhvítt, Im Winter vom Schnee fein,
á sumri við logn, im Sommer so wundervoll
tú tekur meg at tær du ziehst mich so innig
so tætt í tín favn. und dicht an deine Brust
Tit oyggjar so mætar, Ihr Inseln, so geliebt,
Gud signi tað navn, Gott segne voller Lust
sum menn tykkum góvu, den heiligen Namen,
tá teir tykkum sóu. den die Ahnen gegeben.
Ja, Gud signi Føroyar, mítt land! Ja, Gott segne die Färöer, mein Land!
Hin roðin, sum skínur Das Rot, das da dämmert,
á sumri í líð, im Sommer am Hang,
hin ódnin, sum týnir der Wintersturm hämmert
mangt lív vetrartíð, und raubt manchen Mann,
og myrkrið, sum fjalir das Dunkel verhüllt mir
mær bjartasta mál, die strahlendste Rede,
og ljósið, sum spælir und das Licht, es spielt mir
mær sigur í sál: den Sieg in die Seele,
alt streingir, ið tóna, alle Saiten, sie tönen
sum vága og vóna, von der Wagnis und der Sehnsucht
at eg verji Føroyar, mítt land. dass ich beschütze die Färöer, mein Land.
Eg nígi tí niður Ich knie mich nieder
í bøn til tín, Gud: und bete zu dir, Gott:
Hin heilagi friður Der heilige Friede
mær falli í lut! sei über mir!
Lat sál mína tváa Lass meine Seele
sær í tíni dýrd! ein Blick werfen in deine Herrlichkeit!
So torir hon vága So wählen wir das Wagnis
- av Gudi væl skírd - - voller Gottvertrauen -
at bera tað merkið, ich trage das Zeichen
sum eyðkennir verkið, des Werks ohne gleichen
ið varðveitir Føroyar, mítt land! bei der Wache für die Färöer, mein Land!
Hauptort
Die erste Hauptstadt der Färöer war Kirkjubøur, im Südwesten der Insel Streymoy gelegen. Ab etwa 1111 (manche Quellen nennen um 1100 oder spätestens 1120) war Kirkjubøur Sitz des Bistums Färöer, das dem norwegischen Erzbistum Nidaros (Trondheim) unterstand. Hier entstanden die bedeutendsten kirchlichen Bauten der mittelalterlichen Färöer: die Olavskirche (um 1250, bis heute in Gebrauch), der unvollendet gebliebene Magnusdom (ab etwa 1300) und weitere Gebäude, die Kirkjubøur zum geistlichen, kulturellen und administrativen Mittelpunkt machten. Der Ort war zugleich ein wichtiger Knotenpunkt für die Verbindung zur norwegischen Krone.
Mit der Festigung der norwegischen Herrschaft ab 1271 und der Einführung eines Monopolhandels über die Färöer begann sich das Machtzentrum allmählich zu verschieben. Offizielle Handelsvertreter und Verwaltungsbeamte ließen sich zunehmend in Tórshavn nieder – einer geschützten Bucht an der Südostküste Streymoys, die schon in der Wikingerzeit als natürlicher Hafen genutzt wurde und deren Name „Thors Hafen“ auf vorchristliche Wurzeln verweist. Tórshavn entwickelte sich dadurch zum praktischen Zentrum des Handels und der weltlichen Verwaltung.
Der entscheidende Bruch kam mit der Reformation 1538. Die Einführung des Luthertums durch Christian III. führte zur Auflösung des Bistums Färöer. Der katholische Bischofssitz in Kirkjubøur verlor seine Bedeutung, die Kirchengüter wurden eingezogen, und der Magnusdom blieb unvollendet. Kirkjubøur sank zu einem kleinen Bauerndorf herab, während Tórshavn weiter an Gewicht gewann. Seit 1557 gilt Tórshavn offiziell als Hauptstadt der Färöer – ein Status, der sich in den folgenden Jahrhunderten festigte.
Im 17. und 18. Jahrhundert wuchs Tórshavn trotz des dänischen Handelsmonopols und wiederholter Piratenüberfälle nur langsam. Erst mit der Aufhebung des Monopols 1856 und dem wirtschaftlichen Aufschwung durch die Fischerei entwickelte sich die Stadt zur modernen Hauptstadt. Heute beherbergt Tórshavn das Parlament (Løgting) auf der historischen Halbinsel Tinganes, die Landesregierung (Landsstýrið), die meisten Ministerien, das zentrale Gericht (Sorinskrivarin), die Polizeihauptstelle, die Universität der Färöer, das Nationalmuseum, das Kunstmuseum, den Haupthafen, den Flughafen (Vágar liegt zwar auf einer anderen Insel, ist aber eng mit Tórshavn verbunden) und die wichtigsten kulturellen Einrichtungen.
Verwaltungsgliederung
Auf den Färöern gab es ab dem 1. Januar 17 insgesamt 29 Kommunen. Ab 1. Januar 2005 waren es 34, vorher 48. Die 8 historischen sýslur samt der Stadt Tórshavn waren mit den Daten des Jahres 2002:
| Nr. | Fläche (km²) | ||
| 1 | Klaksvík | 12,65 | 5 247 |
| 2 | Norðara Eysturoy | 125,42 | 1 608 |
| 3 | Norðoy | 228,12 | 746 |
| 4 | Sandoy | 124,74 | 1 455 |
| 5 | Streymoy | 392,29 | 3 313 |
| 6 | Suðuroy | 166,83 | 5 134 |
| 7 | Syðra Eysturoy | 160,91 | 8 978 |
| 8 | Tórshavn | 15,33 | 18 420 |
| 9 | Vága | 187,89 | 2 803 |
| Føroyar | 1 414,18 | 47 704 |
Die 7 sýslur der Färöer waren nach dem Zensus von 1999:
| Syssel | HASC | Einwohner | Fläche (km²) | Fläche (sqm) | Färingischer Name |
| Norderøerne | FO.NO
|
5 814 | 241 | 93 | Norðoya |
| Østerø | FO.OS
|
9 998 | 286 | 111 | Eysturoyar |
| Sandø | FO.SA
|
2 615 | 125 | 48 | Sandoyar |
| Strømø | FO.ST
|
20 562 | 392 | 151 | Streymoyar |
| Suderø Nordre | FO.SN
|
2 684 | 97 | 37 | Suðuroyar Norðra |
| Suderø Søndre | FO.SS
|
2 287 | 70 | 27 | Suðuroyar Sunnara |
| Vågø | FO.VG
|
1 449 | 188 | 73 | Vága |
| Färöer | 45 409 | 1 399 | 540 |
Die beiden Kreise der Insel Suðuroy wurden mit 1. Januar 2017 zusammengelegt. Die Gemeinden mit Stand 2007 waren:
| Kommune | Fläche (km²) | Einwohner | Dichte (E/km²) | Markatal | Insel |
| Tórshavnar kommuna | 173 | 19 339 | 112 | 327 | Streymoy |
| Klaksvík | 86 | 4 886 | 57 | 144 | Streymoy |
| Runavík | 78 | 3 678 | 47 | 150 | Eysturoy |
| Tvøroyri | 43 | 1 819 | 42 | 60 | Suðuroy |
| Fuglafjørður | 23 | 1 584 | 70 | 32 | Eysturoy |
| Sunda kommuna | 158 | 1 564 | 10 | 152 | Eysturoy |
| Vágur | 21 | 1 402 | 67 | 61 | Suðuroy |
| Nes | 14 | 1 238 | 88 | 40 | Eysturoy |
| Vestmanna | 52 | 1 234 | 24 | 56 | Streymoy |
| Miðvágur | 47 | 1 100 | 24 | 48 | Vágar |
| Sørvágur | 84 | 1 071 | 13 | 124 | Vágar |
| Gøtu kommuna | 31 | 1 066 | 35 | 69 | Eysturoy |
| Sjóvar kommuna | 33 | 1.027 | 31 | 70 | Eysturoy |
| Leirvík | 11 | 873 | 79 | 33 | Eysturoy |
| Sandavágur | 61 | 797 | 13 | 48 | Vágar |
| Hvalba | 40 | 765 | 19 | 99 | Suðuroy |
| Eiði | 37 | 705 | 19 | 49 | Eysturoy |
| Kvívík | 49 | 615 | 13 | 75 | Streymoy |
| Sandur | 48 | 586 | 12 | 97 | Sandoy |
| Skopun | 9 | 507 | 56 | 0 | Sandoy |
| Hvannasund | 33 | 441 | 13 | 38 | Viðoy und Borðoy |
| Sumba | 25 | 383 | 15 | 64 | Suðuroy |
| Viðareiði | 30 | 339 | 11 | 48 | Viðoy |
| Porkeri | 14 | 333 | 24 | 37 | Suðuroy |
| Skálavík | 29 | 183 | 6 | 24 | Sandoy |
| Kunoy | 35 | 157 | 4 | 65 | Kunoy |
| Húsavík | 26 | 131 | 5 | 66 | Sandoy |
| Hov | 10 | 125 | 12 | 24 | Suðuroy |
| Fámjin | 13 | 113 | 9 | 24 | Suðuroy |
| Funningur | 18 | 75 | 4 | 15 | Eysturoy |
| Húsar | 16 | 61 | 4 | 41 | Kalsoy |
| Skúvoy | 13 | 57 | 4 | 73 | Skúvoy |
| Svínoy | 27 | 52 | 2 | 23 | Svínoy |
| Fugloy | 11 | 44 | 4 | 14 | Fugloy |
Verwaltungseinheiten:
6 sýslur (Kreise), davon 1 auf Streymoy
29 kommunur (Landgemeinden), davon 4 auf Streymoy
121 bygdir (Ortschaften), davon 21 auf Streymoy
2 býir (Stadtbezirke), davon 1 auf Streymoy
Bevökerung
Lebten die ersten Einwohner der Färöer, irische Mönche, als kleine Einsiedlergruppen, so entstand durch die Landnahme der Wikinger eine nennenswerte Population, die sich bei etwa 4000 Einwohnern einpendelte und bis ins 18. Jahrhundert hinein nie die Zahl von 5000 überstieg. Um 1349/50 starb etwa die Hälfte der Bevölkerung an der Pest. Eine weitere Einwanderungswelle aus Skandinavien konnte diesen Bevölkerungsschwund allmählich wieder ausgleichen. Erst mit dem Aufkommen der Hochseefischerei (und damit der Unabhängigkeit von der schwierigen Landwirtschaft) und dem allgemeinen Fortschritt im Gesundheitswesen, fand ein rasantes Bevölkerungswachstum auf den Färöern statt.
In den vergangenen 200 Jahren hat es auf den Färöern ein leichtes Bevölkerungswachstum gegeben, und mit 47 800 Menschen erreichte die Bevölkerung Ende 1989 ihre bislang höchste Zahl. In den Krisenjahren 1989 bis 1994 folgte eine Netto-Emigration von 10 % der Bevölkerung. Da insbesondere die jüngeren Menschen und Erwerbsfähigen auswanderten, hatte dies ernste Konsequenzen für die Altersstruktur der Bevölkerung. Die Krise ist jetzt überstanden, und seit 1996 gab es stattliche Zuwanderungsquoten. Im Folgenden die Entwicklung der Gesamteinwohnerzahl samt Dichte, bezogen auf die Fläche von 1.398,85 km².
Bevölkerungsentwicklung:
Jahr Einwohner Dichte (E/km²)
1327 4 500 3,22
1350 2 500 1,79
1600 3 800 2,72
1700 4 300 3,07
1769 4 773 3,42
1801 5 255 3,75
1825 6 200 4,43
1834 6 928 4,95
1840 7 314 5,23
1845 7 782 5,56
1850 8 137 5,82
1855 8 651 6,18
1860 8 922 6,38
1870 9 990 7,14
1874 10 600 7,58
1880 11 220 8,02
1890 12 955 9,26
1900 15 230 10,89
1901 15 320 10,95
1906 16 300 11,65
1911 20 097 14,37
1916 19 700 14,08
1921 21 400 15,30
1925 22 835 16,32
1930 23 600 16,87
1938 26 000 18,58
1945 29 178 20,86
1950 31 781 22,72
1951 31 900 22,80
1952 32 000 22,87
1952 32 200 23,02
1954 32 300 16,65
1955 32 437 23,19
1956 32 658 23,35
1957 33 098 23,66
1958 33 605 24,02
1959 34 106 24,38
1960 34 596 24,73
1961 34 900 24,95
1962 35 200 25,16
1963 35 500 25,38
1964 36 000 25,74
1965 36 500 26,09
1966 37 122 26,54
1967 37 500 26,80
1968 38 000 27,16
1969 38 371 27,43
1970 38 612 27,60
1971 38 682 27,65
1972 38 946 27,84
1973 39 481 28,22
1974 40 120 28,68
1975 40 441 28,91
1976 41 509 29,67
1977 41 969 30,00
1978 42 785 30,59
1979 43 242 30,91
1980 43 600 31,17
1981 44 070 31,50
1982 44 479 31,80
1983 44 805 32,03
1984 45 464 32,50
1985 45 692 32,66
1986 46 272 33,08
1987 47 012 33,61
1988 47 638 34,06
1989 47 840 34,20
1990 47 414 33,89
1991 47 284 33,81
1992 46 821 33,47
1993 45 349 32,42
1994 43 719 31,25
1995 43 358 31,00
1996 43 784 31,30
1997 44 262 31,64
1998 44 817 32,04
1999 45 409 32,46
2000 46 196 33,02
2001 46 996 33,60
2002 47 704 34,10
2003 48 214 34,47
2004 48 186 34,45
2005 48 337 34,55
2006 48 183 34,45
2007 48 350 34,56
2008 48 361 34,57
2009 48 570 34,72
2010 48 917 34,97
2011 48 351 34,56
2012 48 574 34,72
2013 49 709 35,54
2014 49 947 35,71
2015 49 179 35,16
2016 49 117 35,11
2017 49 874 35,65
2018 50 318 35,97
2019 51 371 36,72
2020 52 110 37,25
2021 52 934 37,84
2022 53 941 38,56
2023 54 006 38,61
2024 54 342 38,85
2025 54 640 39,06
Die Bevölkerung wuchs von 1981 bis 2001 um durchschnittlich 0,24 % pro Jahr. FIm Verwaltungsbereich der Insel Streymoy lebten 2025 insgesamt 26.272 Menschen, davon 229 auf Nebeninseln. Konkret sieht die Bevölkerungsentwicklung samt Dichte, bezogen auf 373,47 km², wie folgt aus:
Bevölkerungsentwicklung:
Jahr Einwohner Dichte (E/km²)
1800 3 000 7,65
1900 6 000 15,29
1911 5 049 12,87
1945 8 307 21,17
1955 10 152 25,88
1960 11 692 29,80
1970 15 296 38,99
1977 16 973 43,26
1985 18 852 48,05
1987 19 991 50,96
1989 20 610 52,53
1995 19 189 48,91
1998 20 121 51,29
1999 20 562 52,41
2000 20 961 53,43
2001 21 356 54,44
2002 21 733 55,40
2003 22 196 56,58
2004 22 216 56,63
2005 22 651 57,74
2006 22 782 58,07
2007 22 888 58,34
2008 22 134 56,42
2009 22 079 56,28
2010 22 196 56,58
2011 22 300 56,84
2012 22 450 57,23
2013 22 600 57,61
2014 22 800 58,12
2015 23 070 58,81
2016 23 400 59,65
2017 23 750 60,54
2018 24 100 61,43
2019 24 500 62,45
2020 24 884 63,43
2021 25 100 63,98
2022 25 400 64,74
2023 25 700 65,51
2024 26 000 66,27
2025 26 272 66,97
Bevölkerungsaufteilung (Färöer insgesamt) 2006:
- Bevölkerungszahl insgesamt 48.170
- männlich 25.026 (51,95 %)
- weiblich 23.144 (48,05 %)
- unter 15jährig 11.335 (23,53 %)
- 16 bis 64 Jahre alt 30.445 (63,20 %)
- über 65jährig 6.390 (13,27 %)
Die Geburtenziffer auf den Färöern war früher stets höher als die in Dänemark, ist aber ständig zurückgegangen und lag 2001 bei 1,34 %, das heißt ungefähr auf dänischem Niveau. Die im Vergleich zu Dänemark etwas geringere Sterblichkeitsrate von 0,74 % ist vor allem dem niedrigeren Altersdurchschnitt der färöischen Bevölkerung zu verdanken. Färingerinnen bekommen durchschnittlich 2,6 Kinder im Leben. Das ist die höchste Geburtenrate der nordischen Länder. Gleichzeitig gibt es hier die wenigsten Scheidungen, die wenigsten Selbstmorde und die wenigsten Abtreibungen. Das Bevölkerungswachstum beträgt −0,1 % (Stand 2007). Das Durchschnittsalter lag 2002 bei 35,1, im Jahr 2008 bei 26,9 Jahren. Die mittlere Lebenserwartung liegt bei etwa 79 Jahren.
Lebenserwartung in Jahren: 1975 1985 1995 2000 2002 2008
insgesamt 74,6 76,5 76,8 78,37 78,74 79,44
Männer 72,4 73,3 73,3 75,41 75,28 77,00
Frauen 76,7 79,6 80,3 81,32 82,21 82,05
Die Zahl der Haushalte beträgt insgesamt annähernd 14.000.
Haushalte: 1990 2000
Gesamtzahl 13.098 13.239
Personen pro Haushalt 3,62 3,43
Volksgruppen
Die Färinger (färösich føroyingar, Einzahl føroyingur) werden auf zwei verschiedene Arten definiert: „Alle Bürger des Königreichs Dänemark, die auf den Färöern ihren festen Wohnsitz haben, sind Angehörige der seit 1948 autonomen färöischen Nation. Zu etwa 95 % betrifft das Menschen, die dort geboren sind, insgesamt etwa 48.000 Reichsbürger. Sie sind keine Unionsbürger, da die Färöer nicht Mitglied der Europäischen Union sind. Färinger sind ein die färöische Sprache sprechendes skandinavisches Volk mit eigener Geschichte und Kultur, von dem der größte Teil auf den Färöern lebt (um 45.000), aber auch mindestens 12.000 in Dänemark und 5.000 in anderen Ländern der Erde, die meisten in Island, aber auch Norwegen und Großbritannien. Diese Zahlen der Auslandsfäringer sind Mindestschätzungen und beziehen sich auf diejenige Zahl, die allgemein für aktive Muttersprachler herangezogen wird. Im August 2006 wurde eine erstmalige Studie veröffentlicht, der zufolge 21.687 ethnische Färingerinnen und Färinger in Dänemark leben. Dabei wurden dänische Reichsbürger erfasst, die auf den Färöern geboren sind und deren Nachkommen in zweiter oder dritter Generation.“
Die Bezeichnung Färinger ist aus dem dänischen færing entlehnt, welches wiederum auf das altnordische færeyingr zurück geht, aus dem sich auch das neufäröische føroyingur gebildet hat, jeweils gleichbedeutend mit Bewohner der Färöer. Das altnordische Wort zerlegt sich so: fær-ey-ingr „Fär-insel-ling(er)“ wahrscheinlich sogar „Schaf-insel-ling(er)“. Analog ist es im Färöischen: før-oy-ingur. Das Verschlucken des Wortbestandteils oy (Insel) in der färöischen Aussprache „föringur“ hat vermutlich zu dem dänischen Begriff fær-ing geführt. Im Dänischen lautet die Pluralform færinger. Diese wird im Deutschen auch im Singular verwendet. Wäre der Begriff direkt aus dem Färöischen entlehnt worden, würde man vermutlich „Föringer“ sagen. Früher war im Deutschen oft das Eigenschaftswort färingisch, abgeleitet von Färinger, gebräuchlich. Etymologisch wird es aber von Färingern (und allen anderen Skandinaviern) als falsch angesehen, weswegen heute färöisch als die korrekte Form gilt.
Zunächst wurden die Färöer um 625 von irischen Mönchen besiedelt, die dort als Einsiedler lebten und die Schafe auf die Insel brachten. Als die heidnischen Wikinger nach 825 dorthin kamen, trafen sie vielleicht noch die irischen Mönche an, welche spätestens dann vertrieben wurden, oder flüchteten. Oft wird aber davon ausgegangen, dass die Färöer zur Zeit der Landnahme nur noch von Schafen bewohnt waren.
Die nordischen Siedler kamen im Zuge der Landnahme als Emigranten aus Norwegen und den norwegisch eroberten Gebieten Schottlands, Irlands und der Isle of Man. Dadurch kamen auch keltische Einflüsse ins Land, die sich nach Meinung vieler Färinger nicht nur an einigen Ortsnamen auf Suðuroy nachweisen lassen, sondern auch an einem gewissen Menschenschlag.
Ab 999 wurden die Färinger christianisiert, die Wikingerzeit auf den Färöern war vorbei, und die Inseln gerieten ab 1035 unter norwegische Herrschaft. Seit der Aufkündigung der Personalunion zwischen den Königreichen Norwegen und Dänemark 1814 im Kieler Vertrag sind die Färinger endgültig Untertanen der dänischen Krone. Seit 1948 sind sie als sich selbst regierende Volksgemeinschaft innerhalb des Dänischen Reichs (dänisch „Selvstyrende Folkesamfund i Det Danske Rige“) anerkannt. In den färöischen Personaldokumenten steht als Nationalität hinter Danmark deshalb Føroyingur, also: „Nationalität: Dänemark, Färinger“.
Heute leben auf den Färöern neben 5 % (ethnischen) Dänen auch (vergleichsweise) viele Grönländer, Isländer, Norweger, Briten und Polen, insgesamt Menschen aus 77 verschiedenen Nationen. Viele der heutigen Färinger stammen auch von vereinzelten Einwanderern ab, die im 18. oder 19. Jahrhundert aus den skandinavischen Ländern, und den britischen Inseln oder auch Deutschland kamen. Letzteres zeigt sich an bekannten Familiennamen wie von Elinborg Lützen. Andere deutschstämmige Familien kamen als Dänen ins Land, die dort schon ansässig waren, wie zum Beispiel im Falle der väterlichen Linie von V.U. Hammershaimb, dem die Färinger ihre Schriftsprache verdanken. Ein bekannter Fall sind auch die vielen Färinger mit dem Familiennamen Debes bzw. Debess. Sie alle sind mit Lucas Debes' Schwester verwandt, die mit ihm aus Dänemark auf die Färöer kam.
Die Kirche und Religion spielt im Alltag der Inselbewohner eine weitaus wichtigere Rolle als in den meisten europäischen Ländern. Färinger gelten als „skandinavisch zurückhaltend“, hilfsbereit und außerordentlich gastfreundlich. Durch die abgelegene Inselwelt und die relativ geringe Population ist man „unter sich“. Dabei verfügen Färingerinnen und Färinger über ein vorbildliches Bildungs- und Sozialwesen und leben in einer modernen Industrie- und Dienstleistungsgesellschaft, die im Wesentlichen von der Fischerei abhängt. Andererseits haben sie mit dem färöischen Kettentanz ein mittelalterliches Relikt in die Alltagskultur der Neuzeit gerettet, das in Europa seinesgleichen sucht.
Bekannt sind die Färinger als Seefahrer und für ihre Liebe zum Walfleisch und zum Fußball, der auf dem Archipel seit 1889 rollt. Das färöische Volk hat eine eigenständige Kunst-, Literatur-, Musik-, und Theaterszene geschaffen. Die Färinger gelten als besonders lesehungrig. In keinem Land der Erde werden so viele Buchtitel pro Kopf der Bevölkerung verlegt, wie auf den Färöern.
Die Ausländer (útlendingur) auf Streymoy – und damit auf den gesamten Färöer-Inseln – bilden eine kleine, aber ab dem Jahrtausendwechsel deutlich gewachsene Bevölkerungsgruppe. Bis in die 1990er Jahre waren die Färöer fast vollständig ethnisch und kulturell homogen; heute leben auf den Inseln etwa 2.500 bis 3.200 Ausländer (Stand 2025/26), was ungefähr 4,5 bis 6 % der Gesamtbevölkerung von rund 54.000 entspricht. Der Großteil davon (rund 70 bis 80 %) wohnt auf Streymoy, vor allem in und um Tórshavn, da hier die meisten Arbeitsplätze, die bessere Infrastruktur und die internationaleren Kontakte liegen.
Die größte ausländische Gruppe stellen seit vielen Jahren Dänen dar. Sie machen etwa 40–50 % aller Ausländer aus (zirka 1.000 bis 1.500 Personen). Viele arbeiten als Lehrer, Ärzte, Krankenschwestern, Polizisten, Beamte in der Verwaltung oder in höheren Positionen bei Banken, im Gesundheitswesen und in der Fischereiindustrie. Dänen erhalten auf den Färöern automatisch das gleiche Aufenthalts- und Arbeitsrecht wie Färinger (durch die Zugehörigkeit zum Königreich Dänemark), müssen sich aber registrieren, wenn sie länger als drei Monate bleiben.
Die zweitgrößte und am schnellsten wachsende Gruppe seit etwa 2015 sind Osteuropäer, vor allem aus Polen, Litauen, Rumänien, Lettland und Bulgarien. Sie arbeiten fast ausschließlich in der Fischindustrie (Fischfabriken, Filetierbetriebe, Lachsfarmen) und im Baugewerbe (Tunnelbau, Straßenbau, Hafenarbeiten). Viele kommen saisonal oder für mehrere Jahre; ein Teil hat sich mittlerweile dauerhaft niedergelassen. Diese Gruppe umfasst derzeit schätzungsweise 800 bis 1.200 Personen, von denen die Mehrheit ebenfalls auf Streymoy lebt (Tórshavn, Runavík, Kollafjørður, Kaldbak).
Weitere nennenswerte Gruppen sind:
- Filipinos (150 bis 250 Personen): vor allem Krankenschwestern, Altenpflegerinnen und Reinigungskräfte im Gesundheits- und Sozialwesen
- Thailänder (100 bis 200): meist Frauen, die mit Färingern verheiratet sind oder als Pflegekräfte arbeiten
- Isländer (80 bis 150): oft in der Fischerei, im Tourismus oder als Fachkräfte
- Andere EU-Bürger (Deutschland, Niederlande, Spanien, Portugal): kleinere Zahlen, meist hochqualifizierte Fachkräfte, Lehrer oder Selbstständige
- Asiaten (China, Indien, Nepal): sehr kleine Gruppe, meist in der Fischverarbeitung oder als Studierende
Die Gesamtzahl der nicht-nordischen Ausländer hat sich seit 2010 etwa verdoppelt bis verdreifacht – vor allem durch den Arbeitskräftemangel in der Fisch- und Aquakulturindustrie sowie im Bausektor. Die Arbeitsmigration ist fast ausschließlich arbeitsmarktgetrieben: Die Färöer haben seit Jahren Vollbeschäftigung (oder sogar Arbeitskräftemangel) und bieten vergleichsweise hohe Löhne in der Fischverarbeitung (oft 3.500 bis 5.000 EUR brutto/Monat bei Akkordarbeit).
Integration ist ein Thema, das seit etwa 2015 deutlich stärker diskutiert wird. Die meisten Ausländer leben in Tórshavn oder in den größeren Orten auf Streymoy (Runavík, Hoyvík, Kollafjørður), wo es mehr Wohnraum, internationale Lebensmittelgeschäfte und soziale Kontakte gibt. In den kleinen Dörfern sind Ausländer immer noch selten. Die färöische Sprache stellt für viele eine große Hürde dar – obwohl fast alle Färinger Englisch sprechen, ist Färöisch in Behörden, Schulen und im Alltag dominant. Es gibt seit einigen Jahren Integrationskurse (meist auf Englisch mit Färöisch-Anteilen) und vereinzelt Färöischkurse für Zuwanderer.
Sozial und kulturell ist die Situation ambivalent: Einerseits werden ausländische Arbeitskräfte als unverzichtbar angesehen (ohne sie würde die Fischindustrie kollabieren), andererseits gibt es in Teilen der Gesellschaft Vorbehalte gegenüber „zu viel“ Zuwanderung – vor allem wenn sie mit der Sorge um die färöische Sprache und Identität verbunden ist. Offene Fremdenfeindlichkeit oder Rassismus sind jedoch sehr selten; die meisten Konflikte entstehen eher aus kulturellen Missverständnissen oder Sprachbarrieren.
Volksgruppen 2014:
- Føroyskt (Färinger) 45.361 (90,8 %)
- Danskt (Dänen) 1.546 (3,1 %)
- Íslendskt (Isländer) 201 (0,4 %)
- Enskt (Engländeer) 190 (0,3 %)
- Filipinskt (Filipinos) 103 (0,2 %)
- Norskt (Norweger) 99 (0,2 %)
- Teilendskt (Thailänder) 86 (0,1 %)
- Rumenskt (Rumänen) 67 (0,1 %)
- Grønlendskt (Grönländer) 62 (0,1 %)
- Serbiskt (Serben) 57 (0,1 %)
- Russiskt (Russen) 55 (0,1 %)
- Spanskt (Spanier) 49 (0,1 %)
- Svenskt (Schwqeden) 45 (0,09 %)
- Pólskt (Polen) 40 (0,08 %)
- Kinesiskt (Chinesen) 29 (0,06 %)
Sprachen
Streymoy ist das unumstrittene Sprachzentrum der Färöer-Inseln. Hier wird die färöische Sprache (føroyskt mál) am lebendigsten gesprochen, am intensivsten gepflegt und am stärksten weiterentwickelt. Gleichzeitig zeigt sich gerade auf dieser Insel besonders deutlich, wie sich die Sprachlandschaft in den letzten Jahrzehnten gewandelt hat.
Die bei weitem wichtigste und für die meisten Bewohner selbstverständliche Sprache ist Färöisch. Etwa 92 bis 95 Prozent der rund 23.000 Einwohner Streymoys haben Färöisch als Muttersprache. Besonders in Tórshavn, Hoyvík, Argir, Kollafjørður, Kaldbak sowie in den nördlichen und östlichen Orten wie Tjørnuvík, Eiði, Gjógv und Saksun dominiert Färöisch den Alltag vollständig – in Familien, auf Spielplätzen, in Geschäften, im Sportverein, bei Festen und in den meisten Berufen. Seit 1938 ist Färöisch offizielle Unterrichtssprache an allen Schulen, seit 1939 auch Kirchensprache. In Tórshavn konzentrieren sich die zentralen Institutionen der Sprachpflege: die Universität der Färöer (Fróðskaparsetur Føroya) mit ihrem Fachbereich Färöische Sprache und Literatur, der Sprachrat (Málráðið), die Landesbibliothek, das Nationalmuseum sowie die öffentlich-rechtlichen Medien Útvarp Føroya und Sjónvarp Føroya. Hier wird die moderne färöische Schriftsprache – seit V. U. Hammershaimb Mitte des 19. Jahrhunderts etabliert – aktiv weiterentwickelt, werden neue Fachbegriffe geschaffen und entsteht die überwiegende Mehrheit der zeitgenössischen Literatur.
Neben Färöisch spielt Dänisch auf Streymoy eine sehr bedeutende, wenn auch nicht alltägliche Rolle. Obwohl Dänisch keine offizielle Amtssprache ist, wird es in allen Bereichen verwendet, die mit der dänischen Verwaltung verbunden sind: Behördenkorrespondenz, Steuerunterlagen, Pass- und Gerichtsdokumente, viele Lehrbücher (vor allem in der Oberstufe und an der Universität) sowie ein Großteil der Fachliteratur. Praktisch alle Färinger auf Streymoy – besonders die jüngeren und gebildeten – sprechen Dänisch fließend bis muttersprachlich, da viele ihre höhere Ausbildung oder Teile davon in Dänemark absolvieren. Im Geschäftsleben, bei Banken, Versicherungen, größeren Unternehmen und im Tourismus ist Dänisch häufig die Arbeitssprache. Tórshavn ist damit faktisch eine zweisprachige Stadt: Im privaten, lokalen und emotionalen Bereich dominiert Färöisch, im offiziellen, dänisch geprägten oder internationalen Kontext wird meist Dänisch gesprochen.
Seit den 1990er Jahren hat sich Englisch zur dritten Hauptsprache auf Streymoy entwickelt – besonders stark in Tórshavn. Fast alle Menschen unter 40 Jahren beherrschen Englisch sehr gut bis ausgezeichnet. Im Tourismus, in Hotels, Restaurants, bei Atlantic Airways, in der Fischindustrie (bei internationalen Kunden), im IT-Bereich und vor allem in der Jugendkultur ist Englisch die bevorzugte Verkehrssprache. Junge Leute konsumieren fast ausschließlich englischsprachige Medien (Streaming, Social Media, Gaming, Musik), und viele internationale Arbeitskräfte kommunizieren mit Färingern auf Englisch. Englisch ist inzwischen die wichtigste Brückensprache zwischen der einheimischen Bevölkerung und Zuwanderern.
Durch die Arbeitsmigration seit der Jahrtausendwende sind auch andere Sprachen auf Streymoy hörbar geworden. Die größten Gruppen bilden Polnisch und Litauisch, gefolgt von Rumänisch, Bulgarisch, Tagalog (Philippinen), Thai und in kleinerem Umfang Russisch sowie Ukrainisch. Diese Sprachen sind vor allem in Fischfabriken, im Baugewerbe und in der Pflege zu hören. In Schulen und Kindergärten in Tórshavn und Umgebung liegt der Anteil nicht-färöischsprachiger Kinder inzwischen bei 5 bis 15 Prozent. Die meisten Zuwanderer lernen im Alltag etwas Färöisch, bleiben aber meist bei Englisch oder Dänisch als Hauptkommunikationssprache.
Streymoy ist somit der Ort, an dem die färöische Sprachidentität am stärksten und selbstbewusstesten gelebt wird – zugleich aber auch der kosmopolitischste und mehrsprachigste Teil des Landes. In Tórshavn kann man an einem normalen Tag problemlos Färöisch, Dänisch, Englisch, Polnisch und Litauisch hören. Die Insel hat sich in den letzten zwei bis drei Jahrzehnten deutlich geöffnet, ohne dass die eigene Sprache dadurch an Boden verloren hätte. Färöisch bleibt die emotionale, kulturelle und alltägliche Hauptsprache, während Dänisch und Englisch die Brücken zur Außenwelt bilden – eine Dreisprachigkeit, die heute den Charakter von Streymoy und besonders der Hauptstadt Tórshavn prägt.
Sprachen auf den Färöern (nach ethnologue):
- Dänisch [dan] Einordnung: Indo-European, Germanic, North, East Scandinavian, Danish-Swedish, Danish-Riksmal, Danish
- Färingisch (Färöisch) [fao] 48.200 auf den Färöern (2007). Gesamtsprecherzahl: 48.260. Faroe Islands. Auch in Dänemark und den Vereinigten Staaten. Alternativbezeichnungs: Føroyskt. Dialekte: Nicht gänzlich verständlich mit isländisch[isl]. Einordnung: Indo-European, Germanic, North, West Scandinavian
Färöisch
Färöisch, veraltet auch Färingisch, Eigenbezeichnung føroyskt mál, gehört gleichzeitig zu den kleineren Sprachen in Europa neben den vielen kleinen Sprachen der finno-ugrischen Sprachfamilie, den beiden sorbischen Sprachen sowie Burgenlandkroatisch, Kaschubisch, Ladinisch und Rätoromanisch mit jeweils unter 100.000 nachgewiesenen Sprechern. Das Färöische gilt als diejenige Sprache auf der Welt, in der jährlich die meisten Bücher pro Muttersprachler erscheinen (ein Buchtitel auf etwa 325 Einwohner). Von 1822 bis 2002 kamen genau 4306 Titel auf Färöisch heraus, wobei 2000 mit 170 Titeln (darunter 66 Übersetzungen aus anderen Sprachen) das bisherige Rekordjahr ist. Nicht zuletzt durch ihren Status als Amtssprache auf den Färöern und durch die reichhaltige färöische Literatur gilt sie heute als nicht mehr gefährdet gegenüber der Dominanz des Dänischen bis in das 20. Jahrhundert hinein.
Trotz der relativ geringen Bevölkerung und Fläche der Färöer gibt es überraschend große Dialektunterschiede (im Gegensatz zum viel weitläufigeren Island). Die wichtigste Isoglosse (Dialektgrenze) bildet der Skopunarfjørður als Wasserstraße zwischen Sandoy und Streymoy. Er teilt das Färöische in die Hauptgruppen, den Norddialekt (Nordfjordsdialekt)und den Süddialekt (Südfjordsdialekt).
Die Dialektgruppe nordfjords zerfällt in:
- Tórshavn-Dialekt (Südstreymoy-Dialekt mit Hestur und Koltur)
- Vágar-Dialekt (mit Mykines)
- Eysturoy-Dialekt (inklusive Sundalag-Dialekt)
- Nordinseln-Dialekt
Diese können auch in zwei Gruppen zusammengefasst werden: Tórshavn-Vágar und Eysturoy-Nordinseln. Die Dialektgruppe südfjords zerfällt in den Suðuroy-Dialekt (südlich des Suðuroyarfjørður mit eigenen Lexemen und Formen und weiteren lokalen Dialekten) sowie den Dialekt von Sandoy, Skúvoy und Stóra Dímun. Als „standardsprachlich“ gelten die Dialekte von Vágar oder Tórshavn. Sprecher sowohl des Nordinseln- als auch des Suðuroy-Dialekts kann man am deutlichsten davon unterscheiden. Daher erscheint es sinnvoll, von drei Hauptgruppen zu sprechen:
- Tórshavn-Südstreymoy-Vágar-Dialekt
- Nordinseln-Eysturoydialekt
- Südfjordsdialekt
Die ersteren beiden können deutlich von der dritten unterschieden werden kann. Der Skopunarfjørður hat daher also eine ähnliche Bedeutung für das Färöische, wie die Benrather Linie für das Deutsche.
Bereits Jens Christian Svabo berichtete Ende des 18. Jahrhunderts in seinem Vorwort zum Dictionarium Færoense von diesen drei Hauptdialekten. Den Nordinseln-Dialekt und den Südinseln-Dialekt sah er als das „reinste“ Färöisch an, während er das Tórshavnerisch als „verdorben“ bezeichnete. Die „Korrumpiertheit“ des Tórshavner Dialekts führt Svabo vermutlich auf den dortigen Einfluss der Kolonialsprache Dänisch zurück.
Auch wenn es bis heute keine Standardaussprache des Färöischen gibt, orientieren sich Ausspracheangaben in etwa am Dialekt von Tórshavn / Südstreymoy, welcher auch die höchste Sprecherzahl hat.
Historisch entwickelte sich das Färöische aus dem Altwestnordischen. Das Altwestnordische (Altnorwegisch) kam im 9. Jahrhundert in der Wikingerzeit auf die Färöer. Die meisten Siedler stammten aus dem südwestlichen Norwegen. Gälische Sprachreste belegen, dass ein Teil der nordischen Einwanderer über die britischen Inseln kam.
Durch die Christianisierung der Färöer um 1000 fielen die Inseln an Norwegen, was den sprachlichen Einfluss weiter verfestigte. Lautstand, Formenbau, Wortschatz und Satzbildung des Norwegischen finden sich auch im Färöischen wieder.
Der älteste bekannte Runenstein, der auf den Färöern gefunden wurde, ist der Kirkjubøstein von etwa 1000. Der Sandavágsstein stammt aus dem 12. Jahrhundert, und der Fámjinsstein aus dem 16. Jahrhundert. Letzterer belegt die (teilweise) Verwendung der Runenschrift bis in die Zeit nach der Reformation. Bis ins 13. Jahrhundert unterschied sich die westnordische Sprache auf den Färöern kaum von den Sprachformen in Island und Norwegen.
Das erste färöische Dokument in lateinischer Schrift ist der Schafsbrief („Seyðabrævið“) von 1289. Hier zeigen sich bereits vereinzelte Abweichungen vom Norwegischen (Altnordischen), zum Beispiel girða statt gærda („einzäunen“).
Die Pestepidemie um 1350 halbierte die färöische Bevölkerung, sodass neue Einwanderer aus Norwegen kamen und der Þ-Laut allmählich verschwand, wie er in den Húsavíkbriefen noch vorkam. 1380 gerieten die Färöer zusammen mit Island in die Dänisch-norwegische Personalunion und damit faktisch unter dänische Herrschaft, gleichwohl die nordatlantischen Inseln als norwegische Kolonien betrachtet wurden.
Erst ab dem 15. Jahrhundert bildete sich eine eigenständige färöische Varietät der nordischen Sprache, das Altfäröische im Gegensatz zum Altnordisch, Isländisch oder Norwegisch. Im färöischen Standardlehrbuch Mállæra 1997 wird diese Sprachstufe auch „Mittelalterfäröisch“ (miðaldarføroyskt) genannt.
Linguistisch entscheidend sind hierfür die Húsavík-Briefe („Húsavíkarbrøvini“), die von 1403/05 datieren. Anhand von Schreibfehlern der altnordischen Sprache kann nachgewiesen werden, inwieweit sich die färöische Aussprache unterschied. So steht dort an einer Stelle hrentadi statt altnordisch korrekt rentaði („rentierte“), was nach Jakobsen und Matras ein Hinweis darauf ist, dass im Färöischen kein /h/ mehr vor dem /r/ vorkam, wodurch der verunsicherte Schreiber es vor ein Wort setzte, wo es auch im Altnordischen nicht hingehört hätte. Ein anderes Beispiel ist huast statt kvask („selbst gesagt“). Hier wäre /kv/ die etymologisch korrekte Aussprache, aber da im Färöischen /hv/ zu /kv/ wurde, konnte der Schreiber auch hier nicht mehr unterscheiden. Beispiel mit dem Schreibfehler „hrentadi“. Auffallend ist die große Ähnlichkeit des altnordischen/altfäröischen Textes mit der heutigen Grammatik: Altfäröisch: en so mykid j Hiatlande ad segs skillingar ok xl hrentadi leigan a huerium tolf manadum ... Neufäröisch: og so mikið í Hetlandi, at seks og fjøruti skillingar rentaði leigan á hvørjum tólf mánaðum ... Übersetzung: „und so viel in Shetland, dass für den Kredit alle zwölf Monate sechsundvierzig Schillinge Zinsen anfielen ...“
Die Reformation auf den Färöern 1538 bewirkte, dass Dänisch alleinige Schriftsprache wurde und sich endgültig durchsetzte. Ab etwa 1600 spricht man von der neufäröischen Sprache, die sich in drei Hauptdialekte auffächert. Die Periode bis 1750 wird auch als älteres Neufäröisch bezeichnet.
Das Färöische teilte nach der Reformation ein ähnliches Schicksal wie das Norwegische: Dänisch als Kirchensprache, Rechtssprache und Unterrichtssprache, dänische Lehrbücher und dänische Unterhaltungsliteratur. Die Isländer hingegen wachten über ihre alte Sprache und entwickelten sie in dieser Zeit weiter auf Grundlage des Altnordischen (bis heute). Das Isländische bestand als Literatursprache weiter fort und konnte das ganze Volk unter einer Standardsprache einen, während sich Färöisch und Norwegisch in viele Dialekte aufspalteten.
Eine färöische Schriftsprache gab es ab der Reformation nicht mehr. Es konnte aber – anders als in Norwegen – in den alten Balladen und der überall gesprochenen Alltagssprache überleben. Bis Ende des 18. Jahrhunderts liegen nur sporadische Schriftzeugnisse vor. Zum Beispiel existiert ein Dokument von 1532, das eine Sammlung norwegischer Gesetzestexte beinhaltet und Jógvan Heinason (1541 bis 1602) gehörte.
Die meisten Dokumente bezüglich der Färöer wurden nach der Reformation auf Dänisch geschrieben, aber dort finden sich auch einzelne färöische Wörter, insbesondere Orts- und Personennamen. Die wichtigsten Quellen hierfür sind die jarðabøkur (Grundbücher seit 1584 erhalten) und tingbøkur (Gerichtsprotokolle seit 1615 erhalten). Hier lässt sich zum Beispiel nachweisen, dass der Ð-Laut nicht mehr ausgesprochen wurde.
Im ersten Buch über die Färöer, Færoæ & Færoa Reserata schrieb Lucas Debes 1673: „Ihre Sprache ist die Norwegische; anitzo aber sprechen sie meistentheils Dänisch. Sie haben aber gleichwohl viele alte Norwegische Worte behalten, und man findet einen großen Unterschied ihrer Aussprache, zwischen denen so auf den nordlichen Inseln, und denen so auf den südlichen Inseln wohnen.“ Lucas Debes Mit anderen Worten empfand man zu Debes' Zeiten die färöische Landessprache oft noch als eine Art Norwegisch. Hammershaimb weist in seiner Færøsk Anthologi 1891 nach, dass Debes eine Festrede zitiert, in der, trotz dänischem Duktus, altnordische Wendungen erkennbar sind. Debes verwendet auch andernorts in seiner Reisebeschreibung typisch färöische Begriffe.
In den alten Tanzballaden haben zum Teil veraltete Wörter und Flexionen überlebt, aber es ist meist unmöglich, sie zeitlich zu bestimmen. Diese Wörter und Formen sind im heutigen Føroysk orðabók erfasst und entsprechend gekennzeichnet, was die Verständlichkeit des alten Balladenstoffs erleichtert. Die ersten schriftlichen Fragmente färöischer Balladen finden sich 1639 beim dänischen Altertumsforscher Ole Worm.
Der erste Pionier des geschriebenen Färöisch war der Gelehrte Jens Christian Svabo (1746 bis 1824). Im Rahmen seiner Indberetninger fra en Reise i Færø 1781–82 sammelte er alte färöische Balladen und schrieb sie als erster nieder. Allerdings gelangten sie erst lange nach seinem Tode zum Druck. Svabos Orthographie orientierte sich am Dialekt von Vágar, versuchte aber bereits eine Standardisierung. Sein Dictionarium Færoense (um 1773) ist das erste färöische Wörterbuch. Es existiert in sieben bekannten Manuskripten und wurde 1966 herausgebracht. Es ist ein Wörterbuch Färöisch-Dänisch-Latein. Svabo schrieb das Wörterbuch in der Annahme, dass Färöisch aussterben wird aber noch für die Nachwelt dokumentiert werden soll.
Das erste gedruckte Buch auf Färöisch trägt den dänischen Titel Færøiske Qvæder om Sigurd Fofnersbane og hans Æt und wurde 1822 vom dänischen Pfarrer Hans Christian Lyngbye (1782 bis 1837) verfasst, dokumentierte die Sigurdlieder, die von seinem färöischen Kollegen Johan Henrik Schrøter (1771 bis 1851) gesammelt wurden.
Ein anderer Pionier jener Jahre war Jóannes í Króki (Johannes Clemensen oder Klemensen, 1794 bis 1869), der in der bekannten Sandoyarbók (1821 bis 1831) ebenfalls färöische Balladen sammelte. Es ist mit 93 färöischen Balladen das umfangreichste Werk seiner Art, das je von einem Einzelnen zusammen getragen wurde. Seine Schreibweise widerspiegelte den Dialekt von Sandoy. Auch seine Orthographie zeigt bemerkenswerte Ähnlichkeiten mit der heutigen Aussprache. Allerdings ist es keine Lautschrift im Sinne der Svaboschen Orthographie.
Johan Henrik Schrøter besorgte auch die erste Übersetzung des Matthäusevangeliums (Evangelium Sankta Matthæussa aa Førisk o Dansk 1823) aus dem Dänischen. Obwohl das Buch in jeden der rund 1200 färöischen Haushalt gelangte, konnte es sich aber in der Kirche nicht durchsetzen, wo weiterhin Dänisch gepredigt wurde. Es herrschte damals die mehrheitliche Auffassung im Volk, dass das Wort Gottes und die dänische Sprache zusammen gehören. Außerdem kamen Beschwerden über bestimmte Wortformen. Søren Sørensen, ein Pfarrer von den Nordinseln, fügte in einem Schreiben an die dänische Bibelgesellschaft sogar die Übersetzung einer kurzen Passage in den Nordinseln-Dialekt hinzu, um dies zu illustrieren.
Die Zusammenstellung der Färingersaga (Færeyínga saga eller Færøboernes Historie) aus altisländischen Quellen durch den dänischen Altertumsforscher Carl Christian Rafn (1795 bis 1864) war ein weiterer Meilenstein. Bei der Herausgabe 1833 wurde eine färöische Übersetzung mitgeliefert, die auch von Schrøter stammte, diesmal aber im Dialekt von Südstreymoy verfasst war. Hierbei bekam Schrøter Hilfe von seinen Landsleuten Jákup Nolsøe (1775 bis 1869) und Jens Davidson (1803 bis 1878), die Schüler von Svabo waren. Nolsøe war übrigens der erste Färinger, der eine am altnordischen ausgerichtete etymologische Schreibweise bevorzugte. Er schrieb 1829 auch die erste färöische Grammatik, die aber nie herauskam.
Der dänische Skandinavist Niels Matthias Petersen (1791 bis 1862) polemisierte 1845 gegen die phonetische Orthographie in dem Artikel Det færøske Sprog, der in Færdrelandet erschien. Er argumentierte, dass bisher nicht die Rede von einer färöischen Schriftsprache sein kann, da alles bisher veröffentlichte Material immer nur einen bestimmten Dialekt wiedergab. Eine Schriftsprache müsse aber „die dialektale Harmonie sein, basierend auf der simplen, edlen und ursprünglichen Form der Sprache“. Gleichzeitig betrachtete er die bisherigen Orthographieversuche als hässlich, besonders was die Schreibung der Vokale betrifft. Zudem fehlten ihm Konsonanten als „Stützpfeiler“ der Sprache. Als Beispiel nannte er aus Schröters Färingersaga: E haldi tä råvuliast, was für ihn aus Sicht der Skandinavistik keinen Sinn habe, sondern eg haldi täd råduligast geschrieben werden müsse, damit der Leser überhaupt die Wörter erkennt. Die heutige Schreibweise ist ähnlich: eg haldi tað ráðuligast („ich halte das für am ratsamsten“) und wird [e’ haldɪ tɛa rɔavʊlijast] ausgesprochen, also etwa so, wie Schrøter schrieb.
V. U. Hammershaimb (1819 bis 1909) gilt als der eigentliche Vater der modernen färöischen Schriftsprache. Zunächst war er, wie schon Svabo und Schrøter, ein Anhänger einer lautnahen Schreibung. Erst durch Petersens und Sigurðssons Einfluss kam es hier zum Umdenken. 1844 schrieb er einen Artikel in der dänischen Zeitung Københavnsposten, wo er einen Regierungsvorschlag über das Schulwesen auf den Färöern kritisierte, in dem Färöisch als „Dialekt“ bezeichnet wurde. Hammershaimb berief sich auf die alten Balladen und Schrøters Übersetzung der Färingersaga als Beleg dafür, dass Färöisch eine Einzelsprache ist, die „Merkmale des Altnordischen bewahrt hat“.
1845 sprang ihm Svend Grundtvig (1824 bis 1883) mit der Streitschrift Dansken paa Færøerne, et Sidestykke til Tysken i Slesvig zur Seite. Er argumentierte, dass das Verhältnis zwischen Färöisch und Dänisch mit demjenigen zwischen Dänisch und Deutsch im Herzogtum Schleswig vergleichbar sei, wo die Dänen damals für das Recht auf ihre Sprache kämpften. Gundtvig forderte die Regierung auf, deshalb Färöisch als Nationalsprache anzuerkennen und entsprechend an den Schulen, in der Kirche usw. einzuführen. 1846 erschienen Hammershaimbs ersten Volksmärchen in Rafns wissenschaftlicher Zeitschrift Annaler for nordisk Oldkyndighed zusammen mit den bereits erwähnten Zaubersprüchen und einigen Kommentaren zur Aussprache. 1854 erschien Hammershaimbs Færøsk sproglære (Färöische Sprachlehre) ebenfalls in dieser Zeitschrift.
1891 wurde Hammershaimbs Sprachlehre in seiner Færøsk Anthologi vollständig überarbeitet und hat bis heute nur wenig an Gültigkeit verloren. Hammershaimbs jüngerer Kollege Jakob Jakobsen trug hierzu maßgeblich bei. Sein Verdienst bei diesem Standardwerk war nicht nur die phonetisch exakte Umschrift und Gegenüberstellung der Dialekte anhand ausführlicher Leseproben, sondern vor allem auch ein Wörterbuch Färöisch-Dänisch mit 10.000 Stichwörtern und durchgängigen Ausspracheangaben. Es bildet den zweiten Band der Anthologi. Abgesehen von der Unterscheidung zwischen den Buchstaben ø und ö und der Verwendung des x, entspricht es weitgehend der heutigen Rechtschreibung.
Jakobsen war zugleich der erste färöische Gelehrte, der neue Begriffe schuf und so das Färöische zu einer modernen Bildungssprache ausbaute. Seine reformierte lautnahe Broyting-Rechtschreibung setzte sich allerdings nicht durch, weswegen Färöisch heute noch sehr dem isländischen und altnordischen Schriftbild ähnelt. Als Beispiel sei hier der Buchstabe ð genannt, der im Färöischen stumm oder ein Gleitvokal ist und daher immer wieder zu Schreibfehlern führt.
Hammershaimbs Freund Svend Grundtvig reiste zusammen mit Jørgen Bloch auf die Färöer, um bei der Sammlung vieler alter Sprachdenkmäler zu helfen. Grundtvig und Bloch verwendeten konsequenterweise Hammershaimbs Orthographie in seiner Sammlung Føroyja kvæði. Sie schrieben auch das Wörterbuch Lexicon Færoense (1887/88), welches zwar unveröffentlicht blieb, aber die Grundlage für alle weiteren färöischen Wörterbücher bildete. Es hat 15.000 Stichwörter und übertrug unter anderem Svabos Dictionarium Færoense in die Normalrechtschreibung. Hammershaimbs Verdienst war es, die färöische Sprache in eine Schriftform gegossen zu haben, die keinen der färöischen Dialekte bevorzugt und gleichzeitig für Kenner des Altnordischen ein Höchstmaß an Lesbarkeit garantiert – allerdings auf Kosten der Nähe zur Aussprache.
Das Neufäröische wurde auf dem Weihnachtstreffen der Färöer 1888 von der sich bildenden Nationalbewegung als künftige Hauptsprache proklamiert. Aber erst mit der Gründung der Unabhängigkeitspartei Sjálvstýrisflokkurin 1906 trat das geschriebene Färöisch als „ernstzunehmende Konkurrentin“ des Dänischen auf.
Der färöische Sprachenstreit in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts war ein besonders deutlicher Ausdruck des Kulturkampfs für die eigene Nationalsprache. Protagonisten waren Pädagogen wie Símun av Skarði (1872 bis 1942), Jákup Dahl (1878 bis 1944) und A. C. Evensen (1874 bis 1917). Von Dahl stammt die erste Grammatik, die Føroysk Mállæra. Sein Freund A. C. Evensen konnte die Arbeit am Føroysk orðabók („Fräöisches Wörterbuch“) nicht vollenden, so dass es nur von A-F reicht.
1927/28 erschien das erste „richtige“ färöische Wörterbuch von Christian Matras (1900 bis 1988) und M. A. Jacobsen (1891 bis 1944). Es war das Føroysk-donsk orðabók ein färöisch-dänisches Wörterbuch, das 1961 in überarbeiteter Ausgabe erschien und mit Ergänzungsband bis heute (2007) maßgeblich ist.
Erst 1937 wurde Färöisch als Schulsprache anerkannt, 1938 als Kirchensprache, und seit der Autonomie der Färöer von 1948 ist es Hauptsprache (høvuðsmál) auf der Inselgruppe. 1961 schließlich kam die erste offizielle färöische Bibel von Jákup Dahl heraus (vorher gab es schon eine baptistische Ausgabe); das Färöische wurde aber bereits vorher von der Kanzel gepredigt.
Die Gründung der Universität der Färöer 1965 unterstrich den Anspruch, Färöisch als Wissenschaftssprache zu etablieren. Erster Professor für Färöisch war Christian Matras. Er sorgte für die Veröffentlichung der färöischen Balladen (Føroya kvæði: corpus carminum Færoensium in 7 Bänden 1941 bis 1996) als wichtigstes nationales Sprachdenkmal.
Es sollte bis 1998 dauern, bis die Färinger ihr erstes muttersprachliches Wörterbuch bekamen, das Føroysk orðabók von Jóhan Hendrik Winther Poulsen (*1934) und anderen. Poulsen prägte die heutige färöische Sprachpolitik, die sich in ihrem Purismus (Vermeidung von Fremdwörtern) am Isländischen orientiert. Dadurch ist gewährleistet, dass Färöisch auch heute noch einen relativ eigentümlich anmutenden nordischen Wortschatz aufweist. Beispielsweise wurde aus einem helikoptari eine tyrla, und ein komputari heißt inzwischen nur noch telda.
Dänisch ist offizielle Zweitsprache auf den Färöern, verliert aber im 21. Jahrhundert zunehmend an praktischer Bedeutung gegenüber dem Englischen als Geschäftssprache. Beispielsweise sind die Website und der Briefkopf der Landesregierung der Färöer nur auf Färöisch und Englisch, nicht aber auf Dänisch, während färöische Gesetzestexte immer noch ins Dänische übersetzt werden müssen.
Die meisten Hinweisschilder auf den Färöern sind heute einsprachig auf Färöisch. Dort wo Zweisprachigkeit vonnöten scheint, wird grundsätzlich Englisch verwendet. Dänische Schilder sieht man nur noch an dänischen Einrichtungen.
Genetische Untersuchungen haben ergeben, dass 80 % der männlichen Gene der Färinger skandinavischen (norwegischen) Ursprungs sind und 20 % britischer Herkunft. Bei den Frauen ist dieses Verhältnis genau umgekehrt. Zu 90 % stammen ihre Gene von den Kelten und nur zu 10 % von den Wikingern. Das ist dadurch erklärbar, dass die Wikinger Keltinnen als Frauen und Sklavinnen hatten. Ob sie direkten sprachlichen Einfluss hatten, ist nicht abschließend geklärt. Aber es finden sich einige typische keltische Wörter im Färöischen, wie dunna („Ente“), drunnur („Rumpf“ bei Schafen und Rindern), korki (eine auf den Färöern dominierende Flechte, aus der ein Purpurfarbstoff und Lackmus hergestellt wird) und Ortsnamen wie Dímun. Auch Redewendungen wie tað er ótti á mær („ich habe Angst“, wörtlich „da ist Furcht auf mir“) haben eine keltische, aber keine skandinavische, Entsprechung.
Durch die dänische Kolonialsprache, insbesondere seit der Reformation, gelangten viele dänische Lehnwörter ins Färöische. Diese findet man noch heute mehr in der gesprochenen als in der Schriftsprache. Daneben gibt es auch charakteristische alte englische Lehnwörter, wie zum Beispiel trupulleiki (< trouble) „Problem“ und fittur (< fit) „fit; nett, süß; ziemlich viel oder gut“. Wenngleich die heutige färöische Sprachpolitik sehr puristisch ist, dringen immer wieder Anglizismen ins Färöische, insbesondere in die gesprochene Sprache.
Religion
Die Inselgruppe wurde ab dem Jahr 999 durch den Wikingerhäuptling Sigmundur Brestisson systematisch christianisiert, der im Auftrag des norwegischen Königs Olav Tryggvason handelte. Bereits vorher hatten irische Mönche (die sogenannten Papar) als Einsiedler auf den Inseln gelebt – ihre Anwesenheit ist durch Ortsnamen wie Vestmanna („Westmänner“ = Iren) und archäologische Hinweise belegt, auch wenn es keine erhaltenen Klöster gibt.
Heute bekennen sich nahezu alle Bewohner Streymoys zum Christentum – die Religionsfreiheit ist garantiert, aber Nicht-Religiöse oder Angehörige nicht-christlicher Religionen bilden nur eine sehr kleine Minderheit. Die mit Abstand größte Glaubensgemeinschaft ist die evangelisch-lutherische Staatskirche (Fólkakirkjan), der etwa 84 % der Bevölkerung angehören (Stand Mitte der 2020er Jahre). Sie ist die offizielle Volkskirche, wird staatlich unterstützt und prägt das religiöse und kulturelle Leben stark. Gottesdienste, Taufen, Konfirmationen, Hochzeiten und Beerdigungen finden fast immer in ihrem Rahmen statt. Auf Streymoy stehen die meisten und bedeutendsten Kirchen der Färöer: die historische Olavskirche und die unvollendete Magnuskathedrale in Kirkjubøur (beide aus dem 13. Jahrhundert), die Tórshavner Domkirke (Havnar kirkja) als zentrale Bischofskirche, die kleine katholische St. Marien-Kirche in Tórshavn, die achteckige Kirche in Haldarsvík sowie zahlreiche weitere Holzkirchen in den Dörfern.
Etwa 7 bis 10 % der Bevölkerung gehören den Brüdergemeinden (Plymouth Brethren / Brøðrasamkoman) an – eine der höchsten Anteile weltweit. Diese streng bibeltreue, freikirchliche Bewegung entstand Ende des 19. Jahrhunderts durch den irischen Erweckungsprediger William Gibson Sloan, der ab 1865 auf den Inseln wirkte. Die Brüdergemeinden sind besonders auf Streymoy und in den nördlichen Dörfern stark vertreten, leben oft zurückgezogen, lehnen Fernsehen und weltliche Vergnügungen ab und haben einen prägenden Einfluss auf die konservative Moral vieler Familien.
Rund 5 % gehören anderen christlichen Gemeinschaften an. Dazu zählen vor allem Pfingstkirchen (sieben Gemeinden auf den Färöern, mehrere davon in Tórshavn und Umgebung), die Siebenten-Tags-Adventisten, die in Tórshavn eine vergleichsweise große private allgemeinbildende Schule betreiben, die Zeugen Jehovas (etwa 90 Mitglieder in vier Versammlungen, vor allem in Tórshavn) sowie kleinere Gruppen wie Baptisten und Methodisten.
Die römisch-katholische Kirche ist mit rund 130 Mitgliedern (Stand 2020er Jahre) sehr klein, besteht fast ausschließlich aus Zuwanderern (vor allem aus Polen, Litauen und den Philippinen) und einigen wenigen einheimischen Konvertiten. Die katholische St. Marien-Kirche in Tórshavn ist der einzige katholische Sakralbau. Die frühere katholische Schule der Franziskanerinnen wird heute von der Kommune Tórshavn als staatliche Schule weitergeführt.
Nicht-christliche Religionen sind extrem selten vertreten. Es gibt etwa 15 Bahai, die sich an vier verschiedenen Orten (meist in Tórshavn) treffen. Muslime, Hindus, Buddhisten oder Juden zählen nur wenige Dutzend Personen, meist temporäre Arbeitsmigranten oder Studierende. 1948 erschien die erste Bibel-Übersetzung von Victor Danielsen (Brüdergemeinden), 1961 folgte die offizielle Übersetzung von Jacob Dahl und Kristian Osvald Viderø, die heute in der Volkskirche verwendet wird. Beide Übersetzungen sind bis heute maßgeblich.
Religionsbekenntnisse 2001:
- Lutheraner 39.697 (84,47 %)
- sonstige Protestanten 3.830 (8,15 %)
- freie Protestanten 442 (0,92 %)
- Katholiken 75 (0,16 %)
- sonstige Christen 117 (0,25 %)
- Bahai 94 (0,20 %)
- sonstige und Bekenntnislose 2.745 (5,84 %)
Siedlungen
Die Einwohnerzahlen der Gemeinden entwickelten sich wie folgt:

| Gemeinden | S 1985 | S 1995 | S 2005 | S 2005 | S 2020 | S 2025 |
| Argir | 1.260 | 1.412 | 1.885 | 1.984 | 2.250 | 2.551 |
| Hoyvík | 811 | 1.825 | 2.942 | 3.805 | 4.200 | 4.687 |
| Kollafjørður | 777 | 790 | 821 | 750 | 790 | 812 |
| Tórshavn | 12.330 | 11.568 | 12.605 | 12.648 | 13.400 | 14.095 |
| Vestmanna | 1.304 | 1.152 | 1.241 | 1.215 | 1.245 | 1.253 |
Die größte Ortschaft der Färöer ist die Hauptstadt Tórshavn mit 12.393 Einwohnern im Jahr 2007. Das sind 25,63 % der Gesamtbevölkerung. Die Ortschaften auf Streymoy sind:
| Name | Gemeinde | S 1985 | S 1995 | S 2005 | S 2015 | S 2025 |
| Argir | Tórshavnar | 1.261 | 1.412 | 1.888 | 1.979 | 2.551 |
| Hestur | Tórshavnar | 58 | 48 | 39 | 18 | 15 |
| Hoyvík | Tórshavnar | 810 | 1.828 | 2.949 | 3.796 | 4.687 |
| Hvítanes | Tórshavnar | 94 | 85 | 96 | 95 | 103 |
| Kaldbak | Tórshavnar | 147 | 189 | 217 | 228 | 257 |
| Kaldbaksbotnur | Tórshavnar | 13 | 6 | 8 | 9 | 7 |
| Kirkjubøur | Tórshavnar | 55 | 53 | 67 | 74 | 74 |
| Kollafjørður | Tórshavnar | 777 | 790 | 820 | 749 | 812 |
| Koltur | Tórshavnar | 6 | 0 | 2 | 1 | 0 |
| Mjørkadalur | Tórshavnar | 41 | 3 | 0 | 0 | 0 |
| Nólsoy | Tórshavnar | 315 | 245 | 264 | 218 | 214 |
| Norðradalur | Tórshavnar | 39 | 21 | 17 | 14 | 9 |
| Oyrareingir | Tórshavnar | 15 | 21 | 43 | 40 | 38 |
| Signabøur | Tórshavnar | 28 | 89 | 158 | 133 | 148 |
| Sund | Tórshavnar | 4 | 3 | 3 | 2 | 1 |
| Syðradalur | Tórshavnar | 12 | 9 | 7 | 7 | 8 |
| Tórshavn | Tórshavnar | 12.351 | 11.568 | 12.592 | 12.615 | 14.095 |
| Velbastaður | Tórshavnar | 92 | 130 | 160 | 220 | 258 |
| Vestmanna | Vestmanna | 1.304 | 1.152 | 1.241 | 1.215 | 1.253 |
Tórshavn, die Hauptstadt der Färöer, liegt an der Südostküste von Streymoy und ist das politische, wirtschaftliche, kulturelle und administrative Zentrum des Landes. Der Name bedeutet „Thors Hafen“ und verweist auf vorchristliche Wurzeln. Bereits im Mittelalter entwickelte sich hier ein wichtiger Handels- und Thing-Platz auf der kleinen Halbinsel Tinganes, wo das Løgting (Parlament) bis heute tagt – Tinganes gilt als eine der ältesten kontinuierlich genutzten Parlamentsstätten Europas. Tórshavn hat heute etwa 14.200 Einwohner im engeren Stadtgebiet (2024/25), im Großraum inklusive Argir, Hoyvík und weiterer Vororte leben rund 22.000 bis 23.000 Menschen – damit wohnt fast die Hälfte der gesamten färöischen Bevölkerung hier. Die Stadt vereint historische Holzhäuser mit modernen Gebäuden, hat den größten Hafen, den einzigen richtigen Einkaufsbereich, die Universität, das Nationalmuseum, Kunstmuseum, Theater, das größte Krankenhaus, die Polizeihauptstelle und fast alle Regierungsämter. Trotz ihrer Rolle als Hauptstadt wirkt Tórshavn überschaubar und dörflich: Es gibt keine Hochhäuser, der Verkehr ist ruhig, und man erreicht fast alles zu Fuß. Tórshavn ist das pulsierende Herz der Färöer – hier finden die großen Feste wie die Ólavsøka statt, hier starten die meisten Touristen ihre Reise, und hier schlägt der Rhythmus des modernen färöischen Lebens.
Argir ist ein moderner Vorort und eine der größten Siedlungen direkt südlich der Hauptstadt Tórshavn auf Streymoy. Das Dorf liegt am Hang über dem Atlantik und bietet einen weiten Blick über den Hafen und die umliegenden Inseln. Der Name Argir leitet sich vermutlich vom altirischen Wort „airge“ ab, das „Sommerweide“ bedeutet – ein Hinweis darauf, dass hier schon vor der Wikingerzeit irische Mönche oder Hirten aktiv waren. Argir wuchs vor allem seit den 1960er und 1970er Jahren stark, als viele Familien aus Tórshavn günstigen Wohnraum suchten. Heute leben hier etwa 2.200–2.400 Einwohner (Stand 2025/26), was Argir zu einem der bevölkerungsreichsten Orte außerhalb des eigentlichen Tórshavn macht. Es gibt eine eigene Grundschule, Kindergarten, Supermarkt, Sportanlagen und eine Kirche. Argir ist stark in die Hauptstadt eingewachsen – viele Bewohner pendeln täglich nach Tórshavn zur Arbeit. Die Siedlung besteht überwiegend aus Einfamilienhäusern und Reihenhäusern, die terrassenförmig den Hang hinaufgebaut sind. Trotz der Nähe zur Stadt hat Argir noch einen ruhigen, dörflichen Charakter und gilt als familienfreundlicher Wohnort mit guter Infrastruktur und spektakulärer Aussicht.
Hoyvík liegt unmittelbar nördlich von Tórshavn und ist heute praktisch mit der Hauptstadt zusammengewachsen – eine der wichtigsten und am schnellsten wachsenden Vorortgemeinden auf Streymoy. Der Ort erstreckt sich entlang einer Bucht und den dahinterliegenden Hängen. Hoyvík hat etwa 4.700 Einwohner (Stand 2025) und gehört zur Kommune Tórshavn. Historisch war Hoyvík ein kleines Bauerndorf, das erst ab den 1960er Jahren durch den Wohnungsbau boomte. Heute besteht es überwiegend aus modernen Einfamilienhäusern, Reihenhäusern und einigen Mehrfamilienhäusern. Es gibt mehrere Schulen (Grundschule und weiterführende Schule), Sportanlagen, Supermärkte und gute Busverbindungen nach Tórshavn (nur 5–10 Minuten). Hoyvík gilt als sehr familienfreundlich und ruhig – viele junge Familien ziehen hierher, weil die Wohnungen größer und günstiger sind als in der Innenstadt. Die Lage am Wasser und die Nähe zur Natur machen Hoyvík zu einem beliebten Wohnort, der dennoch alle Vorteile der Hauptstadt in Reichweite hat.
Kollafjørður befindet sich etwa 20 km nördlich von Tórshavn am gleichnamigen Fjord, tief eingeschnitten zwischen hohen Bergen. Das Dorf erstreckt sich über rund 7 km entlang des Fjords und hat etwa 800–850 Einwohner (Stand 2025). Bis 2001 war Kollafjørður eine eigenständige Kommune, heute gehört es zur Kommune Tórshavn. Der Ort ist geprägt von seiner landschaftlich spektakulären Lage: steile Berge, ein ruhiger Fjord und eine der schönsten Holzkirchen der Färöer – die Kollafjørður-Kirche aus dem 19. Jahrhundert. Historisch war Kollafjørður ein klassisches Fischerdorf mit Landwirtschaft. Heute pendeln viele Einwohner nach Tórshavn zur Arbeit, es gibt aber auch lokale Arbeitsplätze in der Fischverarbeitung, im Tourismus und in kleinen Betrieben. Der Ort hat eine Grundschule, Kindergarten und eine sehr aktive Dorfgemeinschaft. Kollafjørður wird oft als einer der idyllischsten und ruhigsten Orte auf Streymoy beschrieben – ideal für Menschen, die Natur und Abgeschiedenheit suchen, aber dennoch die Nähe zur Hauptstadt schätzen.
Vestmanna liegt an der Westküste von Streymoy, etwa 40 km nordwestlich von Tórshavn, und ist eines der markantesten Dörfer der Insel. Der Name bedeutet „Hafen der Westmänner“ (Iren) und verweist auf die frühe Besiedlung durch irische Mönche oder Siedler. Vestmanna hat etwa 1.200–1.300 Einwohner (Stand 2025) und war bis zur Eröffnung des Vágatunnils (2002) ein wichtiger Fährhafen nach Vágar und in den Norden. Heute ist es vor allem bekannt für seine dramatische Lage direkt unter hohen Bergen und für die berühmten Vogelklippen (Vestmannabjørgini) nördlich des Ortes – eine der größten Seevogelkolonien Europas mit Zehntausenden Papageientauchern, Basstölpeln und Möwen. Vestmanna hat eine lange Tradition in Fischerei und Schifffahrt; viele Bewohner arbeiten heute in der Aquakultur (Lachs), im Tourismus (Bootstouren zu den Klippen) oder pendeln nach Tórshavn. Der Ort verfügt über eine Grundschule, Supermarkt, Hafen, Tankstelle und mehrere Gästehäuser. Vestmanna gilt als Tor zum westlichen und nördlichen Streymoy und ist einer der landschaftlich spektakulärsten Orte der Färöer – ein Ort, an dem man die raue Schönheit der Inseln besonders intensiv erlebt.
Verkehr
Das Straßennetz auf den Färöern ist weniger als 500 km lang und in gutem Zustand. Streymoy und Eysturoy sind durch eine Brücke verbunden. Borðoy, Kunoy und Viðoy durch Sunddämme. Der öffentliche Personennahverkehr auf den Färöern lässt sich kurz mit „gut, aber teuer“ beschreiben. Fast alle Inseln werden durch Autofähren angefahren, lediglich die wirklich kleinen wie Mykines, Svinoy und Fugloy kann man nicht mit dem Auto erreichen. Meist hat man nach dem Aussteigen aus der Fähre wartende Busverbindungen. Dieses System funktioniert erfreulich gut und man kommt überraschend weit.
Einige völlig abgelegene Ort und Inseln wie Gasadalur, Mykines, Fugloy usw. werden ausschließlich, oder zumindest bei schlechtem Wetter, vom Helikopter angeflogen. Diese fliegen nur auf Anforderung, geben einem aber die Möglichkeit, von Inseln wegzukommen, wenn die Schiffe wegen schlechten Wetters nicht fahren.
Straßenverkehr
Der Straßenverkehr auf Streymoy ist das Herzstück des gesamten färöischen Verkehrsnetzes. Als größte und bevölkerungsreichste Insel (rund 23.000 Einwohner, über 40 % der Gesamtbevölkerung) verfügt Streymoy über das dichteste und am besten ausgebaute Straßennetz der Färöer. Das Straßennetz der gesamten Inselgruppe ist seit den frühen 2000er Jahren nahezu vollständig asphaltiert und verbindet heute alle Regionen, in denen mehr als nur ein einzelner Ort liegt. Insgesamt wurden bisher etwa 463 Kilometer Landstraße gebaut, hinzu kommen rund 500 Kilometer an Ortsstraßen innerhalb der Siedlungen. Die längste durchgehende Straße ist die Straße 10, die von der Hauptstadt Tórshavn auf Streymoy über die Sundini-Brücke nach Toftir auf Eysturoy führt und damit das Rückgrat des zentralen Verkehrs bildet.
Streymoy profitiert besonders stark von den großen Infrastrukturprojekten der letzten Jahrzehnte. Seit 2004 sind alle bewohnten Teile der Insel durch asphaltierte Straßen miteinander verbunden. Der Norðoyatunnilin (2006 eröffnet) schuf die feste Straßenverbindung von Streymoy über Eysturoy zu den Nordinseln (Borðoy, Kunoy, Viðoy), sodass heute etwa 85 % der färöischen Bevölkerung über feste Straßenverbindungen untereinander erreichbar sind. Auf Streymoy selbst gibt es keine Unterbrechungen mehr: Von den südlichen Vororten Argir und Hoyvík über Tórshavn bis zu den nördlichen Dörfern Tjørnuvík, Eiði, Gjógv und Saksun sowie zur Westküste nach Vestmanna führt ein durchgehendes Netz.
Der Individualverkehr dominiert den Alltag. Bereits im Jahr 2002 waren über 22.000 Kraftfahrzeuge auf den Färöern zugelassen, davon mehr als 16.000 Pkw – das entsprach damals fast genau einem Auto pro Haushalt. Diese Zahl ist seitdem weiter gestiegen; heute gibt es deutlich mehr als ein Fahrzeug pro Haushalt, besonders in den Familien-Haushalten rund um Tórshavn. Die Straßen sind in der Regel schmal, kurvig und bergig, aber gut ausgebaut und ganzjährig befahrbar. Im Winter können Schneefälle und Glätte kurzzeitig Probleme bereiten, doch Streusalz und Räumdienste sorgen meist für schnelle Freigabe.
In Tórshavn verkehren die roten Stadtbusse der Strandfaraskip Landsins (kurz Strandferðslur), die die Innenstadt mit den Vororten Argir, Hoyvík, Hoydalur und teilweise auch Kollafjørður verbinden. Die blauen Überlandbusse fahren von Tórshavn aus in alle Richtungen der Insel – nach Vestmanna, Kollafjørður, Saksun, Eiði, Gjógv und über die Sundini-Brücke nach Eysturoy. Wo weder Busse noch Straßen hinführen (zum Beispiel abgelegene Bergtäler oder Inseln ohne feste Verbindung), kommt der staatliche Helikopterdienst zum Einsatz, der Personen- und Materialtransporte übernimmt und als eine Art öffentlicher Nahverkehrsdienst funktioniert.
Die Autofähren spielen auf Streymoy selbst keine große Rolle mehr, da die Insel durch Brücken und Tunnel mit Eysturoy und den Nordinseln verbunden ist. Die größte Regionalfähre, die Smyril, verbindet heute vor allem Suðuroy mit Tórshavn und stellt damit die letzte wichtige Fährverbindung im Netz dar. Das gesamte Streckennetz – Busse, Fähren und Helikopter – wird von Strandfaraskip Landsins betrieben und kann auf deren Website eingesehen werden.
Brücken (über 2,5 m insgesamt 80)
Haralssund Dam 320 m 1987
Streymin Bryggja 300 m 1973
Norðdepil Dam 210 m 1972
Tunnels (insgesamt 17)
Vágatunnilin 4700 m 2002
Sumbiartunnilin 3240 m 1997
Kunoyartunnilin 3031 m 1988
Kollfjarðartunnilin 2816 m 1992
Norðskálatunnilin 2520 m 1976
Trøllanestunnilin 2248 m 1985
Leirvikartunnilin 2238 m 1985
Hvannasundstunnilin 2120 m 1967
Árnafjarðartunnilin 1680 m 1965
Sandvikartunnilin 1500 m 1969
Hvalbiartunnilin 1450 m 1963
Gásadalstunnilin 1400 m 2002
Villingadalstunnilin 1193 m 1979
Mikladalstunnilin 1082 m 1980
Leynatunnilin 760 m 1977
Ritudalstunnilin 683 m 1980
Teymur í Djúpadal 220 m 1985
Schiffsverkahr
Als Seefahrernation sind die Färöer seit jeher auf das Meer angewiesen, und Streymoy mit dem Hafen von Tórshavn bildet das unbestrittene Zentrum des gesamten maritimen Verkehrs. Die Anfänge des organisierten Schiffsverkehrs zwischen den Inseln gehen auf das Jahr 1896 zurück. Damals nahm das Dampfschiff Smiril den ersten regelmäßigen Linienverkehr zwischen den färöischen Inseln auf. Die Smiril verband Tórshavn mit den wichtigsten Orten auf den anderen Inseln und ersetzte damit die bisherigen unregelmäßigen Ruder- und Segelbootverbindungen. Der Name Smiril wurde später zum Synonym für den staatlichen Fährbetrieb und wird bis heute für die modernen Regionalfähren verwendet.
Während der Straßenverkehr erst sehr spät begann – die erste Straße, die zwei Orte miteinander verband (Skopun und Sandur auf Sandoy), entstand erst 1918 –, blieb der Schiffsverkehr bis weit ins 20. Jahrhundert die einzige Möglichkeit, die Inseln miteinander zu verbinden. Selbst heute, nach dem Bau zahlreicher Tunnel und Brücken, sind Fähren für einige Inseln unverzichtbar.
Der wichtigste internationale Dreh- und Angelpunkt der Färöer ist der Hafen von Tórshavn auf Streymoy. Hier legt seit Jahrzehnten die große Autofähre Norröna an, die die Färöer mit Dänemark (meist Hirtshals), Island, Norwegen und Schottland verbindet. Die Norröna ist das Tor zur Außenwelt und transportiert Passagiere, Autos, Fracht und Container. Sie fährt ganzjährig und ist für Tourismus, Warenimport und Export lebenswichtig. Der Hafen von Tórshavn ist zugleich der größte Fischereihafen der Inseln und das Zentrum der Handelsmarine, die heute sieben Schiffe umfasst. Die meisten dieser Schiffe stammen aus heimischer Produktion und führen seit 1940 die Merkið (die färöische Flagge) – ein Symbol der wachsenden nationalen Selbständigkeit auf See.
Seit 2002 ist der internationale Schiffsverkehr noch enger mit dem Rest des Landes verknüpft: Der Vágartunnel verbindet Streymoy direkt mit Vágar, wo der Flughafen Vágar liegt. Die Fahrtzeit vom Hafen Tórshavn zum Flughafen beträgt seither nur noch etwa eine Stunde mit dem Auto – eine enorme Verbesserung gegenüber der früheren Fährverbindung über den Sund. Damit sind Hafen und Flughafen – die beiden wichtigsten Verkehrsknotenpunkte – zu einem einzigen System verschmolzen. Der Flughafen wird von der einheimischen Fluggesellschaft Atlantic Airways betrieben, die neben Inlandsflügen auch Verbindungen nach Dänemark, Island und Großbritannien anbietet.
Neben dem internationalen und interinsulären Verkehr ist der lokale Schiffsverkehr auf Streymoy weiterhin relevant. Die staatliche Reederei Strandfaraskip Landsins betreibt die modernen Regionalfähren (meist unter dem Namen Smiril), die Suðuroy und andere Inseln ohne feste Verbindung mit Tórshavn verbinden. Die größte dieser Fähren ist die aktuelle Smyril, die regelmäßig zwischen Tórshavn und Suðuroy verkehrt.
Als klassische Seefahrernation verfügen die Färöer über sechs Leuchttürme, von denen einige (wie der Leuchtturm bei Akraberg auf Suðuroy oder kleinere auf Streymoy) auch dem Schiffsverkehr rund um Streymoy dienen. Die Fischereiflotte und die Aquakultur-Schiffe (vor allem Lachstransporter) sind ein weiterer wichtiger Bestandteil des maritimen Lebens. Viele dieser Schiffe wurden in heimischen Werften gebaut.
Ein besonderes Kapitel der Seefahrtstradition ist das Färöboot (Føroyskur bátur). Es ist die moderne Weiterentwicklung des Wikingerschiffs zu einem kleinen, extrem seetüchtigen Ruder- und Segelboot. Dank seiner Form und Bauweise war es jahrhundertelang das wichtigste Transportmittel zwischen den Inseln und an den steilen Küsten. Auch heute wird das Färöboot noch gebaut und bei Regatten und kulturellen Veranstaltungen eingesetzt – ein lebendiges Symbol der langen Seefahrttradition Streymoys.
Leuchttürme und -feuer:
Akrar / Suðuroy 61°27‘ N, 6°46‘ W
Bispen-Stapi / Fugloy 62°21‘ N, 6°17‘ W
Borðan / Nólsoy 61°57‘ N, 6°38‘ W
Borin / Streymoy 61°57‘ N, 6°46‘ W
Eiði / Eysturoy 62°18‘ N, 7°06‘ W
Eystfelli / Fugloy 62°21‘ N, 6°17‘ W
Famara / Suðuroy 61°28‘ N, 6°52‘ W
Galgatangi I-III / Suðuroy 61°33‘ N, 6°48‘ W
Gáshólmur / Vágar 62°05‘ N, 7°28‘ W
Havni Skansa .
Hælur / Hestur 61°56‘ N, 6°52‘ W
Hestur / Hestur 61°56‘ N, 6°53‘ W
Heyganaes / Streymoy 62°09‘ N, 7°10‘ W
Hoyvíkshólmur / Streymoy 62°02‘ N, 6°45‘ W
Hvalba / Suðuroy 61°36‘ N, 6°57‘ W
Kallur / Kalsoy 62°22‘ N, 6°48‘ W
Klaksvík / Borðoy 62°14‘ N, 6°36‘ W
Leirvík / Eysturoy 62°12‘ N, 6°42‘ W
Leynar / Streymoy 62°07‘ N, 7°02‘ W
Lopra / Suðuroy 61°27‘ N, 6°47‘ W
Mjovanes / Eysturoy 62°08‘ N, 6°35‘ W
Mulen / Vágar 62°05‘ N, 7°24‘ W
Nólsoy I-II 62°00‘ N, 6°40‘ W
Porkerisnes / Suðuroy 61°29‘ N, 6°42‘ W
Skælingsnes / Streymoy 62°06‘ N, 7°01‘ W
Skúvanøs Loran Station 61°27‘ N, 6°50‘ W
Slættanes / Vágar 62°09‘ N, 7°15‘ W
Stora Dímun 61°41‘ N, 6°46‘ W
Strendur / Eysturoy 62°06‘ N, 6°46‘ W
Syðradalur / Kalsoy 62°15‘ N, 6°40‘ W
Toftir / Eysturoy 62°05‘ N, 6°44‘ W
Tórshavn / Streymoy 62°00‘ N, 6°45‘ W
Tverá I-II / Suðuroy 61°33‘ N, 6°48‘ W
Velbestaður / Streymoy 61°59‘ N, 6°51‘ W
Luftverkehr
Bis in die 1960er Jahre gab es praktisch keinen regelmäßigen Flugverkehr; die Färöer waren ausschließlich auf Schiffe und später auf Hubschrauber angewiesen. Der entscheidende Schritt erfolgte während des Zweiten Weltkriegs, als die Briten 1942–43 auf Vágar (der Nachbarinsel westlich von Streymoy) einen Militärflugplatz bauten. Nach dem Krieg wurde dieser Platz zivil genutzt und 1963 offiziell zum Flughafen Vágar (Vágar Lufthavn) umgebaut. Vágar liegt zwar nicht auf Streymoy, ist aber seit dem Vágartunnel (eröffnet 2002) nur noch etwa 45–60 Minuten mit dem Auto von Tórshavn entfernt – eine Revolution für den Luftverkehr, da die Fahrtzeit von Stunden (mit Fähre) auf unter eine Stunde sank.
Der Flughafen auf der Nachbarinsel Vágar wird ausschließlich von der einheimischen Fluggesellschaft Atlantic Airways betrieben, die 1987 gegründet wurde und ihren Sitz in Sørvágur (auf Vágar) hat. Atlantic Airways ist die einzige Airline mit Sitz auf den Färöern und betreibt heute (Stand 2026) eine kleine, aber moderne Flotte aus vier Flugzeugen, darunter vor allem Airbus A319 und ATR 72 (Turboprops für die kürzeren Strecken). Die wichtigsten Linienverbindungen ab Vágar führen nach: Kopenhagen (Hauptdestination, mehrmals täglich), Billund und Aalborg (Dänemark), Reykjavík (Island), Edinburgh und Aberdeen (Schottland) sowie Bergen und Oslo (Norwegen, saisonal). Die Flüge sind kurz (Kopenhagen rund 2 Stunden, Reykjavík zirka eine Stunde) und werden stark von Färingern genutzt, die in Dänemark studieren, arbeiten oder Familie besuchen. Für Touristen ist Vágar das Haupteinfallstor – etwa 80 % aller ausländischen Besucher kommen per Flugzeug.
Neben dem Linienverkehr gibt es auf Streymoy selbst keinen eigenen Flughafen. Dafür spielt der Helikopterverkehr eine zentrale Rolle. Seit den 1960er Jahren betreibt die staatliche Gesellschaft Strandfaraskip Landsins einen regelmäßigen Helikopterdienst, der als eine Art öffentlicher Nahverkehr funktioniert. Die Helikopter (meist zwei Maschinen vom Typ Airbus H125 oder ähnlich) starten von einem kleinen Heliport in Tórshavn (nahe dem Hafen) und verbinden die Hauptstadt mit abgelegenen Orten auf Streymoy (zum Beispiel Saksun, Gjógv und Tjørnuvík), aber vor allem mit Inseln ohne feste Straßenverbindung (Fuglafjørður, Klaksvík, Suðuroy, Mykines usw.). Der Helikopter fliegt bei gutem Wetter mehrmals täglich und ist für viele Bewohner in entlegenen Dörfern die schnellste und manchmal einzige Möglichkeit, nach Tórshavn zu kommen. Bei schlechtem Wetter (stürmisch, neblig) wird der Dienst oft eingestellt – dann bleibt nur die Fähre oder gar nichts.
Der Luftverkehr hat die Färöer seit den 2000er Jahren deutlich besser an die Außenwelt angebunden. Vor dem Vágartunnel war der Weg vom Flughafen nach Streymoy langwierig und wetterabhängig; heute ist Vágar praktisch ein Vorort von Tórshavn. Atlantic Airways hat sich zu einer zuverlässigen Regionalairline entwickelt, die trotz der extremen Wetterbedingungen (starke Winde, Nebel, Turbulenzen) eine hohe Pünktlichkeit aufweist.
Wirtschaft
Die grundlegenden Wirtschaftszweige sind Fischerei und Fischereiindustrie, von denen sich im Großen und Ganzen alle sonstigen Gewerbe herleiten. Ein wichtiger Wirtschaftsfaktor sind auch die Werftindustrie und die Industrie, die Fanggerät für die Fischerei herstellt; darüber hinaus gibt es viele Arten von Kleinindustrie. Diese unterliegt allerdings Einschränkungen aufgrund des kleinen Binnenmarkts und der längeren Transportwege zu den Exportmärkten. Die Landwirtschaft spielt wirtschaftlich nur eine Rolle am Rande.
Landwirtschaft
Die traditionelle und bis heute dominierende Form der Landwirtschaft ist die Schafzucht. Um 2010 gab es etwa 70.000 Schafe auf den Färöern, eine Zahl, die sich seither nur geringfügig verändert hat. Schafe sind perfekt an das Gelände angepasst: Sie kommen mit steilen Hängen, sumpfigem Boden und kargem Bewuchs zurecht. Im Sommer laufen sie frei auf der Utmark – dem Gemeindeland, das weitläufig und meist nur grob gegen Nachbargemeinden abgegrenzt ist. Im Winter werden sie in die Indmark (die abgezäunten, privaten oder gemeinsam genutzten Flächen nahe den Dörfern) geholt und mit Heu gefüttert. Dieses Heu wird auf kleinen, ebenen Flächen angebaut – oft nur 5 mal 5 Meter große Parzellen pro Familie reichen aus, um den Winterbedarf zu decken. Da Maschinen auf den steilen Wiesen kaum einsetzbar sind, wird das Gras bis heute überwiegend mit der Sense gemäht, mehrmals gewendet und bei Bedarf mit Seilen am Boden fixiert, damit der Wind es nicht davonträgt.
Früher war der Verkauf von Wolle die wichtigste Einnahmequelle der Färinger. Färöische Wollprodukte (vor allem gestrickte Pullover, Socken und Decken) genießen bis heute einen guten Ruf für ihre Qualität und Haltbarkeit. Auf dem Weltmarkt ist färöische Wolle jedoch kaum konkurrenzfähig – der Export spielt nur noch eine marginale Rolle. Schaffleisch hingegen steht weit oben auf der heimischen Speisekarte: Lammfleisch, Hammel und besonders die traditionellen Schafsköpfe (oft tiefgekühlt in Dorfläden erhältlich) sind fester Bestandteil der Küche. Da die eigene Produktion nicht ausreicht, muss heute etwa die Hälfte des konsumierten Schaffleisches importiert werden. Schafsmilch oder Schafskäse gibt es dagegen nirgends zu kaufen.
Neben Schafen werden auf Streymoy in geringem Umfang auch Rinder, Hühner und Gänse gehalten. Die Rinderhaltung ist wegen der Gebirgigkeit und der höheren Ansprüche an Futter und Boden sehr begrenzt und nur an wenigen flacheren Stellen möglich. Dennoch gelingt es den Färingern, sich etwa zur Hälfte mit eigenen Molkereiprodukten (Milch, Butter, Käse) zu versorgen. Die restliche Milch und Molkereiwaren werden aus Dänemark importiert. Eierproduktion deckt den heimischen Bedarf weitgehend ab.
Ackerbau ist auf den Färöern faktisch unmöglich. Der kurze, kühle Sommer lässt keinen Getreideanbau zu. Früher wurde Gerste unreif geerntet, getrocknet und vermahlen – eine Notlösung, die jedoch so unrentabel war, dass sie heute praktisch nicht mehr existiert. Die Färöer sind daher vollständig auf Getreideimporte angewiesen.
Die einzige wichtige Nahrungspflanze, die im feuchten, kühlen Klima gut gedeiht, ist die Kartoffel. Färöische Kartoffeln sind klein, oft schwarzschalig und werden in fast jedem Dorf auf kleinen Parzellen angebaut – typischerweise 5 mal 5 Meter pro Familie reichen für den Eigenbedarf. In Supermärkten stehen sie neben importierten dänischen Kartoffeln. Eine weitere robuste Nutzpflanze ist der Rhabarber, der meist in kleinen, von Steinmauern umgebenen Beeten wächst. Alle anderen Obst- und Gemüsesorten (Äpfel, Beeren, Karotten, Kohl usw.) müssen importiert werden.
Die Landwirtschaft auf Streymoy ist somit eine klassische Subsistenz- und Ergänzungswirtschaft: Sie sichert einen Teil der tierischen und pflanzlichen Grundversorgung, ist aber weder rentabel noch in der Lage, die Bevölkerung vollständig zu ernähren. Die Wirtschaft der Inseln basiert seit dem 19. Jahrhundert fast ausschließlich auf Fischerei und Aquakultur. Schafzucht und kleine Kartoffelfelder sind kulturell und kulinarisch tief verwurzelt, doch wirtschaftlich nur noch von untergeordneter Bedeutung. Die traditionelle Landwirtschaft hält sich vor allem durch familiäre Tradition, Selbstversorgungsgedanken und die enge Bindung der Färinger an ihre raue, aber nährende Natur.
Forstwirtschaft
Die natürlichen Bedingungen der Inseln machen einen kommerziellen Waldbau oder eine nachhaltige Holznutzung praktisch unmöglich. Das Klima ist zu windig, zu feucht, zu kühl und zu salzhaltig, die Böden sind meist flachgründig, torfig oder steinig, und die starken atlantischen Stürme verhindern das Aufkommen höherer Baumarten in natürlicher Form. Vor der Besiedlung durch Wikinger und irische Mönche (8. Jahrhundert) waren die Färöer weitgehend baumlos; es gab nur niedrige Strauchvegetation, Birkenkrüppelwuchs in windgeschützten Senken und vereinzelte Wacholderbüsche.
Die heutigen Bäume und Gehölze auf Streymoy sind fast ausschließlich angelegt und dienen nicht der Holzproduktion, sondern Windschutz, Erosionsschutz, Zierde und Erholung. Es gibt keine kommerziellen Forstbetriebe, keine Holzernte in nennenswertem Umfang und keine exportfähige Forstwirtschaft. Der gesamte Holzbedarf der Färöer – für Bau, Möbel, Heizung und Industrie – wird importiert, vor allem aus Skandinavien (Norwegen, Schweden) und teilweise aus Dänemark.
Die wenigen bewaldeten Flächen auf Streymoy sind kleine, vom Menschen geschaffene Anpflanzungen. Der bekannteste und größte „Wald“ ist der Stadtpark von Tórshavn (Plantan). Er wurde ab dem späten 19. Jahrhundert in einer windgeschützten Senke angelegt und besteht aus eingeführten Baumarten wie Fichte, Lärche, Kiefer, Birke, Vogelbeere und Ahorn. Der Park ist ein kulturelles Symbol dafür, dass auf den Färöern Bäume wachsen können, wenn man sie vor Wind und Schafen schützt. Der Weihnachtsorkan 1988 zerstörte große Teile des Parks fast vollständig; seither wird er kontinuierlich wieder aufgeforstet.
Kleinere Anpflanzungen gibt es in windgeschützten Tälern, um Höfe herum oder als Windschutzhecken, etwa in Kollafjørður, Hoyvík, Argir, Vestmanna und im Norden bei Eiði und Gjógv. Meist handelt es sich um Birken, Erlen, Weiden, Vogelbeerbäume und Nadelbäume (vor allem Sitka-Fichte und Norwegische Fichte). In den letzten Jahrzehnten wurden verstärkt Aufforstungsprojekte gestartet, etwa durch die Organisation Gróðrartíðin („Wachstumszeit“) oder private Initiativen. Es werden vor allem heimische und robuste Arten wie Islandbirke, Vogelbeere und Weiden gepflanzt, ergänzt durch standortgerechte Nadelbäume.
Die Schafe spielen eine entscheidende Rolle dafür, dass sich keine natürlichen Wälder entwickeln können. Die freilaufende Beweidung verhindert das Nachwachsen von Jungbäumen fast vollständig. In allen Aufforstungsgebieten müssen daher Zäune errichtet werden, um die Schafe fernzuhalten – ein hoher Aufwand, der eine großflächige Forstwirtschaft unwirtschaftlich macht.
Fischerei
Die Fischerei ist auf Streymoy – und auf den gesamten Färöern – der mit Abstand wichtigste Wirtschaftszweig und die eigentliche Grundlage des modernen Gemeinwesens. Es ist der Reichtum des Meeres, der seit dem 19. Jahrhundert den Übergang von einer armen, auf Schafzucht und Subsistenz basierenden Gesellschaft zu einer prosperierenden, exportorientierten Nation ermöglicht hat. Bis 1977 konnten die Färinger – wie andere Fischereinationen – weitgehend frei im gesamten Nordatlantik fischen. Seit der Einführung der 200-Seemeilen-Zone mussten sie mit anderen Ländern (insbesondere Norwegen, Island, Großbritannien und der EU) auf Gegenseitigkeit beruhende Fangquoten in den jeweiligen Hoheitsgewässern vereinbaren.
Die wichtigsten kommerziell genutzten Fischbestände in den färöischen Gewässern sind Kabeljau, Schellfisch und Köhler (Seelachs). Daneben werden in geringeren Mengen Goldlachs, Stintdorsch, Heilbutt, Seeteufel und Rotbarsch gefangen – allesamt Bodenfische. Schwarmfische wie Blauer Wittling, Hering, Makrele, Lodde (Kapelan) und Lachs spielen ebenfalls eine Rolle. Der bei weitem größte Teil des Fangs wird von ortsansässigen Fischern eingebracht und direkt auf den Inseln weiterverarbeitet. In den Küstengewässern wird mit Trawlern und Langleinenfischern gearbeitet; der Fang wird an Bord mit Eis gekühlt und dann entweder auf Auktionen oder direkt an die Fischfiletfabriken verkauft. Für Schwarmfische kommen Ringwaden- oder Powerblock-Fahrzeuge zum Einsatz, die in färöischen, isländischen, norwegischen und britischen Gewässern fischen.
Der größte Teil des Fangs wird in der großen Fischmehlfabrik in Fuglafjørður (auf Eysturoy) angelandet, doch auch auf Streymoy – vor allem in Tórshavn, Kollafjørður und Vestmanna – gibt es mehrere Fischfabriken und Verarbeitungsbetriebe. Einige wenige Fischverarbeitungstrawler fischen Kabeljau in der Barentssee; der Fang wird an Bord filetiert und tiefgefroren, die Fahrten dauern meist 2 bis 4 Monate. Krabbentrawler operieren vor Grönland, Neufundland, Svalbard und in der Barentssee, wo der Fang ebenfalls an Bord tiefgefroren wird.
Seit den 1980er Jahren hat sich die Aquakultur – vor allem die Zucht von Lachsen und Forellen in Meerwasser – explosionsartig entwickelt. Rundliche bis achteckige Pontons finden sich heute in fast allen Fjorden und Sunden Streymoys und der anderen Inseln. Die Fische werden teilweise mit Abfällen aus den Fischfabriken gefüttert. Nach einem Aufschwung in den 1980er Jahren und einer Rationalisierung in den 1990er Jahren expandiert die Lachszucht seit den 2000er Jahren stark: 2000 überstieg der Export bereits 30.000 Tonnen und lag damit höher als der Kabeljaufang in den eigenen Gewässern.
Der Grindwalfang (Grindadráp) ist kein kommerzieller Fischfang, sondern eine traditionelle Form der Subsistenzwirtschaft. Wird eine Schule Grindwale oder Große Tümmler gesichtet, werden die Tiere von Booten in eine flache Bucht getrieben und dort mit langen Messern getötet. Das Fleisch und der Speck werden nach altem Brauch aufgeteilt: Ein Teil geht an die Jäger, ein Teil an den Eigentümer der Bucht (heute meist die Gemeinde), der Rest wird zu niedrigen Preisen in Supermärkten verkauft oder von den Anwesenden direkt abgeschnitten und mitgenommen. Der Grindwalfang deckt etwa 20–30 % des färöischen Fleischverbrauchs. Seit Ende 2008 raten die Gesundheitsbehörden jedoch dringend davon ab, Grindwalfleisch zu essen, da es hohe Konzentrationen an Giftstoffen (Quecksilber, PCB) enthält. Zwischen 2001 und 2005 wurden 41 Grindwalschulen aufgebracht und 3.359 Tiere getötet (Durchschnitt 672 pro Jahr). Der Grindwalfang gilt international als umstritten und wird von Kritikern als besonders brutal empfunden, obwohl er von den Färingern als kulturelles Erbe verteidigt wird.
Die Fischerei ist heute der mit Abstand wichtigste Wirtschaftszweig. Noch bis Ende des 18. Jahrhunderts wurde von offenen Booten aus mit Angeln gefischt; heute besteht die Flotte aus etwa 250 Booten, darunter rund 80 Trawler. Ein Viertel aller Erwerbstätigen arbeitet direkt im Fischfang oder in der fischverarbeitenden Industrie. 95 % des Exports bestehen aus Fisch und Fischprodukten. Die Löhne in der Fischindustrie sind im Vergleich zu anderen Berufen auf den Inseln relativ hoch, allerdings handelt es sich oft um Saisonarbeit mit starken Schwankungen.
Streymoy ist das Zentrum der fischereilichen Infrastruktur: Der Hafen von Tórshavn dient als wichtigster Anlandeplatz für größere Trawler, hier stehen die meisten Fischfabriken und Auktionshallen, und von hier aus starten viele der internationalen Fangreisen. Die Fischerei hat die Inseln aus der Armut geführt, den Wohlstand gesichert und die moderne Gesellschaft ermöglicht – sie bleibt bis heute die Lebensader Streymoys und der gesamten Färöer.
Bergbau
Ein klassischer industrieller Bergbau (Kohle, Metalle, Erz) hat auf Streymoy nie stattgefunden. Im Gegensatz zur südlicheren Insel Suðuroy, wo seit dem 18. Jahrhundert bis heute ein richtiges Steinkohlebergwerk (zum Beispiel in Hvalba) betrieben wird, gibt es auf Streymoy keine vergleichbare Abbaugeschichte von fossilen Brennstoffen oder Erzen. Allerdings gibt es verschiedene Formen des Steinbruchs und der Gesteinsgewinnung auf Streymoy:
- Vikarnes Quarry (bei Haldórsvík) – einer der bekanntesten Fundorte für sehr schöne Zeolith-Stufen (insbesondere Mesolith in feinen weißen bis cremefarbenen Nadelbüscheln). Der Steinbruch wird seit Jahrzehnten von Sammlern und Mineralogen besucht.
- Vikarnes und kleinere Aufschlüsse entlang der Straße südlich von Haldórsvík – hier kommen neben Mesolith auch Stilbit und Apophyllit vor.
- Gamlarett Quarry (bei Kirkjubøur) – ein großer Steinbruch, der primär angelegt wurde, um Material für den Hafenbau und Küstenschutz zu gewinnen.
- am Satan-Berg (Steinbruch an der Straße Nr. 10 Tórshavn–Leynar) – ein weiterer kleinerer Basalt-Steinbruch, der gelegentlich für Mineralproben bekannt ist.
Erdölindustrie
Ölfunde auf der britischen Seite der mittleren Linie zwischen den Shetland Inseln und den Färöern haben das Interesse an der Suche nach Erdölvorkommen im Meeresboden auf färöischem Gebiet geweckt. Das Ressort Bodenschätze unterliegt seit 1992 der gesonderten Zuständigkeit der Färöer. Im Rahmen der auf gesetzlicher Grundlage basierenden Vergabe von Konzessionen nahm man 1994 bis 1999 seismische Untersuchungen des Kontinentalsockels vor.
Nachdem 1999 zwischen Dänemark/-Färöer und Großbritannien Einigkeit über den Verlauf der Kontinentalsockelgrenze zwischen den Färöern und Großbritannien erzielt worden war, erfolgte im Frühjahr 2000 eine erste Ausschreibungsrunde. Im August 2000 wurden an mehrere Ölgesellschaften Lizenzen für die Exploration von Kohlenwasserstoffvorkommen auf dem färöischen Sockel vergeben. Mit den ersten Bohrungen soll im Laufe des Jahres 2001 begonnen werden.
Handwerk
Das Handwerk auf Streymoy ist bis heute lebendig und tief in der Kultur und im Alltag der Färöer verwurzelt – allerdings hat es sich im Laufe der letzten 150 Jahre stark gewandelt. Während das traditionelle Handwerk früher vor allem der Selbstversorgung und dem Überleben in einer isolierten, ressourcenarmen Inselwelt diente, hat es sich heute zu einer Mischung aus hochwertigem Kunsthandwerk, touristischer Souvenirproduktion und moderner Dienstleistung entwickelt.
Das mit Abstand wichtigste und bekannteste traditionelle Handwerk ist das Stricken (strikk) – vor allem das Stricken von Pullovern (lopapeysa), Socken, Mützen, Handschuhen und Decken aus reiner Schafwolle. Die klassischen färöischen Strickmuster (meist kreisförmige, geometrische oder wellenförmige Ornamente in schwarz-weiß, grau oder naturfarben) sind weltberühmt und gelten als eines der wichtigsten kulturellen Markenzeichen der Färöer. Fast jede zweite Frau (und heute auch viele Männer) auf Streymoy beherrscht das Stricken in sehr hoher Qualität. Bis in die 1970er Jahre war das Stricken vor allem eine häusliche Tätigkeit zur Eigenversorgung und zum Verkauf an den örtlichen Markt. Heute wird ein großer Teil der gestrickten Produkte von kleinen Familienbetrieben, Kooperativen oder professionellen Handwerkerinnen professionell hergestellt und an Touristen, in Souvenirläden in Tórshavn oder über den Online-Handel verkauft. Besonders in Tórshavn, Hoyvík und Argir gibt es mehrere Geschäfte und Ateliers, die handgestrickte Kleidung anbieten – oft zu Preisen, die deutlich über dem liegen, was man früher für den Eigenbedarf bezahlt hat.
Ein weiteres wichtiges traditionelles Handwerk ist die Herstellung von Färöbooten (Føroyskur bátur). Diese kleinen, extrem seetüchtigen Ruder- und Segelboote sind eine direkte Weiterentwicklung der Wikingerschiffe und wurden jahrhundertelang in jedem Dorf gebaut. Der Bootsbau war früher ein reines Männerhandwerk und erforderte großes Können in Holzverarbeitung, Formgebung und Abdichtung. Heute wird das Färöboot kaum noch für den praktischen Gebrauch gebaut, sondern fast ausschließlich für Regatten, kulturelle Veranstaltungen und als Kulturgut. Auf Streymoy gibt es noch einige wenige Bootsbauer, die in kleinen Werkstätten in Tórshavn, Vestmanna oder Kollafjørður traditionelle Boote herstellen – meist auf Bestellung oder für den Tourismus.
Die Holzschnitzerei ist ein weiteres altes Handwerk, das besonders in den Kirchen des 19. Jahrhunderts sichtbar wird. Viele der typischen färöischen Holzkirchen (zum Beispiel in Kollafjørður, Haldarsvík oder Tjørnuvík) wurden von einfachen Zimmerern und Bootsbauern errichtet, die ihre handwerklichen Fähigkeiten aus dem Schiffbau auf die Kirchen übertrugen. Die Schnitzereien an Türen, Kanzeln, Gestühl und Altären sind oft schlicht, aber sehr charakteristisch. Auch heute gibt es auf Streymoy noch einige wenige Holzschnitzer, die vor allem für den Tourismus kleine Figuren, Reliefs, Schilder oder Dekorationsgegenstände herstellen.
Moderne Handwerksberufe, die auf Streymoy stark vertreten sind, umfassen:
- Schmiedekunst (vor allem dekorative Arbeiten, Geländer, Tore, Messer)
- Steinarbeiten (Trockenmauern, Mauern aus Basaltstein, Grabsteine)
- Lederarbeiten (vor allem Schafsfellverarbeitung für Sitzauflagen, Taschen, Schuhe)
- Töpferei und Keramik (sehr klein, aber wachsend – vor allem in Tórshavn und Umgebung)
- Schmuckherstellung aus Silber, Gold oder Walknochen (oft mit traditionellen Motiven)
- Textildruck und Färberei (vor allem für moderne Kleidung mit färöischen Mustern)
In Tórshavn gibt es mehrere kleine Handwerksläden, Galerien und Ateliers, in denen man handgemachte Produkte kaufen kann – oft eine Mischung aus Tradition und modernem Design. Besonders während der Ólavsøka (Nationalfeiertag Ende Juli) und bei Kunsthandwerksmärkten in Tórshavn und Vestmanna zeigen viele Handwerker ihre Arbeiten direkt vor Ort.
Industrie
Die wichtigste Industrie an Land ist zweifellos die fischverarbeitende Industrie. In fast allen größeren Ortschaften Streymoys gibt es Filetfabriken, Räuchereien, Tiefkühlbetriebe und Verpackungsanlagen, die den Fang der Fischereiflotte weiterverarbeiten. Diese Branche wurde Anfang der 1990er Jahre von der schweren Wirtschaftskrise massiv getroffen: Viele kleinere Betriebe gingen pleite, andere fusionierten. Der Großteil der verbliebenen Produktionsstätten gehört heute zum Mutterunternehmen Føroya Fiskavirking, das den Betrieb an 6 bis 8 Standorten aufrechterhält – davon mehrere auf Streymoy, insbesondere in Tórshavn und Umgebung. Seit den 1990er Jahren haben sich neue, spezialisierte Formen der Fischverarbeitung entwickelt, darunter die Verarbeitung von Zuchtlachs aus der Aquakultur, die in den letzten 25 Jahren stark expandiert ist. Lachsfilets, Räucherlachs und andere Premiumprodukte werden heute in modernen Anlagen auf Streymoy verarbeitet und exportiert.
In enger Verbindung zur Fischereiwirtschaft steht eine Reihe von Zuliefer- und Nebenindustrien. Dazu gehören Betriebe, die Grundschleppnetze, Leinen, Taue, Fischkästen und andere Ausrüstung herstellen. Die beiden wichtigsten Schiffswerften der Färöer liegen auf Streymoy: eine in Tórshavn und eine auf Skála (Eysturoy, aber eng mit Streymoy verbunden). Seit 1962 bauen diese Werften Stahlschiffe, vor allem Fischereifahrzeuge, aber auch Frachtschiffe und andere Spezialschiffe. Diese Werften sind eine der wenigen echten Schwerindustrien der Inseln und sichern hochqualifizierte Arbeitsplätze.
Neben der maritimen Industrie gibt es eine überschaubare Kleinindustrie, die vor allem den Binnenmarkt beliefert. Dazu zählen Brauereien (vor allem in Tórshavn, seit der Lockerung der Alkoholgesetze 1992), Hersteller von Thermopanefenstern, Fenstern und anderen Bauelementen für Häuser, Produzenten von Fertighäusern, Betriebe für Glasfaserboote, Softwareentwicklung (vor allem kleinere IT-Firmen in Tórshavn), Lebensmittelproduktion (Bäckereien, Fleischverarbeitung, Fischkonserven), Milchverarbeitung (Molkereiprodukte), Spinnereien und Wollwarenproduzenten (vor allem für den lokalen Markt und den Tourismus). Diese Branchen sind meist klein- bis mittelständisch, oft familiengeführt und konzentrieren sich auf Streymoy, da hier der größte Absatzmarkt (Tórshavn und Umgebung) und die beste Infrastruktur liegen. Die meisten Betriebe beschäftigen zwischen 5 und 50 Mitarbeiter.
Die Industrie auf Streymoy ist insgesamt sehr stark an die Fischerei und Aquakultur gekoppelt – etwa 70 bis 80 % der industriellen Wertschöpfung hängen direkt oder indirekt mit dem Meer zusammen. Die Wirtschaftskrise der frühen 1990er Jahre führte zu einer schmerzhaften Konsolidierung, aber auch zu einer Modernisierung: Viele Betriebe haben sich auf höherwertige Produkte (z. B. tiefgefrorenen Lachs, Filets, Räucherware) spezialisiert und sind international wettbewerbsfähig geworden. Heute ist die fischverarbeitende Industrie auf Streymoy einer der größten Arbeitgeber der Insel und sichert zusammen mit der Aquakultur den Wohlstand der Region.
Wasserwirtschaft
Die Trinkwasserversorgung auf Streymoy erfolgt fast ausschließlich aus oberirdischen Quellen – vor allem aus kleinen und mittelgroßen Stauseen (Vøtn), die in den zahlreichen Tälern und Senken angelegt wurden. Die wichtigsten Trinkwasserreservoirs der Insel liegen im zentralen und nördlichen Teil Streymoys, darunter Leitisvatn (auch Sørvágsvatn genannt, obwohl es auf Vágar liegt, versorgt es teilweise Streymoy über Leitungen), Vatnsnesvatn, Skálafjørður-Vatn sowie mehrere kleinere Seen bei Kollafjørður, Tórshavn und im Norden.
Diese Stauseen werden durch natürliche Niederschläge gespeist und sind meist von Torf- und Moorgebieten umgeben, was das Wasser sehr weich und leicht sauer macht. Die Wasserwerke (meist im Besitz der Kommunen oder des Landes) filtern, desinfizieren (meist mit UV-Licht und geringer Chlorung) und leiten das Wasser in die Haushalte. Die Trinkwasserqualität ist ausgezeichnet und gilt als eine der besten in Europa – das Wasser ist praktisch unbehandelt genießbar und hat einen sehr niedrigen Kalkgehalt.
Die Versorgung erfolgt dezentral: Jede größere Kommune (Tórshavn, Argir/Hoyvík, Kollafjørður, Vestmanna usw.) betreibt eigene Wasserwerke und Leitungsnetze. In Tórshavn und den Vororten ist das Netz am dichtesten ausgebaut und sehr zuverlässig. In abgelegenen Dörfern (z. B. Tjørnuvík, Saksun, Gjógv) gibt es manchmal noch kleinere lokale Quellen oder eigene kleine Stauseen. Wasserknappheit ist praktisch unbekannt – selbst in trockenen Sommern (die selten vorkommen) reicht die Speicherkapazität aus.
Die Abwasserentsorgung hat sich erst in den letzten 30–40 Jahren stark verbessert. Bis in die 1980er Jahre wurde Abwasser in vielen Orten ungeklärt ins Meer oder in Bäche geleitet. Heute verfügen fast alle größeren Siedlungen auf Streymoy über moderne Kläranlagen (meist mechanisch-biologische Reinigung). Die größte Kläranlage steht in Tórshavn (bei Hoyvík), weitere kleinere in Kollafjørður, Vestmanna und Argir. Die Abwasserreinigung entspricht weitgehend EU-Standards, auch wenn die Inseln nicht Mitglied der EU sind. In sehr kleinen Dörfern gibt es noch vereinzelt Dreikammergruben oder einfache Kleinkläranlagen.
Ein wichtiger Bereich der Wasserwirtschaft ist die Energiegewinnung durch Wasserkraft. Streymoy hat mehrere kleinere bis mittlere Wasserkraftwerke, die einen bedeutenden Teil des Strombedarfs decken. Die wichtigsten Anlagen sind Botnur (bei Vestmanna), eines der größten und ältesten Kraftwerke, Vestmanna (mehrere Turbinen), Fossá (im Norden bei Haldarsvík) und kleinere Werke bei Kollafjørður und in den Tälern rund um Tórshavn.
Energiewirtschaft
Die Energieversorgung wird fast vollständig vom staatlichen Unternehmen SEV (Støki Elektrisk Verk) organisiert, das seit 1946 besteht und sowohl Produktion als auch Verteilung kontrolliert. SEV hat seinen Hauptsitz in Tórshavn und betreibt alle größeren Kraftwerke und das Überlandnetz auf Streymoy.
Die wichtigste Säule der Stromerzeugung ist die Wasserkraft. Streymoy verfügt über mehrere mittelgroße und kleinere Wasserkraftwerke, die etwa 40 bis 50 % des gesamten Strombedarfs der Insel decken (je nach Jahr und Niederschlagsmenge). Die bedeutendsten Anlagen sind das Kraftwerk Botnur bei Vestmanna (eines der ältesten und leistungsstärksten), das Kraftwerk Fossá im Norden bei Haldarsvík, das Kraftwerk Vatnsnes sowie kleinere Werke bei Kollafjørður, Tórshavn und in den Tälern nördlich der Hauptstadt.
Die Wasserkraftwerke nutzen die vielen kurzen, wasserreichen Flüsse und Bäche, die durch die hohen Niederschläge ganzjährig gut gefüllt sind. Die Produktion ist sehr stabil, aber wetterabhängig: Bei starkem Regen oder Schmelzwasser im Frühjahr wird oft mehr Strom erzeugt, als verbraucht wird – in solchen Fällen muss überschüssige Energie abgeregelt oder exportiert werden (was technisch schwierig ist).
Der zweitwichtigste Energieträger ist Windkraft. Seit den 1990er Jahren wurden mehrere Windparks errichtet, von denen die meisten auf Streymoy stehen oder direkt mit Streymoy verbunden sind Nólsoy (kleiner Windpark, direkt sichtbar von Tórshavn), Húsahagi bei Tórshavn (größter Windpark, mehrere Turbinen) sowie weitere Anlagen bei Eiði und im Norden. Windkraft liefert heute etwa 30 bis 40 % des Stroms (stark schwankend je nach Windstärke). Die Färöer haben eine der höchsten Windgeschwindigkeiten Europas, was die Windkraft sehr effizient macht, aber auch enorme Belastungen für die Anlagen bedeutet (Salz, Sturm, Turbulenzen).
Der Rest des Strombedarfs – etwa 20 bis 30 % – wird durch Dieselgeneratoren gedeckt, vor allem das große Dieselkraftwerk in Tórshavn (Sundshavn). Diese Anlagen dienen als Reserve und Spitzenlastabdeckung, wenn Wasser- und Windkraft nicht ausreichen (zum Beispiel bei langen Windstillen oder Trockenperioden). Der Dieselverbrauch ist einer der größten Posten im Energieimport – die Färöer haben keine eigenen Öl- oder Gasvorkommen.
In den letzten Jahren wird intensiv an einer Erweiterungh des Spektrums gearbeitet. Geothermie spielt keine Rolle (keine heißen Quellen wie in Island). Wellen- und Gezeitenkraft wird erforscht, ist aber noch nicht im Einsatz. Solarenergie ist wegen der geringen Sonneneinstrahlung und der vielen Wolken nur in sehr kleinem Maßstab (private Dachanlagen) vertreten. Batteriespeicher und Power-to-X-Projekte wie etwa Wasserstoffproduktion werden seit etwa 2020 getestet, um überschüssigen Wind- und Wasserkraftstrom sinnvoll zu nutzen.
Die Stromversorgung auf Streymoy ist sehr zuverlässig – Stromausfälle sind selten und meist kurz. Das Netz ist seit den 2000er Jahren durch Kabelverbindungen (etwa über die Sundini-Brücke nach Eysturoy) gut integriert. Der Pro-Kopf-Stromverbrauch ist hoch (wegen elektrischer Heizung in vielen Häusern, Fischfabriken und Serverräumen), liegt aber unter skandinavischem Niveau.
Abfallwirtschaft
Die Abfallwirtschaft wird vom staatlichen Unternehmen Kusar (ehemals „Føroya Sorping“) koordiniert, das seit 2001 die zentrale Verantwortung trägt. Auf Streymoy gibt es mehrere kommunale Sammelstellen und Containerplätze, vor allem in Tórshavn, Argir, Hoyvík, Kollafjørður und Vestmanna. Die Haushalte trennen ihren Müll in folgende Hauptfraktionen:
- Restmüll (nicht recycelbarer Hausmüll), gesammelt in speziellen Containern oder Säcken
- Papier und Karton
- Glas (weiß und farbig getrennt)
- Metall (Dosen, Alu, Weißblech)
- Plastik (seit etwa 2015 verstärkt getrennt, vor allem PET und HDPE)
- Bioabfälle (Kompostierbares, in vielen Haushalten noch nicht flächendeckend getrennt)
- Problemabfälle (Batterien, Elektroschrott, Chemikalien, Farben, Medikamente), nur an Sammelstellen abgeben
Der gesamte Restmüll und nicht-recycelbare Abfälle werden seit den frühen 2000er Jahren nicht mehr auf den Färöern abgelagert, sondern per Schiff nach Dänemark oder Norwegen exportiert. Es gibt keine offene Mülldeponie mehr; die letzte Deponie (in Sumba auf Suðuroy) wurde 2003 geschlossen. Der Export erfolgt meist über den Hafen von Tórshavn, wo spezielle Container für Sondermüll und Restmüll verladen werden. Dieser Export ist teuer und macht die Abfallgebühren auf den Färöern zu den höchsten in Nordeuropa.
Recyclingquote liegt bei etwa 40 bis 50 % (Stand Mitte 2020er Jahre), was für eine abgelegene Inselgruppe respektabel ist. Papier, Glas, Metall und bestimmte Kunststoffe werden sortenrein gesammelt und ebenfalls per Schiff zu Recyclinganlagen nach Dänemark oder in andere EU-Länder exportiert. Bioabfälle werden in kleineren kommunalen Kompostieranlagen (vor allem in Tórshavn und Kollafjørður) zu Kompost verarbeitet, der wiederum in Gärten und auf den wenigen Aufforstungsflächen verwendet wird. Elektroschrott, Batterien und gefährliche Abfälle werden zentral gesammelt und ebenfalls exportiert.
In den letzten Jahren wurde die Abfallwirtschaft deutlich modernisiert. Die Einführung von Pfandsystemen für PET-Flaschen und Dosen gibt es seit 2010. Gesammelt werden auch mehr Wertstoffhöfe und Containerinseln in Tórshavn und den Vororten, Dazu kommen verstärkte Aufklärungskampagnen in Schulen und Medien sowie die Einführung von Gebühren nach Volumen (manche Kommunen wie Tórshavn verlangen höhere Gebühren bei mehr Restmüll).
In den Dörfern (zum Beispiel Vestmanna, Tjørnuvík, Saksun, Gjógv) gibt es oft nur wenige Sammelcontainer, die wöchentlich oder vierzehntägig geleert werden. Viele Haushalte verbrennen noch immer brennbare Abfälle (Papier, Holz) im Ofen – ein Überbleibsel aus Zeiten ohne geregelte Entsorgung, das aber rückläufig ist. Die hohe Feuchtigkeit und der Wind erschweren die Lagerung und den Transport von Müll; Container müssen gut verschlossen sein. Der Grindwalfang produziert zwar organischen Abfall (Knochen, Innereien), der aber meist vor Ort entsorgt oder als Dünger verwendet wird.
Handel
Bis 1856 bestimmte das dänische Handelsmonopol das gesamte Wirtschaftsleben: Alle Importe und Exporte mussten über privilegierte dänische Kaufleute laufen, und die Preise wurden in Kopenhagen festgesetzt. Nach der Aufhebung des Monopols 1856 entwickelte sich langsam ein eigener färöischer Handel, zunächst noch sehr klein und lokal. Der entscheidende Aufschwung kam erst mit der Fischerei und der Aquakultur ab den 1920er/30er Jahren und besonders seit den 1980er Jahren durch den Lachsexport.
Heute entfallen etwa 96 bis 98 % des Exports auf Fisch und Fischprodukte, 2 % auf Schiffe und die restlichen Prozent insbesondere auf Fanggerät. Importiert werden unter anderem Lebensmittel und andere Konsumgüter, Maschinen für das Handwerk und Produktionsmittel für die Industrie, Transportmittel und Brennstoffe. Größter Exportmarkt ist die EU, die um 80 % des färöischen Exports abnimmt; gleichzeitig stammt der größte Teil der färöischen Einfuhren aus der EU.
Handelspartner 2007:
Export: Import:
Dänemark 29,6 % Dänemark 51,9 %
Großbritannien 24,5 % Norwegen 21,6 %
Norwegen 13,3 % Schweden 5,0 %
Nigerei 10,5 % Großbritannien 4,6 %
Niederlande 6,8 % Island 4,0 %
Tórshavn ist der einzige Ort mit einem echten „Einkaufszentrum“-Angebot. Die wichtigsten Einkaufsstraßen sind die Niels Finsens gøta, die Áarvegur, die Yviri við Strond und die Skúlavegur. Hier liegen die großen Supermarktketten:
- SMS (das größte Einkaufszentrum der Färöer mit Supermarkt, Bekleidung, Elektronik, Restaurants)
- Bónus (Discounter, günstigste Preise)
- FK (Føroya Keypsstovan, früher größte Kette)
- Meny und Sp/f (höherpreisige Supermärkte mit mehr Bio- und Importwaren)
- kleinere Filialen von Lidl (seit 2020er Jahren auch präsent)
Diese Ketten haben auch Filialen in Argir, Hoyvík und Kollafjørður. In den kleineren Orten (Vestmanna, Tjørnuvík, Saksun, Gjógv, Eiði) gibt es meist nur einen einzigen kleinen Dorfladen (oft „Handil“ genannt), der alles von Lebensmitteln über Werkzeug bis hin zu Angelzubehör führt. Die Auswahl ist dort deutlich kleiner, und viele Waren sind teurer als in Tórshavn.
Der Großteil aller Waren wird per Schiff importiert – vor allem aus Dänemark (Lebensmittel, Baumaterial, Konsumgüter), Norwegen (Fischereiausrüstung, Maschinen) und Großbritannien/Island (spezielle Produkte). Der Hafen von Tórshavn ist die zentrale Drehscheibe: Hier kommen Container mit Lebensmitteln, Kleidung, Elektronik, Autos und Industriegütern an. Der Export läuft fast ausschließlich über Fisch- und Lachsprodukte, die ebenfalls größtenteils über Tórshavn verschifft werden.
Neben den Supermärkten gibt es auf Streymoy eine wachsende Zahl kleinerer Fachgeschäfte und Boutiquen, vor allem in Tórshavn:
- Woll- und Strickwarengeschäfte (zum Beispiel Guðrun & Guðrun, Sirri),
- Souvenir- und Kunsthandwerksläden (zum Beispiel mit Färöboot-Modellen, Schmuck, Keramik),
- Elektronik- und Computergeschäfte,
- Sport- und Angelgeschäfte (sehr wichtig wegen der Fischerei),
- Apotheken, Optiker, Friseure und kleine Cafés.
Der Online-Handel hat seit den 2010er Jahren stark zugenommen. Viele Färinger bestellen bei dänischen (zum Beispiel Matas, Bilka, Elgiganten) oder internationalen Anbietern (Amazon, Zalando, Boozt). Die Lieferzeit beträgt meist 5 bis 10 Tage, Zollgebühren fallen innerhalb des Königreichs Dänemark nicht an.
Der Handel auf Streymoy ist geprägt von hohen Preisen (Importabhängigkeit, Transportkosten, hohe Löhne), aber auch von einer sehr persönlichen und überschaubaren Atmosphäre. In Tórshavn kennt man sich oft persönlich, und viele kleinere Geschäfte werden familiengeführt. In den Dörfern außerhalb von Tórshavn (Vestmanna, Kollafjørður) ist das Angebot deutlich kleiner – hier fährt man meist nach Tórshavn, wenn man spezielle Dinge braucht.
Finanzwesen
Die Färöische Krone (färöisch króna) ist die Währung der Färöer. Eine Krone ist in 100 oyrur unterteilt. Es handelt sich um keine unabhängige Währung, sondern um dänische Banknoten, die mit Motiven aus der Tier-und Pflanzenwelt der Färöer-Inseln bedruckt werden. Sie ist 1:1 an die Dänische Krone gekoppelt.
Als die Färöer im Zweiten Weltkrieg von Dänemark abgeschnitten waren und von Großbritannien besetzt wurden, gab es eine eigene Währung auf den Färöern. Zunächst waren es ab Juni 1940 Dänische Kronen, die überstempelt wurden, und ab November dann eigene Scheine, die in London gedruckt, aber nominal von der Dänischen Nationalbank herausgegeben wurden.
Am 12. April 1949 wurde ein Gesetz beschlossen, dass die Färöer ihr eigenes Geld bekommen, und damit auch ein eigenes Konto bei der Dänischen Nationalbank, wo die färöischen Banknoten seitdem gedruckt werden. Das Prinzip ist relativ einfach: Die färöische Landesregierung bekommt von der Dänischen Nationalbank genau den Gegenwert des Geldes geliefert, den sie auf dieses Konto eingezahlt hat. Dieses Geld wiederum stammt aus den Steuereinnahmen des finanziell autonomen Archipels und dem eventuellen Gewinn seiner Staatsbetriebe, wie zum Beispiel Atlantic Airways oder Postverk Føroya. Alle im Umlauf befindlichen färöischen Kronen repräsentieren also das Guthaben der Färöer in Kopenhagen.
Die Färöische Krone existiert seit 1951 als Zahlungsmittel, als ein eigener 5-Kronen-Schein herauskam. 1954 folgte der 10-Kronen-Schein. Als Münzen fungieren die gebräuchlichen dänischen Münzen.
Wie bei der Dänischen Krone gibt es heute Banknoten zu 50 (seit 1967), 100 (1964), 200 (2004), 500 (1980) und 1000 (1980) Kronen. Im Format entsprechen sie genau den dänischen Scheinen. Seit 2001 erscheint eine neue Serie von Geldscheinen mit den Werten 50, 100, 200, 500 und 1000 Kronen. Die Aquarelle auf den jeweiligen Rückseiten stammen vom färöischen Maler Zacharias Heinesen. Die färöischen und dänischen Geldscheine sind in ihren jeweiligen Ausgabeländern gegenseitig kostenlos eintauschbar und werden überall akzeptiert. Allerdings dürfte es außerhalb Dänemarks schwer sein, bei einer Bank färöische Geldscheine zu erhalten.
Am 29. März 2005 wurde in einer Erklärung der dänischen Regierung klargestellt, dass im Falle des Beitritts Dänemarks zur Eurozone die Färöer die Krone behalten können, wenn sie es so beschließen. Diese Regelung gilt analog auch für Grönland. Am 15. Februar 2007 wurde ein Färinger zu einer dreimonatigen Gefängnisstrafe verurteilt, weil er im Jahr zuvor drei Scheine à 200 Kronen einscannte, am Computer bearbeitete, wieder ausdruckte und damit bei einem Kiosk einkaufen ging - für färöische Verhältnisse ein sehr seltenes Verbrechen.
Finanzwesen:
Währung: 1 Króna = 100 Oyrur
- Kürzel: kr
- ISO-Code: FK
Wechselkurs:
17.3.2009 1 EUR = 7,4544 FK 1 FK = 0,13415 EUR
23.9.2011 1 EUR = 7,4421 FK 1 FK = 0,13437 EUR
10.4.2014 1 EUR = 7.4662 FK 1 FK = 0,13394 EUR
29.4.2016 1 EUR = 7,444 FK 1 FK = 0,13434 EUR
24.5.2019 1 EUR = 7,4678 FK 1 FK = 0,13391 EUR
14.1.2021 1 EUR = 7,4393 FK 1 FK = 0,13442 EUR
6.2. 2026 1 EUR = 7,4672 FK 1 FK = 0,13392 EUR
Das Bankensystem wird von drei großen Banken dominiert, die alle ihren Hauptsitz oder eine sehr starke Präsenz in Tórshavn haben:
- BankNordik – die größte und wichtigste Bank der Färöer, hervorgegangen aus früheren lokalen Sparkassen und Genossenschaftsbanken. Sie hat die meisten Filialen (Tórshavn, Argir, Hoyvík, Kollafjørður, Vestmanna und weitere) und wickelt den Großteil des Privat- und Firmenkundengeschäfts ab. BankNordik bietet alle klassischen Dienstleistungen: Girokonten, Kredite, Hypotheken, Sparpläne, Wertpapierhandel und Online-Banking.
- P/F Føroya Banki (heute meist als Betri Banki bekannt) – eine weitere große, färöische Bank mit Sitz in Tórshavn. Sie ist besonders stark im Firmenkundengeschäft und in der Finanzierung von Fischerei- und Aquakulturbetrieben. Betri Banki hat ebenfalls ein dichtes Filialnetz auf Streymoy.
- Nordea – die einzige große ausländische Bank mit physischer Präsenz. Nordea betreibt eine Filiale in Tórshavn und bedient vor allem Privatkunden mit Verbindungen nach Dänemark, internationale Überweisungen und Vermögensverwaltung.
Neben diesen drei großen Playern gibt es kleinere Finanzinstitute:
- Eik Banki – früher die Sparkasse der Färöer (gegründet 1832), heute eine mittelgroße Bank mit Schwerpunkt auf Privatkunden und Immobilienfinanzierung.
- Kringvarp Føroya (öffentlich-rechtliche Rundfunkanstalt) und andere kleinere Einrichtungen haben eigene Finanzstrukturen, spielen aber im klassischen Bankwesen keine große Rolle.
Das Finanzwesen ist sehr konservativ und risikoscheu. Die Banken finanzieren vor allem Immobilien (Häuser, Wohnungen), Fischereischiffe, Lachsfarmen und kleinere Unternehmen. Spekulative Investments oder hochrisikoreiche Kredite sind selten. Die Immobilienpreise auf Streymoy (vor allem in Tórshavn und Hoyvík) sind in den letzten 15 Jahren stark gestiegen – ein Einfamilienhaus in guter Lage kostet heute 4 bis 8 Millionen DKK (rund 550.000 bis 1.100.000 EUR), was für viele junge Familien eine große Belastung darstellt. Online-Banking und Mobile-Banking sind weit verbreitet – fast alle Bankgeschäfte werden heute digital erledigt. Kartenzahlung (vor allem mit Dankort / Visa/Dankort) ist flächendeckend möglich, selbst in kleinen Dorfläden. Bargeld spielt noch eine Rolle, ist aber deutlich rückläufig.
Die Finanzaufsicht liegt bei der dänischen Finanstilsynet, die für die Färöer zuständig ist. Es gibt keine eigene färöische Zentralbank – die Dänische Nationalbank übernimmt diese Funktion. Die Färöer haben keine eigene Börse; Wertpapierhandel läuft über dänische oder internationale Plattformen.
Soziales und Gesundheit
Das Sozialsystem ist umfassend und steuerfinanziert und umfasst eine kostenlose Krankenversicherung für alle Einwohner, eine staatliche Altersrente ab 67 Jahren mit zusätzlichen betrieblichen oder privaten Ergänzungen, Invaliden- und Erwerbsminderungsrenten, eine Arbeitslosenunterstützung durch die A-kasse, 24 Wochen bezahlten Mutterschaftsurlaub, der zwischen Mutter und Vater teilbar ist, Kindergeld bis zum 16. Lebensjahr, kommunale Pflegeheime und häusliche Pflege sowie Entgelt für pflegende Angehörige und eine Grundsicherung für Menschen ohne andere Einkünfte. Der Anteil der Sozialausgaben am Haushalt liegt bei etwa einem Drittel, und die Armutsquote ist sehr niedrig.
Gesundheitswesen
Das Gesundheitswesen ist staatlich organisiert und zentralisiert auf Streymoy, wo das Landeskrankenhaus (Landssjúkrahúsið) in Tórshavn als einziges vollständiges Krankenhaus mit 225 Betten sowie den meisten Fachabteilungen dient, während in den Außenbezirken wie Vestmanna, Kollafjørður oder Eiði kleinere Gesundheitszentren mit Ärzten, Krankenschwestern und Hebammen vorhanden sind. Schwere oder spezialisierte Fälle werden nach Tórshavn verlegt oder bei Bedarf per Flug nach Dänemark gebracht, wobei der Staat die Kosten übernimmt. Hausärzte gibt es in fast jedem größeren Ort, Zahnärzte, Physiotherapeuten und Psychologen sind privat oder halbstaatlich organisiert, und Apotheken finden sich vor allem in Tórshavn, Vestmanna, Kollafjørður und Argir.
Krankheiten
Die Lebenserwartung liegt bei etwa 81 bis 82 Jahren, und die häufigsten Gesundheitsprobleme entsprechen dem skandinavischen Muster: Herz-Kreislauf-Erkrankungen und Krebs als führende Todesursachen, ein früher hoher, inzwischen rückläufiger Tabak- und Alkoholkonsum, zunehmendes Übergewicht und Diabetes Typ 2, psychische Erkrankungen wie Depressionen und Angststörungen, die durch lange Winternächte und Isolation begünstigt werden, sowie Arbeits- und Verkehrsunfälle. Infektionskrankheiten sind selten, und die Coronapandemie wurde durch strenge Maßnahmen gut kontrolliert. Eine frühere Belastung durch Quecksilber und Giftstoffe aus Grindwalfleisch führte 2008 zu einem offiziellen Verzehrsraten. Insgesamt ist das Sozial- und Gesundheitssystem auf Streymoy großzügig, zuverlässig und auf hohem Niveau, mit der größten Herausforderung in der Abhängigkeit von Dänemark bei Hochleistungsmedizin und im Umgang mit typischen Wohlstandskrankheiten einer modernen Gesellschaft.
Bildung
Das Bildungssystem auf Streymoy ist das am weitesten entwickelte und zentralisierteste der gesamten Färöer-Inseln. Als bevölkerungsreichste und infrastrukturstärkste Insel beherbergt Streymoy die meisten Schulen, die einzige Universität, die wichtigsten weiterführenden Einrichtungen und fast alle spezialisierten Bildungsangebote. Das System ist kostenlos, staatlich organisiert und folgt weitgehend dem skandinavischen Modell, wobei Färöisch seit 1938 die offizielle Unterrichtssprache ist.
Die Grundschule (fólkaskúli) dauert 10 Jahre (1. bis 10. Klasse) und ist für alle Kinder von 7 bis 16 Jahren verpflichtend. Auf Streymoy gibt es zahlreiche Grundschulen, vor allem in Tórshavn (mehrere große Schulen wie Vágsbotnsskúlin, Glasið, Hoyvíksskúlin), Argir, Hoyvík, Kollafjørður und Vestmanna. In den kleineren Dörfern (Tjørnuvík, Saksun, Gjógv, Eiði) existieren oft nur kleine Dorfschulen mit wenigen Klassenstufen; ältere Kinder pendeln dann nach Tórshavn oder in größere Nachbarorte. Der Unterricht erfolgt vollständig auf Färöisch, mit Dänisch als Pflichtfach ab der 3. Klasse und Englisch ab der 4. oder 5. Klasse. Die Klassen sind klein (12 bis 20 Schüler), und die Lehrer-Schüler-Beziehung ist sehr persönlich.
Nach der Grundschule folgt die weiterführende Schule (miðnámsskúli oder realskúli), die in der Regel drei Jahre dauert (10. bis 12. Klasse). Auf Streymoy gibt es mehrere dieser Schulen, darunter die Føroya Studentaskúli (Gymnasium) in Tórshavn, das als wichtigstes Sprungbrett für die Universität gilt, sowie die realskúli in Tórshavn, Hoyvík und Vestmanna. Hier wird intensiv auf die Matura bzw. das Abitur (studentprógv) vorbereitet, das den Zugang zu Universitäten in Dänemark, Island, Norwegen oder anderswo ermöglicht. Viele Fächer (vor allem Naturwissenschaften und Mathematik) werden teilweise noch auf Dänisch unterrichtet, obwohl Färöisch dominiert.
Die Berufsausbildung (yrkisútbúgving) findet ebenfalls vor allem auf Streymoy statt. Es gibt Ausbildungen in Bereichen wie Fischerei, Aquakultur, Schiffbau, Gesundheitswesen, IT, Handel, Handwerk und Verwaltung. Die wichtigsten Berufsschulen sind in Tórshavn angesiedelt, ergänzt durch Praxisphasen in Betrieben (vor allem Fischfabriken, Werften, Krankenhäusern). Viele junge Leute absolvieren ihre Lehre direkt auf Streymoy oder pendeln dorthin.
Erwachsenenbildung ist auf Streymoy sehr ausgeprägt. Die Volkshochschule (Fólkaháskúlin) in Tórshavn und kleinere Ableger bieten Kurse in Färöisch, Geschichte, Kunst, Handwerk und Sprachen an. Viele Erwachsene besuchen Abendkurse, um Färöisch zu perfektionieren, Fremdsprachen zu lernen oder berufliche Qualifikationen nachzuholen. Es gibt auch zahlreiche private und halbstaatliche Weiterbildungsangebote, vor allem im Gesundheitswesen und in der Fischerei/Aquakultur.
Das Bildungssystem auf Streymoy ist kostenlos von der Grundschule bis zur Universität (inklusive Bücher, Materialien und teilweise sogar Unterkunft für Studierende aus anderen Inseln). Die Alphabetisierungsrate liegt bei nahezu 100 %, und die Bildungsbeteiligung ist sehr hoch – fast alle Jugendlichen machen mindestens die weiterführende Schule, und ein großer Teil studiert danach (oft in Dänemark). Die größte Herausforderung ist die Abwanderung junger Menschen nach dem Studium: Viele bleiben in Dänemark oder kehren erst nach Jahren zurück.
Höhere Bildung
Die Universität der Färöer (färöisch Fróðskaparsetur Føroya - Fróðskaparsetur heißt wörtlich „Sitz der Wissenschaft“ und ist ein Synonym mit universitet, dänisch für „Universität“) wurde am 20. Mai 1965 als Academia Færoensis gegründet, und hat seit 1990 den Status einer Universität. Die Universität der Färöer mit Sitz in Tórshavn hat rund 150 Studenten. Sie ist Mitglied der Universität der Arktis. Träger ist die Landesregierung der Färöer. Die Uni gehört zum Ressort des Kulturministers. Das Präsidium der Universität wird alle drei Jahre neu gewählt. Ihm gehören neben dem Rektor die Studiendekane der drei Fakultäten an.
Die Universität der Färöer geht zurück auf die wissenschaftliche Akademie Føroya Fróðskaparfelag zurück, die 1952 gegründet wurde. Das war eine Folge der neu erwachten Nationalbewegung nach der britischen Besetzung der Färöer im Zweiten Weltkrieg, wo die junge Elite des Landes zum großen Teil in Kopenhagen festsaß und an der dortigen Uni ausgebildet wurde.
Nach ihrer Heimkehr 1945 setzten sie eine politische Bewegung in Gang, aus der auch die links-republikanische Partei Tjóðveldisflokkurin hervorging. Sie befanden sich in der Kontinuität der Generationen zuvor (Weihnachtstreffen der Färöer 1888, färöischer Sprachstreit), die ebenfalls kulturelle zusammen mit politischen Forderungen stellten. Diese Akademie setzte sich zum Ziel, eine eigene Universität zu etablieren, unter anderem um der färöischen Sprachwissenschaft eine angemessenen Institution zu geben. Vorher gab es nur ein Lehrerseminar (pädagogische Hochschule) in Tórshavn. Die Universität hat drei Fakultäten (deildir):
Føroyamálsdeildin – Färöische Sprach- und Literaturwissenschaft (weltweit einzige Fakultät dieser Art). Seit 1974 gibt es hier einen zweijährigen Studiengang der Skandinavistik, mit Schwerpunkt Faeroistik und seit 1987 auch das vierjährige Studium, das mit einem Magister abgeschlossen wird. Die Fakultät ist auch Sitz der Málstovan, des Färöischen Sprachrats, der die Sprachpolitik des Landes steuert.
Náttúruvísindadeildin – Naturwissenschaft. Hier werden Informatik, Physik, Geophysik, Erdöl-Ingenieurwissenschaft, Elektrotechnik und Biologie gelehrt.
Søgu & Samfelagsdeildin – Geschichte und Soziologie. Diese Fakultät existiert seit 1986 und bietet eine ganze Reihe unterschiedlicher Studiengänge an, vom einjährigen Grundkurs, bis zum vierjährigen Hauptstudium. Wirtschaftswissenschaften werden hier ebenso vermittelt wie Fremdsprachen.
An der Universität arbeiten rund 20 Dozenten und 15 weitere Angestellte. Inzwischen gibt es 150 Studierende (1999 waren es erst 100). 2003 machten hier 24 Studierende ihren Abschluss, darunter 7 Frauen. Das sind etwa 7 % aller Absolventen einer höheren Bildungseinrichtung auf den Färöern (Fachhochschulen und dergleichen).
Abschlüsse an der Universität der Färöer werden international anerkannt, und nicht wenige Absolventen setzen ihr Studium im Ausland fort, oft zum Beispiel schon nach dem zweijährigen Skandinavistik-Grundstudium.
Einen Rückschluss auf den Anteil der Akademiker im Volk erlauben diese Zahlen aber nicht, da die meisten färöischen Studenten direkt nach dem Abitur ins Ausland gehen (etwa 90 %). Hiervon werden 93 % in Dänemark ausgebildet, die anderen in Norwegen, Schweden, Island, Großbritannien oder den USA.
An der färöischen Uni werden auch Kurse für die Allgemeinbevölkerung angeboten. Zum 40. Jubiläum 2005 gibt es eine besondere Veranstaltungsreihe Setrið á ferð („die Uni unterwegs“), wo Dozenten überall im Land Vorlesungen halten. Beispielsweise referierte der Unirektor Prof. Jóan Pauli Joensen am 19. Mai in Bøur über das Grindadráp, als Vorbereitung auf sein neues Buch zum Thema. Für Ausländer besonders interessant ist das jährliche Sommerinstitut, ein 20tägiger Intensivkurs in Färöisch.
Für die Wirtschaft der Färöer hat die Universität keine unmittelbare Bedeutung, da Fischerei und Seefahrt an eigenen Fachhochschulen gelehrt werden. Die kulturelle Bedeutung ist hingegen immens. 1998 erschien hier das erste färöische Wörterbuch, das Føroysk Orðabók. Vorher gab es nur das Färöisch-Dänisch- bzw. Dänisch-Färöisch-Wörterbuch. Dieses Projekt war seit Jahrzehnten eines der Hauptanliegen und kann als gelungen betrachtet werden. Das Wörterbuch verfügt über 65.000 Stichwörter aus allen Fachgebieten, beschreibt jedes Wort anhand von Synonymen, bietet zahlreiche Illustrationen (von Bárður Jákupsson) an, Redewendungen und Literaturbelege. Zu allen Wörtern werden Klassen genannt, die im Anhang in bis dahin unerreichter Tiefe aufgeschlüsselt werden, sodass dort beispielsweise 53 Deklinationen männlicher Hauptwörter aufgeführt sind.
Bahnbrechend war auch 2004 die Herausgabe der ersten umfassenden färöischen Grammatik, Faroese. An Overview and Reference Grammar, die bei der Klassifizierung zwar nicht dem gleichen System folgt, aber das Orðabók der Außenwelt zugänglich macht. Beides sind die heute gültigen Standardwerke über die färöische Sprache.
Die an der Universität gelehrte färöische Sprach- und Literaturwissenschaft trägt maßgeblich zur Sprachentwicklung und damit dem kulturellen Bewusstsein der ganzen Nation bei. Das betrifft ebenso die Forschung über die Geschichte der Färöer und die Vermittlung der Naturwissenschaften in der eigenen Sprache. Alle Färöischlehrer des Landes können inzwischen einen Abschluss an der heimischen Universität vorweisen, viele Geschichts-, Biologie-, Mathematik- und Chemielehrer ebenfalls.
Bibliotheken und Archive
Die zentrale und mit Abstand bedeutendste Einrichtung ist die Føroya Landsbókasavn (Landesbibliothek der Färöer) in Tórshavn. Sie wurde bereits 1828 durch den damaligen Gouverneur Christian Ludvig Tillisch gegründet und ist damit eine der ältesten kontinuierlich bestehenden Bibliotheken im Nordatlantik. Die Landsbókasavn ist die Nationalbibliothek der Färöer und zugleich Pflichtexemplarbibliothek: Jedes in den Färöer gedruckte oder veröffentlichte Werk muss hier abgegeben werden. Sie besitzt die weltweit größte Sammlung an Literatur über die Färöer, zur färöischen Sprache, Geschichte, Kultur, Natur und Gesellschaft – darunter Tausende Bücher, Zeitschriften, Manuskripte, Karten, Fotos und digitale Ressourcen. Besonders wertvoll sind die historischen Handschriften, die frühen Drucke in Färöisch (ab 1822), die Sammlung der Tanzballaden (kvæði) und die Archive zur nationalen Wiedergeburt im 19. und 20. Jahrhundert. Die Bibliothek ist öffentlich zugänglich, hat einen modernen Lesesaal und bietet umfangreiche Digitalisierungsprojekte an. Ihr Neubau in Tórshavn (1979 bezogen, mehrfach erweitert) ist ein architektonisches Wahrzeichen der Stadt.
Direkt mit der Landesbibliothek verbunden und teilweise in demselben Gebäude untergebracht ist das Føroya Landsarkiv (Landesarchiv der Färöer). Es bewahrt die wichtigsten historischen Dokumente der Inseln auf: Protokolle des Løgtings seit dem 17. Jahrhundert, Verwaltungsakten der dänischen Zeit, Kirchenbücher, Grundbücher, Handelsregister, Fischereiaufzeichnungen und persönliche Nachlässe. Besonders wertvoll ist die Sammlung zur Zeit vor 1673, da durch den Brand auf Tinganes 1673 fast alle älteren Dokumente vernichtet wurden – das Archiv setzt daher lückenlos erst ab diesem Datum ein. Das Landesarchiv ist die zentrale Anlaufstelle für Historiker, Genealogen und alle, die sich mit der färöischen Vergangenheit beschäftigen.
Neben der Landesbibliothek gibt es auf Streymoy mehrere weitere wichtige Bibliotheken. Die Universitätsbibliothek des Fróðskaparsetur Føroya in Tórshavn dient vor allem Studierenden und Forschern. Sie ist auf wissenschaftliche Literatur spezialisiert (Färöisch, Geschichte, Naturwissenschaften, Sozialwissenschaften) und hat einen sehr guten Bestand an internationaler Fachliteratur.
Die Stadtbibliothek Tórshavn (Tórshavnar Bókasavn) ist die öffentliche Bibliothek der Hauptstadt und liegt zentral in der Stadt. Sie bietet ein breites Angebot an Belletristik, Kinder- und Jugendliteratur, Sachbüchern, Zeitschriften, Hörbüchern und digitalen Medien – sowohl auf Färöisch als auch auf Dänisch und Englisch. Sie ist besonders bei Familien und Jugendlichen beliebt. Kleinere Gemeindebibliotheken existieren in Argir/Hoyvík, Kollafjørður und Vestmanna. Sie sind meist an Schulen oder Gemeindehäuser angegliedert und dienen der lokalen Grundversorgung mit Büchern und Medien.
Archive außerhalb der Landesinstitutionen sind auf Streymoy relativ selten. Es gibt jedoch einige kleinere Privat- und Kirchenarchive, etwa in der Tórshavner Domkirche oder in den älteren Gemeinden. Viele Familien bewahren zudem eigene kleine Archive mit Briefen, Fotos und Dokumenten auf – ein typisches Merkmal der engen, oral geprägten Gesellschaft.
Die Digitalisierung schreitet voran: Sowohl die Landsbókasavn als auch das Landesarchiv stellen zunehmend Materialien online zur Verfügung (z. B. historische Zeitungen, Fotos, Manuskripte). Die Nutzung ist kostenlos, und viele Forscher weltweit greifen inzwischen digital auf färöisches Material zu.
Kultur
Die Färöer sind eine eigenständige Kulturnation innerhalb der nordischen Welt. Durch die geringe Bevölkerungszahl auf der einen und die Erfordernisse einer Nation auf der anderen Seite haben viele Färinger Doppel- und Dreifachfunktionen in der Gesellschaft und sind in ihrer Freizeit Kulturschaffende. Daher verfügen die Färöer über eine erstaunlich reiche literarische, künstlerische und musikalische Produktion und ein ebenso interessiertes Publikum an der eigenen Kultur. Bestimmendes Moment sind neben der eigenen Sprache das Erbe der Wikinger und die färöische Natur.
Museen
Das bedeutendste und meistbesuchte Museum ist das Føroya Fornminnissavn (Historisches Museum / Nationalmuseum der Färöer) in Tórshavn. Es liegt zentral in der Stadt und zeigt in einer modernen Dauerausstellung die gesamte Geschichte der Färöer von der Besiedlung durch irische Mönche und Wikinger bis zur Gegenwart. Zu den Highlights gehören archäologische Funde aus der Wikingerzeit (zum Beispiel aus Kvívík und Tjørnuvík), Originale von Runensteinen, historische Schiffsmodelle, traditionelle Trachten, Alltagsgegenstände, Fischereiausrüstung und Dokumente zur nationalen Wiedergeburt. Das Museum besitzt auch eine umfangreiche Sammlung von Fotos, Briefen und Manuskripten. Es gibt regelmäßig Sonderausstellungen zu aktuellen Themen wie Klimawandel, Grindwalfang oder moderner Kunst. Das Historische Museum ist das wichtigste Schaufenster der färöischen Identität und wird von Einheimischen und Touristen gleichermaßen stark besucht.
Direkt nebenan oder in unmittelbarer Nähe liegt das Listasavn Føroya (Kunstmuseum der Färöer), eines der modernsten und architektonisch beeindruckendsten Gebäude in Tórshavn. Es wurde 1970 eröffnet und erweitert seitdem kontinuierlich. Das Museum zeigt die Entwicklung der färöischen bildenden Kunst vom 19. Jahrhundert bis heute – mit Schwerpunkten auf den großen Meistern wie Sámal Mikines, Ingálvur av Reyni, Zacharias Heinesen, Torbjørn Olsen und William Heinesen (der auch als Maler wirkte). Es gibt eine ständige Sammlung mit Gemälden, Grafiken, Skulpturen und Installationen, die die dramatische Natur der Inseln und die färöische Identität thematisieren. Sonderausstellungen zu internationalen Künstlern oder zeitgenössischer Kunst ergänzen das Programm. Das Kunstmuseum ist ein wichtiger Treffpunkt für Kunstliebhaber und Touristen und zeigt, wie die Färöer in den letzten Jahrzehnten eine eigenständige Kunstszene entwickelt haben.
Ein weiteres bedeutendes Museum ist das Náttúrufrøðiliga Safnið (Naturhistorisches Museum) in Tórshavn. Es liegt etwas abseits des Zentrums und widmet sich der einzigartigen Natur der Färöer: Geologie, Vulkanismus, Klima, Flora, Fauna und vor allem die reiche Vogelwelt. Die Ausstellung zeigt präparierte Vögel (darunter Papageientaucher, Basstölpel, Lummen), Skelette von Grindwalen, Robben und Seevögeln sowie Mineralien und Gesteinsproben. Das Museum hat auch ein Aquarium mit einheimischen Meerestieren und eine kleine Sammlung zu den Auswirkungen des Klimawandels auf die Inseln.
Das Sjónlistasavn (Maritimes Museum / Seefahrtsmuseum) in Tórshavn widmet sich der langen Seefahrttradition der Färöer. Es zeigt historische Färöboote, Navigationsinstrumente, Modelle von Trawlern und Segelschiffen, Rettungsausrüstung und eine Sammlung zur Entwicklung der modernen Fischerei und Aquakultur. Besonders eindrucksvoll ist die Abteilung zum Grindwalfang mit Originalwerkzeugen und historischen Fotos.
In den kleineren Orten auf Streymoy gibt es einige spezialisierte oder lokale Museen. In Vestmanna zum Beispiel befindet sich das Vestmanna Bygdarsavn (Heimatmuseum), das die Geschichte des Ortes und der Vogelklippen zeigt, inklusive einer kleinen Ausstellung zur Vogelbeobachtung und zur alten Lebensweise.
Architektur
Die älteste und bedeutendste Architekturperiode ist das Mittelalter, das vor allem in Kirkjubøur sichtbar wird. Hier stehen die Olavskirche (um 1250, bis heute in Gebrauch) und die unvollendete Magnuskathedrale (ab etwa 1300) – die einzigen erhaltenen mittelalterlichen Steinkirchen der Färöer. Beide Gebäude zeigen norwegisch-gotische Einflüsse, sind jedoch durch das lokale Material (Basalt, Torf, Holz) und das feuchte Klima sehr einfach gehalten. Kirkjubøur war bis zur Reformation das religiöse und administrative Zentrum; danach verlor es an Bedeutung, bleibt aber das wichtigste Zeugnis der vorreformatorischen Architektur.
Ab dem 17. Jahrhundert entstanden die typischen färöischen Holzhäuser mit Grassodendach (torftekja). Diese Bauweise – Holzrahmen mit dicken Torfschichten als Dach – war ideal für das Klima: Sie isolierte gegen Kälte, Wind und Regen und nutzte das reichlich vorhandene Material. Die Häuser sind meist klein, rechteckig, ein- oder anderthalbgeschossig und in leuchtenden Farben (Rot, Blau, Gelb, Grün) gestrichen. In Tórshavn, besonders auf Tinganes und in den alten Vierteln, stehen noch viele dieser klassischen Holzhäuser aus dem 18. und 19. Jahrhundert. Sie sind eng aneinandergebaut, oft mit kleinen Gärten oder Höfen, und prägen das Bild der Altstadt bis heute.
Im 19. Jahrhundert entstanden die berühmten färöischen Holzkirchen – ein Höhepunkt der Volkskunst. Auf Streymoy gibt es mehrere Beispiele, darunter die achteckige Kirche in Haldarsvík (1856/57), die Kirche in Kollafjørður (1837) und die Kirche in Tjørnuvík. Diese Kirchen wurden von einfachen Zimmerern und Bootsbauern errichtet, die ihre handwerklichen Fähigkeiten aus dem Schiffbau übertrugen. Die Schnitzereien an Türen, Kanzeln und Gestühl sind schlicht, aber sehr charakteristisch – oft mit maritimen oder geometrischen Motiven. Von den ursprünglich 14 Holzkirchen der Färöer stehen heute noch 10, davon mehrere auf Streymoy.
Mit der Modernisierung ab den 1960er Jahren entstand eine zeitgenössische Architektur, die Tradition und Moderne verbindet. Viele Neubauten in Tórshavn und den Vororten (Argir, Hoyvík) verwenden Beton, Glas und Stahl, behalten aber oft das Grassodendach oder die Farbgebung der alten Holzhäuser bei. Zu den markantesten modernen Gebäuden gehören:
- das Nordische Haus (Nordens Hus) in Tórshavn (1983) – ein architektonisches Meisterwerk von Ola Steen und Kolbrún Ragnarsdóttir mit Beton, Holz und Glas, das als Kulturzentrum dient,
- das Kunstmuseum Listasavn Føroya (erweitert 1993 und 2010) – ein modernes, lichtdurchflutetes Gebäude,
- das Landeskrankenhaus und die Universität Fróðskaparsetur Føroya – funktionale, aber ästhetisch gelungene Bauten der 1970er bis 2000er Jahre.
Seit den 2000er Jahren wird verstärkt auf nachhaltige Architektur gesetzt: gut isolierte Häuser, große Fenster für Tageslicht, Wärmerückgewinnung und Integration in die Landschaft. Viele Neubauten in Hoyvík, Argir und Kollafjørður sind zweigeschossige Einfamilienhäuser mit Flachdach oder leicht geneigtem Dach, oft in Holz oder Putz, die sich harmonisch in die Umgebung einfügen.
Die typische Wohnarchitektur auf Streymoy besteht heute aus Einfamilienhäusern und Reihenhäusern mit Grassodendach oder Blechdach, farbig gestrichen und windgeschützt angeordnet. In Tórshavn gibt es auch einige größere Wohnblocks aus den 1970er uhnd 1980er Jahren, die jedoch nicht sehr hoch sind (maximal 5 Stockwerke).
Bildende Kunst
Die färöische Kunst entstand im 20. Jahrhundert und ist stark durch die färöische Landschaft und das Inselleben inspiriert. Spätestens in den 1930ern konnten sich eine Reihe färöischer bildender Künstler etablieren, die teilweise auch in Dänemark lernten, lebten und wirkten. Die färöische Kultur hat eine sehr lange Tradition seit dem Mittelalter. Die typischen Ausdrucksformen waren über die Jahrhunderte nur der Kettentanz mit den dazugehörigen Balladen, die mündlich überliefert wurden und so das Überleben der färöischen Sprache ermöglichten, bis sich im 19. Jahrhundert die färöische Literatur entwickeln konnte. Neben der dramatischen Natur liefern die alten, in den Balladen überlieferten, Mythen, Märchen und Sagen weitere Themen der modernen bildenden Kunst auf dem Nordatlantik-Archipel.
Mit der nationalen Erweckungsbewegung gegen Ende des 19. Jahrhunderts und den damit einhergehenden national-romantischen Strömungen im Geistesleben fingen die Leute an, sich neben der eigenen Sprache und Literatur auch für die Landschaft und ihre Darstellung zu interessieren. Die ersten Maler waren Amateure, die Berge, Dörfer, den Himmel und das Meer malten. Aber auch folkloristische Motive spielten eine Rolle. Inspiriert waren sie von den skandinavischen Romantikern des 19. Jahrhunderts, und auch die erste Generation der professionellen und halbprofessionellen Künstler kann der Romantik zugeordnet werden.
William Heinesen (1900 bis 1991) kann als der „Übervater“ der färöischen Kulturszene des 20. Jahrhunderts bezeichnet werden. Er war nicht nur ein international bekannter Schriftsteller und Dichter, sondern auch ein bildender Künstler. Sein Werk erstreckt sich von Buchillustrationen über Gemälde bis hin zu seinen charakteristischen Scherenschnitten. Kennzeichnend waren oft seine satirischen und humoristischen Untertöne, die andere Künstler inspirieren sollten.
Mikines (1906 bis 1979) gilt als der erste professionelle und gleichzeitig einer der bedeutendsten Maler der Färöer. Zusammen mit Heinesen organisierte er 1927 die erste Kunstausstellung in der Hauptstadt Tórshavn.
Ruth Smith (1913 bis 1958) war eine besonders sensible Malerin, die wie keine andere das färöische Licht einfing. Zwei ihrer Selbstportraits zählen zu den bedeutendsten färöischen Gemälden.
Janus Kamban (* 1913) ist der führende Bildhauer der Färöer. Klare und ruhige Formen zeichen auch sein grafisches Werk aus. Frimod Joensen (1914 bis 1997) malte seine natürliche Umgebung als Teil einer großen Geschichte, während die Grafikerin Elinborg Lützen (1919 bis 1995) Märchen, Mythen und Legenden zum Inhalt ihrer Werke machte. Jóannis Kristiansen (1918 bis 1988) schließlich, wird zu den wenigen färöischen Impressionisten gezählt.
Nach dem Zweiten Weltkrieg erlangten die Färöer nicht nur die lange ersehnte weitgehende Autonomie, sondern sie besaßen auch eine reiche Kunstszene, die weiterhin hauptsächlich die expressionistische Landschaftsmalerei als Schwerpunkt hatte. Hauptmotiv waren die färöischen Dörfer. Im Laufe der Jahre wurde die bildende Kunst immer experimenteller. Kulturelles Zentrum ist Tórshavn, und gemessen an der Einwohnerzahl der Färöer leben hier erstaunlich viele Menschen von ihrer Kunst. Die Malerei spielt heute eine Schlüsselrolle in der färöischen Kultur.
Ingálvur av Reyni (1920 bis 2005) ist derjenige färöische Künstler, der sich am weitesten von der gegenständlichen Malerei entfernt hat und als Vertreter der abstrakten Kunst angesehen werden kann. Sein Freund Hans í Mikladali (1920 bis 1970) wollte hoch hinaus mit großen Fresken und Mosaiken. Krankheit und sein früher Tod hinderten ihn an der Realisierung seiner Großprojekte.
Steffan Danielsen (1922 bis 1976) gilt mit den ganz eigentümlichen melancholischen Interpretationen der Landschaft seiner Heimatinsel Nólsoy als eine „Klasse für sich“.
Zacharias Heinesens (* 1936) Kunst beschäftigt sich auf dekorativ-expressionistische Weise meist mit dörflichen Motiven. Jeder Färinger und Besucher kennt die färöischen Geldscheine, deren Rückseiten er gestaltet hat. Die Kirche in Husum schmückt ein Altarbild von ihm. Er dürfte damit der einzige Künstler der Färöer sein, der permanent mit einem seiner Werke in Deutschland verewigt ist.
Thomas Arge (1942 bis 1976) demonstrierte in seinem kurzen Leben, dass die färöische Landschaft viele Aspekte bereithält, die bisher nicht dargestellt wurden. Olivur við Neyst (* 1953) stellt seinen Heimatort Klaksvík in kubistischen Bildern vor. Tróndur Patursson (* 1944) geht in der Bildhauerei experimentelle Wege mit ungewöhnlichen Materialien. Er malt auch - auf Glas.
Bárður Jákupsson (* 1943) gilt als ein Multitalent: Maler, Autor von Kunstbüchern, ehemaliger Direktor des Kunstmuseums der Färöer, Buchillustrator und Briefmarken-Gestalter. Briefmarken gestaltet auch die Textilkünstlerin Astrid Andreasen (* 1948), genauso wie der Grafiker Anker Eli Petersen (* 1958), von dem alle Landkarten der Inseln der Färöer stammen, die hier bei Wikipedia verwendet werden. Der 1968 in Klaksvík geborene Maler Hanni Bjartalið besuchte die „Nordiska Konstskolan“ in Kokkola und lebt heute in Lahti (Finnland).
Literatur
Die färöische Literatur entstand Anfang des 19. Jahrhunderts mit den ersten schriftlichen Aufzeichnungen färöischer Balladen (kvæði), die während der Jahrhunderte zuvor mündlich überliefert wurden und von unbekannten Autoren stammten. Durch die Schaffenskraft verschiedener färöischer Schriftsteller Anfang des 20. Jahrhunderts konnte sich die kleinste germanische Sprache im färöischen Sprachstreit bis 1938 als anerkannte Bildungssprache durchsetzen. Heute erscheinen auf den Färöern jährlich mehr Bücher pro Kopf, als in jedem anderen Land der Erde. Gemessen an der kleinen Population von weniger als 50.000 Menschen, ist das allgemeine Interesse an muttersprachlicher Literatur außergewöhnlich. Die Landesbibliothek der Färöer wies in ihrer Ausleihstatistik 2000 nach, dass das meist gefragte Buch eine färöische Literaturgeschichte (Band 2: 1876 bzw. 1939) war. Erst auf Platz zwei folgte ein dänischsprachiges Buch zur Berufsberatung.
Die ersten Zeugnisse geschriebener Sprache auf dem Archipel sind zwei Runensteine. Der Erste wurde 1832 in Kirkjubøur entdeckt und befindet sich heute im Dänischen Nationalmuseum in Kopenhagen (siehe Kirkjubøstein). Der zweite Runenstein wurde 1917 in Sandavágur gefunden und steht heute in der Kirche des Ortes. Der Kirkjubøstein stammt wahrscheinlich aus Wikingerzeit auf den Färöern (spätestens um das Jahr 1000), und der Sandavágsstein von ca. 1200.
Ebenjene Wikingerzeit ist Thema der Färingersaga, die in Island verfasst wurde. Wie die beiden Runensteine ist diese Quelle im Altnordischen verfasst. Erste Hinweise auf eine Herausbildung der altfäröischen Sprache liefert uns der Schafsbrief von 1298, der aller Wahrscheinlichkeit nach auf den Färöern von einem Färinger (unter Bischof Erlendur) geschrieben wurde.
Die damalige bäuerliche Gesellschaft mit etwa 4000 Inselbewohnern produzierte ansonsten keine bekannten Dokumente in schriftlicher Form. Die Reformation auf den Färöern im 16. Jahrhundert besiegelte die Dominanz der dänischen Sprache als Kirchen- und somit Amtssprache in allen Bereichen. Interessanterweise belegt der Fámjinsstein, dass noch kurz nach der Reformation die Runenschrift Verwendung fand. Ab dem 17. Jahrhundert sind die Dokumente des färöischen Parlaments, des Løgtings erhalten, allerdings auf Dänisch.
Es wird angenommen, dass die mündliche Tradition der Kvæði von einer Bekanntschaft mit der isländischen Literatur zeugt, wie zum Beispiel die Sigurdlieder. Neben den Kvæði überlebten die typisch färöischen Genres Sagnir (historische Berichte), Ævintýr (Märchen) und Tættir (Spottverse) in mündlicher Überlieferung.
Erst die Französische Revolution entwickelte einen Impuls, der auch in den entlegensten Gebieten Europas Auswirkungen haben sollte. Nólsoyar Páll war während der Napoleonischen Kriege der erste Färinger in der Neuzeit, der einen nationalen Freiheitsgedanken in der Muttersprache formulierte. Er gilt bis heute als der Nationalheld, und sein Fuglakvæði (Vogelballade, 1805) in 229 vierzeiligen Versen jeweils mit einem Refrain dazwischen, ist das erste wichtige Werk der Neuzeit in färöischer Sprache. Hier wird der Austernfischer (Tjaldur) zum Sinnbild der Nation.
Jens Christian Svabo war der erste Wissenschaftler, der den Wert der kvæði erkannte, aber seine Sammlung wurde zu Lebzeiten nie gedruckt. Er unterstützte aber den dänischen Naturforscher Hans Christian Lyngbye während dessen Färöeraufenthalts 1817 beim färöischen Spracherwerb, nachdem er sein Interesse an den alten Balladen bekundete. 1822 erschien so mit Hilfe von Johan Henrik Schrøter das erste Buch auf Färöisch: Færøske Kvæder om Sigurd Fofnersbane og hans Æt - damals nach Schrøters Orthographie, die sich eng an Svabo orientierte.
Der Bauer Jens Christian Djurhuus (1773 bis 1853) schrieb eine Reihe weiterer Kvæði im alten Stil auf, wie sie zuvor über die Jahrhunderte nur durch Gesang und Tanz überdauerten. Er bediente sich dabei der Themen, die wir auch bei Snorri Sturluson finden, dem alten isländischen Skalden. Dabei unterstützte ihn V. U. Hammershaimb, der ihm entsprechende Bücher mit isländischen Sagas zur Verfügung stellte. Bekanntestes Stück ist Ormurin Langi, das heute durch die Viking-Metal Gruppe Týr bekannt ist.
Jens Christian Djurhuus' Sohn Jens Hendrik Djurhuus (1799 bis 1892) setzte dieses Werk fort und schrieb Balladen, die heute noch zum färöischen Kettentanz gesungen werden. (Die Nachfahren aus dieser Familie, die Gebrüder Janus Djurhuus und Hans A. Djurhuus, werden im 20. Jahrhundert Klassiker - wenn auch mit moderner bzw. volkstümlicher Lyrik.) Diese Kvæðitradition wurde von Dichtern wie Jóannes Patursson (einem Urenkel Nólsoyar Páls), Poul F. Joensen und Mikkjal Dánjalsson á Ryggi (1897 bis 1956) ins 20. Jahrhundert gerettet und damit der zukünftigen Generationen zugänglich erhalten.
Hammershaimbs Færøsk Anthologi 1891 markiert die Festlegung der modernen färöischen Schriftsprache, versammelt alte Balladen und erzählt Volkssagen in färöischer Sprache. Der zweite Band (Abb.) wurde von Jakob Jakobsen besorgt, und ist ein Wörterbuch Färöisch-Dänisch mit 10.000 Stichwörtern samt phonetischer Umschrift zu jedem Eintrag. Darin werden alle in den Balladen und Sagen vorkommenden Begriffe erklärt und referenziert.
Die systematische Festlegung der färöischen Schriftsprache, und damit einer einheitlichen Grammatik, die für alle Dialekte akzeptabel erscheint, fällt dem Pfarrer V. U. Hammershaimb zu. Sein Orthographie-Konzept ist heute noch gültig. Der Linguist und Anthropologe Jakob Jakobsen leistet ebenso Pionierarbeit, kann sich aber mit seiner Broytning-Rechtschreibung nicht durchsetzen. Diesem Umstand verdanken wir unter anderem den Buchstaben Ð, der eine rein etymologische Funktion hat.
Jedenfalls war Hammershaimb maßgeblich daran beteiligt, dass die (ältere) färöische Philologie ihre wissenschaftlichen Grundlagen in dänischer Sprache (als Vermittlungssprache) erhielt. Das so konservierte Kulturerbe war Anknüpfungspunkt der färöischen Klassiker der Neuzeit.
Jakobsens Verdienst war es, das Färöische zu einer Wissenschaftssprache zu erheben, die sich in allen Bereichen des Lebens durchsetzen konnte, während seine Vorgänger eher an die Rettung alter Sprachdenkmäler dachten. Jakobsens Engagement für das Norn ist ein Indiz dafür, dass er ein ähnliches Schicksal seiner Muttersprache durch frühe systematische Sprachplanung abwenden wollte.
Im 20. Jahrhundert erlangten färöische Schriftsteller wie William Heinesen und Heðin Brú internationale Beachtung. Ersterer schrieb zwar nur auf Dänisch, ließ sich aber von Letzterem hin und wieder ins Färöische übersetzen, wofür jener wiederum dessen Übersetzungen der Weltliteratur mit eigenen Grafiken illustrierte. Beide waren über lange Jahre Nachbarn in der Hauptstadt Tórshavn und bildeten dort mit Professor Christian Matras ein legendäres Trio (Teir tríggir varðarnir).
Heðin Brús Roman Feðgar á ferð („Vater und Sohn unterwegs“, deutscher Titel „Des armen Mannes Ehre“) war der erste Roman in färöischer Sprache, der in Weltsprachen übersetzt wurde. Er gilt gleichzeitig als einer der besten färöischen Romane überhaupt.
Jørgen-Frantz Jacobsen wurde nur 37 Jahre alt. Er war ein Zeitgenosse der oben genannten Schriftsteller (gleicher Jahrgang wie sein Cousin William Heinesen). Wie dieser schrieb er auf Dänisch. Sein einziger Roman Barbara nach der alten Sage der Beinta Broberg sollte eines der weltweit erfolgreichsten Bücher von den Färöern werden. Die Verfilmung von 1997 war der bis dahin teuerste dänische Spielfilm aller Zeiten.
Der Altphilologe Janus Djurhuus zählt zu den anspruchsvollsten Dichtern der färöischen Literatur. Sein jüngerer Bruder Hans Andrias Djurhuus erreichte zwar nicht dessen Stellenwert, eroberte dafür mit seinen Kinderliedern die Herzen des färörischen Publikums bis in unsere Zeit.
Die seit 1921 erscheinende färöische Literaturzeitschrift Varðin entwickelte sich unter Rikard Long zu einem Forum aller färöischer Autoren bis in die Gegenwart. Poul F. Joensen wurde durch seine Spottverse (táttur) bekannt und gilt noch heute als einer der beliebtesten Dichter auf den Färöern.
Theater
Das professionelle Theaterleben konzentriert sich fast vollständig auf Tórshavn. Das wichtigste und einzige feste Theatergebäude ist das Sjónleikarhúsið (Theaterhaus) in Tórshavn, das 1983 eröffnet wurde und seitdem die Hauptbühne für professionelle Produktionen ist. Es hat etwa 300 Plätze und wird von der Sjónleikarafelagið (Färöischer Theaterverband) und wechselnden Ensembles bespielt. Hier finden regelmäßig Inszenierungen statt, die auf Färöisch aufgeführt werden – meist moderne Stücke, Klassikeradaptionen und zeitgenössische färöische Dramatik.
Die Geschichte des Theaters auf den Färöern begann erst relativ spät. Das erste färöische Theaterstück war Veðurføst von Helena Patursson (1889), gefolgt von Werken von Rasmus Christopher Effersøe. Bis in die 1970er Jahre gab es vor allem Laien- und Amateurtheater, oft in Gemeindehäusern oder Schulen. Seit den 1980er Jahren entwickelte sich eine professionellere Szene. Wichtige Figuren waren William Heinesen (der viele Theaterstücke schrieb), Heðin M. Klein und später Kári P. Højgaard oder Jóanes Nielsen, deren Texte oft auf Streymoy uraufgeführt wurden.
Neben dem Sjónleikarhúsið gibt es kleinere Bühnen und Spielorte. Das Nordische Haus (Nordens Hus) in Tórshavn dient häufig als Gastspielort für experimentelles Theater, Gastspiele aus Skandinavien und eigene Produktionen. Die Volkshochschule (Fólkaháskúlin) und verschiedene Kulturhäuser in Tórshavn, Argir und Kollafjørður veranstalten regelmäßig Amateur- und Jugendtheater. In den Sommermonaten finden Open-Air-Aufführungen statt, zum Beispiel im Rahmen der Ólavsøka oder bei Dorffesten.
Film
Der Film hat auf den Färöern eine noch kürzere Geschichte als das Theater, entwickelte sich aber seit den 1990er Jahren zu einer der sichtbarsten kulturellen Exportbranchen. Streymoy – vor allem Tórshavn – ist der Dreh- und Angelpunkt: Hier leben die meisten Filmschaffenden, hier steht das einzige richtige Kino, und hier werden fast alle Produktionen geplant und nachbearbeitet.
Das erste färöische Kino war das Havnar Bio in Tórshavn (heute als Havnar Kino bekannt), das seit den 1930er Jahren besteht und bis heute das wichtigste Kino der Inseln ist. Es hat zwei Säle und zeigt neben internationalen Filmen auch alle färöischen Produktionen. Seit den 2010er Jahren gibt es zudem das Nordische Haus als zweiten wichtigen Vorführort für Arthouse- und Dokumentarfilme.
Der Durchbruch des färöischen Films kam 1997 mit Barbara von Nils Malmros – der Verfilmung des Romans von Jørgen-Frantz Jacobsen. Der Film wurde in Tórshavn uraufgeführt und lief dort wochenlang ausverkauft; er gilt bis heute als einer der erfolgreichsten färöischen Filme international. Seitdem hat sich eine kleine, aber sehr aktive Filmszene entwickelt, vor allem durch Regisseure wie Katrin Joensen, Sakaris Stórá, Rannvá Káradóttir und Dokumentarfilmer wie Guðrun Sólja Jacobsen.
Viele Produktionen entstehen in Kooperation mit Dänemark, Island oder dem Nordischen Filmfonds. Die Themen drehen sich oft um Identität, Natur, Isolation, Familie und die Spannung zwischen Tradition und Moderne. Seit den 2010er Jahren entstehen jährlich 3 bis 8 Kurz- und Dokumentarfilme sowie alle paar Jahre ein abendfüllender Spielfilm.
Das Filmförderungssystem läuft über das Mentanargrunnur Føroya (Kulturfonds der Färöer) und internationale Partner. Es gibt keine eigene große Filmindustrie, aber eine wachsende Zahl von Filmschaffenden, die auf Streymoy leben und arbeiten. Der jährliche G! Festival (auf Gøtu, aber mit starkem Einfluss aus Tórshavn) und kleinere Filmfestivals in Tórshavn zeigen die aktuelle Produktion.
Zu den auf den Färöern produzierten Filmen gehören:
- Atlantic Rhapsody - 52 Bilder aus Tórshavn (färöisch Atlantic rapsodi - 52 myndir úr Tórshavn), 1989 von Katrin Ottarsdóttir, erster färöischer Spielfilm der Geschichte
- Bye Bye Bluebird, 1999 von Katrin Ottarsdóttir, das erste färöische Roadmovie
- Färöer - Die Entdeckung der Einsamkeit, Sendereihe Nordsee-Report (45 Minuten) des NDR Fernsehens am 27. Juni 2004, 18 Uhr. Mitschnitte auf VHS und DVD werden vom NDR angeboten.
- Winter auf den Färöern von Sven Jaax (NDR 2002, 45 Minuten).
- Singing People von Malte Blockhaus und Philipp Achterberg (2009)
Musik und Tanz
Der färöische Kettentanz (føroyskur dansur oder kettantansur) mit den dazu vorgetragenen alten Balladen (zum Beispiel die färöischen Sigurdlieder) sind ein Kulturgut ersten Ranges und stehen in Europa alleine da. Kein anderes Land konnte mittelalterliches Brauchtum derart authentisch in die Moderne retten. Die färöische Sprache war seit der Reformation um 1540 als Schriftsprache vollständig verschwunden und konnte nur durch die Balladen bis in unsere Zeit überleben.
Jens Christian Djurhuus war ein traditioneller Skalde, der noch im 19. Jahrhundert Balladen nach altem Muster schrieb. Das bekannteste Stück überhaupt ist Ormurin Langi und stammt aus Djurhuus' Feder. Ein anderes jüngeres Beispiel ist die Grindavísan von Christian Pløyen, einem dänischen Beamten. Obwohl von einem Ausländer und auf Dänisch, gehört es zu jedem Grindadráp (Grindwalfang) dazu. Der färöische Kettentanz findet keineswegs nur zu folkloristischen Darbietungen statt, sondern ist fester Bestandteil der Alltagskultur unserer Zeit. Das heißt, ein Kettentanz findet nicht für ein Zuschauerpublikum statt, sondern ist ein Gemeinschaftserlebnis aller Anwesenden.
Die Färöer verfügen daher auch über eine starke Tradition des gemeinsamen Gesanges. So ist es üblich, dass man zu Familienfeiern stundenlang alte und neue Lieder singt. Größtes derartiges Ereignis ist der 29. Juli (Ólavsøka) mitternachts in Tórshavn, wenn Tausende unter freiem Himmel zusammenkommen.
Die Färöer haben ein eigenes Symphonieorchester, einen bekannten Chor (Havnarkorið) und eine sehr lebendige Musikszene in allen Sparten, wobei einige färöische Musiker auf ihr nationales Erbe der Balladen zurückgreifen und damit eigene Wege gehen können. Die bekanntesten zeitgenössischen färöischen Komponisten sind Sunleif Rasmussen, Kristian Blak, Atli Petersen, Edvard Nyholm Debess und Heðin Meitil. Jedes Jahr im Sommer findet das Festival Summartónar für zeitgenössische und klassische Musik statt. Mit Í Óðamansgarði („Im Garten des Verrückten“) von Sunleif Rasmussen wurde am 12. Oktober 2006 im Nordlandhaus die erste färöische Oper uraufgeführt.
Klassiker der färöischen Unterhaltungsmusik sind Annika Hoydal und Tey á Kamarinum. Im 21. Jahrhundert treten Solisten wie Eivør Pálsdóttir, Teitur Lassen, Lena Anderssen, Linda Andrews, Guðrun Sólja Jacobsen, Høgni Lisberg, Petur Pólson und Brandur Enni hervor.
Bekannte Rockgruppen (über die Landesgrenzen hinaus) sind unter anderem 200 (Punk), Boys In A Band („Cowboy Rock“), Gestir, Makrel, Marius, Sic (Thrash Metal), Týr (Viking Metal) und die inzwischen aufgelösten Gruppen Clickhaze (Avantgarde) und Moirae. Gruppen wie Páll Finnur Páll oder Villmennir haben eher lokale Bedeutung.
Große Open-Air-Festivals für Populärmusik mit internationalen und heimischen Stars sind unter anderem die Jóansøka jeden Juni in abwechselnd Vágur oder Tvøroyri, das G! Festival in Gøta jeden Juli, das Liveprogramm beim Nationalfeiertag Ólavsøka in Tórshavn und das Summarfestivalur in Klaksvík jeden August. 2009 gibt es erstmals das Festival Við Múrin in Kirkjubøur.
Der alle zwei Jahre stattfindende Prix Føroyar war bis 2005 der nationale Talentwettbewerb, aus dem schon viele Stars hervorgegangen sind, die über die Färöer hinaus bekannt wurden. Heute heißt diese Veranstaltung Atlantic Music Event und konzentriert sich mehr auf den Export färöischer Musik. Kristian Blak gilt seit über 30 Jahren als Mentor der aufstrebenden färöischen Musikszene. Er ist Kopf des Jazz-Ensembles Yggdrasil und Gründer des selbstverwalteten Plattenlabels Tutl, bei dem die meisten oben genannten Künstler verlegt werden.
Kleidung
Die färingische Tracht (føroysk klæði), die genau wie in anderen europäischen Ländern ihren Ursprung in der täglichen Kleidung der Bevölkerung des 19. Jahrhunderts hat, ist auf den Färöern weit verbreitet und erfreut sich auch in der Gegenwart einer neuen Popularität, besonders bei jungen Leuten.
Die Volkstracht wird bei festlichen Gelegenheiten getragen wie zum beispiel bei Hochzeiten und an Nationalfeiertagen, wie der Ólavsøka. Neben der üblichen Volkstracht gibt es auch eine feinere Festkleidung. Diejenige der Frauen heißt Stakkur, und die Tracht des Mannes Sjóstúka mit der dazugehörigen Kopfbedeckung Stavnhetta.
Der Stakkur wurde als Festkleidung, insbesondere als Brautkleid, im Laufe von mehreren Jahrhunderten getragen und man findet eine Beschreibung darüber bereits im Jahre 1673. In der alten Zeit waren es nur die reichsten Bauersfrauen, die es sich erlauben konnten, den Stakkur zu tragen. Er wurde von einer Generation auf die nächste vererbt, sodass die Mädchen in einer Familie ihn als Brautkleid tragen konnten. Der Stakkur besteht aus einem langen Kleid, welches aus azurblauem, scharlachrotem oder grasgrünem Stoff genäht wurde. Bei seltenen Gelegenheiten bestand das Kleid aus schwarzem Stoff. Heute benutzt man meistens Seide. Der Rock hat viele Falten, die Taille ist im Prinzess-Schnitt genäht. Die Ärmel sind lang und eng und haben Manschetten, die mit gefältelten Spitzen besetzt sind. Der Brustbesatz und die Manschetten sind von anderer Farbe als das Kleid, zum Beispiel rot. Zu dem Stakkur gehört ein Kragen aus Seide. ein silberner Gürtel oder ein Samtgürtel mit Silberplatten besetzt. Das eine Ende des Gürtels kann mit Silber verziert sein, genannt Sproti, welches locker auf den Rock herunterhängt. Der dazugehörende Schmuck besteht aus silbernen Ösen, Schnürenlitzen und einer großen viereckigen, oft vergoldeten Brosche mit lose hängenden Blättern, der Stakkanál, die an dem Halstuch auf der Brust befestigt wird. Als Kopfschmuck trägt die Frau oftmals eine Krone oder ein Diadem. Der Stakkur, der während einiger Jahre selten zu sehen war, erlebt jetzt ein wachsendes Interesse.
Die Sjóstúka ist ein knielanger, schwarzer Lodenmantel, der ursprünglich aus der Alltagskleidung des Mannes vor 150 bis 200 Jahren stammt. In der Mitte des 19. Jahrhunderts wurde die Sjóstúka zur Festkleidung des Mannes. Der Mantel ist mit Seitenzwickeln genäht, hat ein ganzes Rückenteil, die Ärmel sind oben weit und unten abgerundet mit einem kurzen Schlitz und einem Knopf. Der Wams hat schwarze Glasknöpfe, außer den beiden oberen, die aus Silber bestehen und mit einer Kette verbunden sind. Mit der Sjóstúka werden gewöhnlich weiße Strümpfe und Lederschuhe mit einer Silberspange getragen.
Die Kopfbedeckung, Stavnhetta, war ein Kennzeichen des Ranges und gehörte zusammen mit der Sjóstúka zu der Festkleidung der reichen Bauern und anderer hochstehenden Personen. Die Sjóstúka und Stavnhetta erfreuen sich zwar während der letzten Jahren erneut einer gewissen Popularität, doch ist diese Tracht immer noch selten.
Kulinarik und Gastronomie
Die Küche Streymoys spiegelt die besonderen natürlichen und historischen Bedingungen der Färöer wider, hat sich jedoch in den letzten Jahrzehnten stark gewandelt. Heutzutage kann man auf der Insel – insbesondere in und um Tórshavn – nahezu überall essen und trinken wie im restlichen Europa. Cafés, Restaurants und Hotels bieten internationale Küche, moderne nordische Gerichte sowie klassische europäische Speisen an. Das Leitungswasser ist von sehr hoher Qualität und kann ohne Einschränkung getrunken werden. Wasser aus Bächen sollte hingegen nur in unmittelbarer Nähe der Quelle getrunken werden, da es auf seinem Weg häufig über Weideflächen mit Schafen fließt.
Traditionell war die färingische Ernährung stark durch die isolierte Lage und das raue Klima geprägt. Das klassische Essen bestand hauptsächlich aus Fisch, Schafsfleisch, Walfleisch und in geringerem Maß aus Geflügel. Getreideprodukte waren lange Zeit rar und galten als Festtagsessen, da Getreide vollständig importiert werden musste. Gemüse spielte in der traditionellen Küche kaum eine Rolle, da der Anbau unter den klimatischen Bedingungen schwierig war und fast alles eingeführt werden musste. Erst mit der Einführung der Kartoffel im 18. Jahrhundert erhielten die Färinger eine bezahlbare und sättigende Beilage, die bis heute fester Bestandteil vieler Gerichte ist.
Um Lebensmittel haltbar zu machen, entwickelten sich auf Streymoy – wie auf den übrigen Inseln – spezielle Konservierungsmethoden. Fisch und Fleisch wurden häufig wochen- oder monatelang an der salzhaltigen Luft getrocknet oder über Rauch haltbar gemacht. Diese Techniken prägen bis heute Spezialitäten wie ræstur fiskur (fermentierter Fisch) oder skerpikjøt (luftgetrocknetes Schaffleisch). Da Holz – abgesehen von etwas Treibholz – importiert werden musste und Brennmaterial kostbar war, war Braten traditionell unüblich. Stattdessen wurde fast ausschließlich gekocht, da dies weniger Energie benötigte.
Unter diesen Voraussetzungen ist es erklärbar, dass heute nur wenige Restaurants auf Streymoy konsequent traditionelle färingische Gerichte anbieten. Die stark riechenden und geschmacklich intensiven Spezialitäten gelten selbst unter Einheimischen eher als Alltags- oder Festtagsessen im privaten Rahmen. In der Gastronomie dominieren daher moderne Interpretationen der nordatlantischen Küche, die lokale Zutaten mit zeitgemäßen Zubereitungsformen verbinden.
Ein Eindruck der traditionellen Esskultur bleibt Besuchern dennoch nicht erspart, etwa in Supermärkten, wo tiefgefrorene Schafsköpfe ohne Haut zum Sortiment gehören und für viele Touristen gewöhnungsbedürftig wirken. Frischen Fisch findet man paradoxerweise nur selten im normalen Handel, selbst auf einer Insel, deren Wirtschaft stark von der Fischerei geprägt ist. Abgesehen vom SMS-Einkaufszentrum in Tórshavn muss man häufig direkt Fischer ansprechen oder in Fischfabriken nachfragen. Gelingt dies, ist der Fisch meist sehr frisch und vergleichsweise günstig.
Festkultur
Nationalfeiertag und größtes Volksfest mit sportlichem und kulturellem Rahmenprogramm ist die Ólavsøka am 28./29. Juli. Andere Volksfeste sind die Jóansøka um den 24. Juni herum, die Varmakelda Ende Juni/Anfang Juli und die Ovastevna im August. Wie bei der Ólavsøka werden hier die färöischen Kettentänze gepflegt und die Regatten zur Meisterschaft im färöischen Rudersport abgehalten.
Feiertage:
- 1. Januar - Nýggjár (Neujahr)
- Ende Februar - Fastelavn (Fasching)
- März/April - Páske (Ostern)
- 25. April - Flaggdagur (Tag der Flagge)
- 4. Freitag nach Ostern - Dyri Byðidagur (Bettag)
- 6. Donnerstag nach Ostern - Kristi Himelfartsdagur (Christi Himmelfahrt)
- Anfang Juni - Pinse (Pfingsten)
- 4./5. Juni - Norñoyarstevna (Nordinselfest) in Klaksvik
- 18. Juni - Skálafjarñarstevna (Skalafjordfest) in Runavik
- 25./26. Juni - Jóansøka (Südinselfest) auf Suñuroy
- 9. Juli - Vestanstevna (Westinselfest) in Sandvágur
- 28./29. Juli - Olavsøka (Olavsfest mit Parlamentseröffnung) in Tórshavn
- später August - Jazz-, Folka- og Blues-Festival in Tórshavn
- 25./26. Dezember - Jól (Weihnachten)
Medien
Unter den traditionellen Zeitungen erschienen früher zwei Titel fünfmal pro Woche: Dimmalætting (gegründet 1878, lange als SF-Organ bekannt, Auflage um 2005 ca. 8.500 Exemplare) und Sosialurin (gegründet 1927, JF-Organ, Auflage ca. 8.000, teilweise im Besitz von Føroya Tele). Beide blieben lange die wichtigsten Tages- bzw. Wochenzeitungen, wobei Dimmalætting mittlerweile nur noch wöchentlich erscheint. Oyggjatíðindi kam früher zweimal wöchentlich heraus (ca. 3.500 Exemplare), ist heute aber primär ein reines Online-Newsportal. Als Wochenblatt erscheint Norðlýsið weiterhin in Klaksvík (nicht auf Streymoy, sondern auf Borðoy im Norden), mit starker regionaler Verankerung und gestiegener Auflage in den 2000er Jahren. Die Wirtschaftszeitung Vinnuvitan (gegründet 2004, ca. 2.300 Exemplare) und das vierzehntägige FF/FA-Blaðið (ca. 2.700 Exemplare) ergänzten das Angebot. Besonders populär ist seit 2001 das wöchentliche Gratisblatt Vikublaðið mit hoher Reichweite (damals 20.000 Exemplare), das kostenlos verteilt wird und breite Bevölkerungsschichten erreicht.
Streymoy bleibt das unbestrittene Zentrum: Fast alle großen Titel (Dimmalætting, Sosialurin, Vikublaðið, Oyggjatíðindi usw.) haben ihren Sitz in Tórshavn. Regionale Ausreißer wie Norðlýsið kommen aus dem Norden, doch der Großteil der journalistischen Produktion und Verteilung konzentriert sich hier.
Im Rundfunk fusionierte 2005 Útvarp Føroya (gegründet 1957, staatliches Radio auf Färöisch) mit dem Fernsehen zu Kringvarp Føroya (KVF), der nationalen öffentlich-rechtlichen Rundfunkgesellschaft. KVF sendet weiterhin auf Färöisch, bietet mehrere Radioprogramme (Nachrichten, Kultur, Musik) und ist über UKW, DAB+ und Internet (kvf.fo) erreichbar. Kommerzielle Sender wie Radio Atlantic (seit 1999, vor allem Tórshavn-Region) ergänzen das Angebot; weitere private Stationen (z. B. Ras 2, Lindin) existieren. Die frühere Zahl von 14 Sendestationen (1998) hat sich durch Digitalisierung und Internet verändert, bleibt aber überschaubar.
Beim Fernsehen dominiert ebenfalls Kringvarp Føroya (seit 2005 fusioniert): Ein Hauptkanal mit Eigenproduktionen (Nachrichten wie „Dagur og Vika“, Kultur, Sport, Kinderprogramme), wobei ein Teil Inhalte von DR und TV 2 (Dänemark), BBC World, MTV, Eurosport usw. übernimmt. Sendestart werktags meist abends, sonntags früher. Digitale terrestrische Angebote kommen von p/f Televarpið (Tochter von Føroya Tele, gegründet 2002), das früher ca. 28 Kanäle anbot. Alte Zahlen zu Sendestationen (1995: 3 Stationen + 43 Umsetzer) und Geräten (1997: 582 Radio- und 343 TV-Geräte pro 1.000 Einwohner) sind längst überholt – heute erreichen Kabel, Satellit, IPTV und Streaming (inkl. KVF Netvarp) nahezu alle Haushalte.
Zeitungen:
- Dimmalætting
- Sosialurin
- Vinnuvitan
- Oyggjatíðindi
- Norðlýsið
- Vikublaðið
Magazine:
- Kvinna (Frauenmagazin, gegründet 1004)
- Frøði (Wissenschaftsmagazin)
- Land og Fólk
- OutsiderMagazine, Vencil, Varðin (Kulturmagazine)
Fernsehsender:
- SVF (seit 1984, einzige lokale Fernsehstation, Teil des Kringvarp Føroya)
- Televarpið (seit 2002)
Radiostationen
- Utvarp Foroya - Tórshavn CHR-pop
- Lindin Radio - Tórshavn
- Ras 2 - Tórshavn
- Sundfelli|rep - Tórshavn
- Klaksvig|rep - Tórshavn
Kommunikation
1905 wurde die erste Telefonleitung auf den Färöern errichtet. 1930 waren alle Orte der Färöer an das Telefonnetz angeschlossen. Nach Suðuroy bestand zunächst allerdings nur eine Funkverbindung mit dem Rest des Landes. 1953 bekam Tórshavn die Selbstwahl, die dann bis 1978 landesweit eingeführt wurde. Ab 1954 existierte eine Funkverbindung mit Dänemark. 1971 folgte das Seekabel zu den Shetland-Inseln. Heute sind die Färöer durch zwei Glasfaserkabel mit der Außenwelt verbunden. Seit 1998 ist das Telefonnetz vollständig digitalisiert, und es existiert ein flächendeckendes GSM-Netz für die Mobiltelefonie.
Die rund 17.000 Haushalte auf den Färöern verfügten Ende 2002 über mehr als 11.000 Internetzugänge. Ende 2004 gibt es zirka 24.000 Festnetzanschlüsse und 36.000 Mobiltelefone. Damit haben 80 % aller Einwohner ein Handy. 2007 wurden 22.460 Festnetztelefonanschlüsse und 52.170 Mobiltelefone sowie 14.900 Internetnutzer gezählt. Telefonvorwahl Färöer: 00298. Føroya Tele verlor das Monopol im Telekommunikationssektor; weiterer Anbieter: Kall p/f (gegründet 1999). Bereits 1998 wurde die Digitalisierung des Telefonwesens auf den Färöer-Inseln abgeschlossen.
Postdaten:
- Postanschrift: Føroyar / Faroe Islands
- Telefon-Vorwahl: 00298
Sport
Neben dem allgegenwärtigen Fußball und dem traditionellen Rudern erfreuen sich vor allem Hallensportarten großer Beliebtheit. Dazu zählen insbesondere Handball, Volleyball und Schwimmen, die aufgrund der klimatischen Bedingungen und der guten Infrastruktur ganzjährig betrieben werden können. Auf Streymoy befinden sich mehrere Sporthallen, Schwimmbäder und Trainingszentren, vor allem im Großraum Tórshavn, die sowohl dem Breiten- als auch dem Nachwuchssport dienen.
Der organisierte Vereinssport ist auf Streymoy breit gefächert. Neben den dominierenden Mannschaftssportarten werden zahlreiche weitere Disziplinen aktiv gepflegt. Dazu gehören Turnen, Badminton, Pferderennen, Tischtennis, Leichtathletik und Judo, die jeweils über mehr als hundert aktive Sportlerinnen und Sportler auf den Färöern verfügen. Diese Sportarten sind meist in lokalen Vereinen organisiert, die eine zentrale soziale Funktion erfüllen und insbesondere für Kinder und Jugendliche wichtige Treffpunkte darstellen.
Fußball nimmt dabei eine Sonderstellung ein. Streymoy ist Sitz mehrerer traditionsreicher Vereine sowie des färöischen Fußballverbandes. Die Sportanlagen auf der Insel gehören zu den modernsten des Landes und ermöglichen auch internationale Begegnungen. Parallel dazu hat das Rudern, insbesondere das traditionelle färöische Kettenbootrudern (kappróður), einen hohen kulturellen Stellenwert. Die sommerlichen Ruderregatten sind nicht nur sportliche Wettbewerbe, sondern zugleich wichtige Volksfeste.
Auf internationaler Ebene sind die Färöer sportlich aktiv, auch wenn sie politisch kein eigenständiger Staat sind. Sie bemühen sich seit Jahren um eine Aufnahme in das Internationale Olympische Komitee (IOC), sind bislang jedoch nicht bei den Olympischen Spielen vertreten. Eine Teilnahme erfolgte bisher ausschließlich an den Paralympics unter dem olympischen Länderkürzel FRO. Darüber hinaus sind die Färöer regelmäßiger Teilnehmer der alle zwei Jahre stattfindenden Island Games, einem wichtigen sportlichen Vergleich für Inselgemeinschaften. Besonders erfolgreich waren sie im Jahr 2007, als sie mit 24 Goldmedaillen den zweiten Platz im Medaillenspiegel erreichten – das beste Ergebnis in der Geschichte ihrer Teilnahme.
Rudern
Rudern (färöisch kappróður) ist neben Fußball die wichtigste Sportart auf den Färöern, wobei jedes Jahr die färöische Rudermeisterschaft in sechs Klassen ermittelt wird. Die nationale Rudermeisterschaft der Färöer wird seit 1973 ausgetragen. Die Färinger als Inselvolk und Nachfahren der Wikinger haben eine traditionelle Verbindung zum Rudern und zum entsprechenden Bootsbau. Die heutigen Regattaboote sind klassische Färöboote. Sie entsprechen keiner olympischen Klasse, sondern reihen sich ein in die Geschichte des Wikingerschiffbaus.
Die Ruderer sind in Vereinen organisiert, die es im ganzen Land gibt. Die Boote haben alle Namen, welche auch „vererbt“ werden, wenn ein Neubau ein altes Boot ablöst. In färöischen Sportnachrichten werden die dahinter stehenden Vereine kaum erwähnt, da die Namen der Boote und ihre Herkunft allgemein bekannt sind. Viele Boote haben eigene Hymnen. Heute gibt es folgende Klassen (mit dem Namen des jeweils erfolgreichsten Bootes):
- Fünfer Mädchen
- Fünfer Jungen - Rekordmeister: Sílið
- Fünfer Frauen - Rekordmeister: Sílið
- Sechser Frauen (seit 1983) - Rekordmeister: Jarnbardur
- Sechser Männer (seit 1975) - Rekordmeister: Hvessingur
- Achter Männer - Rekordmeister: Argjabáturin
- Zehner Männer - Rekordmeister: Havnarbáturin
Der sogenannte „Fünfer“ ist ein kleiner Sechser. Die Regatten finden meist in der oben genannten Reihenfolge statt, sodass der Zehner der Männer als „Krönung“ eines jeden kappróður (färöisch für „Kampfrudern“ - Ruderregatta) angesehen wird. Als elegantestes Boot gilt allerdings der Achter.
Die Rudersaison dauert von Juni bis Juli, und es gibt sieben Regatten an verschiedenen Orten der Färöer. Dies sind gleichzeitig Volksfeste. Außer der Ólavsøka am 28. Juli, finden alle Regatten immer samstags statt. Die Norðoyastevna in Klaksvík als erste und die Ólavsøka in Tórshavn als letzte Regatta sind die einzigen festen Veranstaltungen die jedes Jahr am selben Ort stattfinden. Die Termine 2007 sind
- Norðoyastevna in Klaksvík, 2. Juni
- Sundalagsstevna am Sundini bei Hvalvík, 16. Juni
- Jóansøka in Tvøroyri, 23. Juni
- Varmakelda in Fuglafjørður, 30 Juni
- Fjarðastevna im Skálafjørður bei Strendur, 7. Juli
- Vestanstevna in Sørvágur, 14. Juli
- Ólavsøka in Tórshavn, 28 Juli
Bekanntester färöischer Ruderer war Ove Joensen (1948 bis 1987), der 1986 mit seinem Färöboot Dana Victoria alleine den Weg nach Kopenhagen ruderte und 1987 im eigenen Boot verunglückte. Bekannteste Ruderin ist Katrin Olsen (* 1978), die für die dänische Nationalmannschaft in internationalen Wettkämpfen auftritt und amtierende Vizeweltmeisterin von 2006 im Doppelvierer ist. Im Doppelzweier ist sie Gesamtweltcupsiegerin 2007 mit zweimal Gold. Am 31. August 2007 sicherte sie sich bei den Ruderweltmeisterschaften in München den Platz unter den besten sechs der Welt und qualifizierte sich somit als erster Mensch von den Färöern für die Olympischen Spiele in Peking.
Schwimmen
Größter färöischer Schwimmstar ist spätestens seit seinem dreifachen Europameistertitel der Junioren Pál Joensen (* 1990) aus Vágur. Er schaffte 2008 bei den Junioren-Europameisterschaften auf 800 m nicht nur den färöischen und skandinavischen Rekord, sondern auch einen neuen Europarekord der Junioren. Seine Erfolge werden als die größten Sportleistungen in der Geschichte der Färöer bezeichnet.
Bei den Paralympics in Seoul 1988 konnten die vier Schwimmerinnen der Färöer sieben Medaillen erkämpfen: darunter eine in Gold von insgesamt zwölf möglichen. Christina Næss stellte damit gleichzeitig einen Weltrekord über 100 m Rückenschwimmen in der Klasse C3 auf und holte Silber über 400 Meter Freistil. Bei den Paralympics 1992 in Barcelona konnte Tóra við Keldu an ihre eigenen Erfolge von Seoul anknüpfen und noch mal Silber auf den 100 Metern Freistil holen. Der Medaillenspiegel von Sydney 2000 weist wieder vier Medaillen für die Färöer aus – alle von der färöischen Schwimmerin Heidi Andreasen gewonnen. Sie wurde 2002 bei der Wahl zur Weltsportlerin des Jahres mit Behinderung Zweite.
Fußball
Der färöische Fußball fing nach Ansicht der Historiker 1889 an zu rollen. Der Student Poul Effersøe soll ein Leder im Gepäck gehabt haben, als er nach Abschluss seines Studiums in Dänemark auf die Färöer zurück kehrte. Am 13. Mai 1892 wurde auf den Färöern mit dem TB Tvøroyri der erste Fußballverein gegründet. 1904 folgten HB Tórshavn und KÍ Klaksvík als bis heute erfolgreichste Vereine und ewige Rivalen in der Formuladeildin. Der Landespokal wird aber einsam von HB dominiert. Andere mehrfache Meister sind TB Tvøroyri, B36 Tórshavn, GÍ Gøta und B68 Toftir. Jeder größere Ort verfügt über einen Fußballplatz. Heute haben die Färöer zwei Stadien für Länderspiele mit Echtrasen: Tórsvøllur in der Hauptstadt und Svangaskarð in Toftir.
Der nationale Verband heißt Fótbóltssamband Føroya (FSF), das FIFA-Kürzel ist FRO. Seit 1988 sind die Färöer Mitglied der UEFA und FIFA (FIFA-Kürzel: FRO). Der FSF wurde am 13. Januar 1979 gegründet. Am 18. April 1990 wurde er in die UEFA aufgenommen. Seit 1992 spielen Mannschaften der Färöer in den europäischen Klubwettbewerben der UEFA mit. Nur England, Nordirland, Schottland und Wales genießen neben den Färöern das historische Recht, trotz fehlender staatlicher Souveränität Mitglied der UEFA zu sein. Der FSF ist darüber hinaus Mitglied des Färöischen Sportverbandes (Ítróttarsamband Føroya – ÍSF) und des Nationalen Olympischen Komitees der Färöer (Olympiska Nevnd Føroya – ONF).
Seit dem historischen 1:0 über Österreich 1990 von Torkil Nielsen sind die Färöer unter den europäischen Fußballfans bekannt. Der damalige Nationaltorhüter Jens Martin Knudsen ist international bekannt für seine weiße Wollmütze, die er bei jedem Spiel trägt.
Bei der Qualifikation zur EURO 2004 waren die Färöer mit Deutschland in einer Gruppe, bei der Qualifikation zur EURO 2008 mit Weltmeister Italien und Vize-Weltmeister Frankreich. Am 2. Juni 2007 endete das Spiel in Tórshavn gegen Weltmeister Italien 1:2, was ein Wunder für die färöische Nationalmannschaft war. Das Tor erzielte Rógvi Jacobsen. Am 11. Oktober 2008 erzielten die Färöer bei der Qualifikation zur Fußball-Weltmeisterschaft 2010 ein 1:1 gegen Österreich und erneuerten das „Trauma“ der Österreicher von 1990.
Die 1. Liga der Männer heißt seit 2009 Vodafonedeildin. Gegründet wurde sie 1942 und hieß bis 1975 Meistaradeildin (Meisterliga), von 1976 bis 2004 1. Deild (1. Liga) und von 2005 bis 2008 Formuladeildin nach ihrem Hauptsponsor, dem färöischen IT-Unternehmen Formula. Seit der Saison 2009 fungiert Vodafone als Namensgeber.
In der 1942 gegründeten Meistaradeildin nahmen vier bis fünf Mannschaften teil, wobei dies in der Regel KÍ Klaksvík, HB Tórshavn, B36 Tórshavn und TB Tvøroyri waren. Gelegentlich spielte auch VB Vágur mit (ab 1966 regelmäßig), ab 1971 zudem ÍF Fuglafjørður. Zu Beginn der Liga war außerdem noch SÍ Sørvágur vertreten, deren Spielbetrieb später jedoch aufgrund des in den Sommermonaten betriebenen Fischfangs fast zum Erliegen kam. Der Auf- und Abstieg war in der Meistaradeildin noch nicht geregelt. Nachdem 1976 die 1. Deild mit 7 Mannschaften und einem festen Absteiger eingeführt wurde, wobei jede Mannschaft jeweils zwei Mal gegen jede andere spielte, erfolgte drei Jahre später die Aufstockung auf 8 Mannschaften. Deswegen gab es 1978 auch keinen Absteiger. 1988 wurde die nächste Erweiterung auf 10 Mannschaften mit zukünftig zwei festen Absteigern vollzogen, weshalb der Abstieg im Jahr zuvor abermals ausgesetzt wurde. In der Saison 1991 konnten sich die Vereine über die Liga- und Pokalplatzierung erstmals für den Europapokal 1992/93 qualifizieren. 1995 wurde in der 1. Deild die Drei-Punkte-Regel eingeführt, zudem gab es ab dieser Saison ein Relegationsspiel des Neuntplatzierten gegen den Zweitplatzierten der 2. Deild. Ab 2005, zeitgleich mit der Umbenennung in Formuladeildin nach dem neuen Hauptsponsor, wurde die Anzahl der Ligaspiele auf 27 erhöht, so dass jede Mannschaft jeweils drei Mal gegen jede andere spielt. Im Jahr darauf wurde zudem das Relegationsspiel abgeschafft und es gibt seitdem erneut zwei feste Absteiger. 2009 erfolgte die Umbenennung in Vodafonedeildin. Die Namensrechte wurden vorerst für die nächsten drei Jahre vergeben.
In der Vodafonedeildin spielt jede Mannschaft an 27 Spieltagen jeweils drei Mal gegen jede andere. Hierbei tragen die fünf punktbesten Teams aus der Vorsaison 14 Heimspiele aus, die anderen Mannschaften 13. Die punktbeste Mannschaft zu Saisonende ist Meister dieser Liga, die letzten beiden Mannschaften steigen in die 1. Deild ab. Der Meister ist zur Qualifikation zur Champions League, der Tabellenzweite und -dritte zur Qualifikation zur UEFA Europa League berechtigt. Zudem nimmt ebenfalls der Pokalsieger an der Qualifikation zu UEFA Europa League teil. Wird dieser zugleich färöischer Meister, nimmt stattdessen der Pokalfinalist an der Qualifikation zur UEFA Europa League teil. Liegt der Pokalsieger zum Abschluss der Meisterschaft auf dem zweiten oder dritten Platz, rückt der Viertplatzierte in die UEFA Europa League auf.
Bei den Mannschaften konnten HB Tórshavn und GÍ Gøta mit jeweils sechs Titeln am Häufigsten den Torschützenkönig stellen. Die weiteren mehrfach erfolgreichen Mannschaften sind B68 Toftir mit vier, KÍ Klaksvík und B36 Tórshavn mit jeweils drei sowie NSÍ Runavík und EB/Streymur mit jeweils zwei Titeln. Die bisherigen Meister waren:
- 1942: KÍ Klaksvík
- 1943: TB Tvøroyri
- 1945: TB Tvøroyri
- 1946: B36 Tórshavn
- 1947: SÍ Sørvágur
- 1948: B36 Tórshavn
- 1949: TB Tvøroyri
- 1950: B36 Tórshavn
- 1951: TB Tvøroyri
- 1952: KÍ Klaksvík
- 1953: KÍ Klaksvík
- 1954: KÍ Klaksvík
- 1955: HB Tórshavn
- 1956: KÍ Klaksvík
- 1957: KÍ Klaksvík
- 1958: KÍ Klaksvík
- 1959: B36 Tórshavn
- 1960: HB Tórshavn
- 1961: KÍ Klaksvík
- 1962: B36 Tórshavn
- 1963: HB Tórshavn
- 1964: HB Tórshavn
- 1965: HB Tórshavn
- 1966: KÍ Klaksvík
- 1967: KÍ Klaksvík
- 1968: KÍ Klaksvík
- 1969: KÍ Klaksvík
- 1970: KÍ Klaksvík
- 1971: HB Tórshavn
- 1972: KÍ Klaksvík
- 1973: HB Tórshavn
- 1974: HB Tórshavn
- 1975: HB Tórshavn
- 1976: TB Tvøroyri
- 1977: TB Tvøroyri
- 1978: HB Tórshavn
- 1979: ÍF Fuglafjørður
- 1980: TB Tvøroyri
- 1981: HB Tórshavn
- 1982: HB Tórshavn
- 1983: GÍ Gøta
- 1984: B68 Toftir
- 1985: B68 Toftir
- 1986: GÍ Gøta
- 1987: TB Tvøroyri
- 1988: HB Tórshavn
- 1989: B71 Sandur
- 1990: HB Tórshavn
- 1991: KÍ Klaksvík
- 1992: B68 Toftir
- 1993: GÍ Gøta
- 1994: GÍ Gøta
- 1995: GÍ Gøta
- 1996: GÍ Gøta
- 1997: B36 Tórshavn
- 1998: HB Tórshavn
- 1999: KÍ Klaksvík
- 2000: VB Vágur
- 2001: B36 Tórshavn
- 2002: HB Tórshavn
- 2003: HB Tórshavn
- 2004: HB Tórshavn
- 2005: B36 Tórshavn
- 2006: HB Tórshavn
- 2007: NSÍ Runavík
- 2008: EB/Streymur
- 2009: HB Tórshavn
- 2010: HB Tórshavn
- 2011: B36 Tórshavn
- 2012: EB/Streymur
- 2013: HB Tórshavn
- 2014: B36 Tórshavn
- 2015: B36 Tórshavn
- 2016: Víkingur Gøta
- 2017: Víkingur Gøta
- 2018: HB Tórshavn
- 2019: KÍ Klaksvík
- 2020: Víkingur Gøta
- 2021: KÍ Klaksvík
- 2022: KÍ Klaksvík
- 2023: KÍ Klaksvík
- 2024: Víkingur Gøta
- 2025: KÍ Klaksvík
Meistertitel
| Titel | Mannschaft | Saisons |
| 23 | HB Tórshavn | 1955, 1960, 1963, 1964, 1965, 1971, 1973, 1974, 1975, 1978, 1981, 1982, 1988, 1990, 1998, 2002, 2003, 2004, 2006, 2009, 2010, 2013, 2018 |
| 22 | KÍ Klaksvík | 1942, 1945, 1952, 1953, 1954, 1956, 1957, 1958, 1961, 1966, 1967, 1968, 1969, 1970, 1972, 1991, 1999, 2019, 2021, 2022, 2023, 2025 |
| 11 | B36 Tórshavn | 1946, 1948, 1950, 1959, 1962, 1997, 2001, 2005, 2011, 2014, 2015 |
| 7 | TB Tvøroyri | 1943, 1949, 1951, 1976, 1977, 1980, 1987 |
| 6 | GÍ Gøta | 1983, 1986, 1993, 1994, 1995, 1996 |
| 3 | Víkingur Gøta | 2016, 2017, 2024 |
| 3 | B68 Toftir | 1984, 1985, 1992 |
| 2 | EB/Streymur | 2008, 2012 |
| 1 | SÍ Sørvágur | 1947 |
| 1 | ÍF Fuglafjørður | 1979 |
| 1 | B71 Sandur | 1989 |
| 1 | VB Vágur | 2000 |
| 1 | NSÍ Runavík | 2007 |
Länderspielbilanz:
| Land | Sp. | S | U | N | Torverhältnis |
| Albanien | 2 | 0 | 1 | 1 | 0:3 |
| Andorra | 5 | 3 | 2 | 0 | 4:0 |
| Armenien | 2 | 1 | 1 | 0 | 2:1 |
| Aserbaidschan | 3 | 0 | 0 | 3 | 0:8 |
| Belgien | 2 | 0 | 0 | 2 | 0:6 |
| Bosnien und rzegowina | 2 | 0 | 1 | 1 | 2:3 |
| Dänemark | 7 | 0 | 0 | 7 | 2:20 |
| Deutschland | 4 | 0 | 0 | 4 | 1:10 |
| Estland | 8 | 2 | 1 | 5 | 11:19 |
| Finnland | 5 | 0 | 0 | 5 | 1:14 |
| Frankreich | 6 | 0 | 0 | 6 | 0:22 |
| Georgien | 3 | 0 | 0 | 3 | 1:10 |
| Gibraltar | 4 | 3 | 1 | 0 | 7:2 |
| Griechenland | 4 | 2 | 0 | 2 | 4:11 |
| Irland | 4 | 0 | 0 | 4 | 1:11 |
| Island | 14 | 1 | 0 | 13 | 8:25 |
| Israel | 5 | 0 | 1 | 4 | 4:12 |
| Italien | 4 | 0 | 0 | 4 | 2:11 |
| Jugoslawien | 6 | 0 | 0 | 6 | 2:28 |
| Kanada | 2 | 1 | 0 | 1 | 1:1 |
| Kasachstan | 5 | 3 | 1 | 1 | 8:6 |
| Kosovo | 4 | 0 | 2 | 2 | 2:6 |
| Kroatien | 2 | 0 | 0 | 2 | 1:4 |
| Lettland | 8 | 1 | 5 | 2 | 6:5 |
| Liechtenstein | 8 | 8 | 0 | 0 | 21:4 |
| Litauen | 11 | 2 | 2 | 7 | 6:14 |
| Luxemburg | 5 | 2 | 2 | 1 | 5:3 |
| Malta | 10 | 6 | 2 | 2 | 19:14 |
| Moldau | 4 | 1 | 2 | 1 | 4:4 |
| Montenegro | 2 | 1 | 0 | 1 | 4:1 |
| Niederlande | 1 | 0 | 0 | 1 | 0:3 |
| Nordirland | 6 | 0 | 2 | 4 | 3:16 |
| Nordmazedonien | 3 | 0 | 1 | 2 | 1:3 |
| Norwegen | 5 | 0 | 0 | 5 | 0:17 |
| Österreich | 8 | 1 | 1 | 6 | 4:21 |
| Polen | 5 | 0 | 0 | 5 | 1:16 |
| Portugal | 3 | 0 | 0 | 3 | 1:16 |
| Rumänien | 8 | 0 | 0 | 8 | 2:26 |
| Russland | 4 | 0 | 0 | 4 | 2:12 |
| San Marino | 2 | 2 | 0 | 0 | 6:1 |
| Schottland | 11 | 0 | 2 | 9 | 6:27 |
| Schweden | 5 | 0 | 1 | 4 | 1:11 |
| Schweiz | 6 | 0 | 0 | 6 | 2:19 |
| Serbien | 4 | 0 | 0 | 4 | 1:10 |
| Slowakei | 2 | 0 | 0 | 2 | 1:5 |
| Slowenien | 4 | 0 | 1 | 3 | 3:12 |
| Spanien | 4 | 0 | 0 | 4 | 4:17 |
| Thailand | 1 | 0 | 0 | 1 | 0:2 |
| Tschechien | 9 | 1 | 0 | 8 | 3:19 |
| Tschechoslowakei | 2 | 0 | 0 | 2 | 0:7 |
| Türkei | 3 | 1 | 1 | 1 | 3:6 |
| Ukraine | 2 | 0 | 0 | 2 | 0:7 |
| Ungarn | 4 | 0 | 1 | 3 | 1:4 |
| Wales | 2 | 0 | 0 | 2 | 0:9 |
| Zypern | 4 | 0 | 1 | 3 | 3:10 |
Schach
Schach hat hier eine Jahrhunderte alte Tradition, und schon frühe Autoren schrieben voller Anerkennung über die Fertigkeiten der hiesigen Spieler, die ihre Figuren in liebevoller Weise schnitzten und ihnen eigene Namen gaben. Die nationalen Schachmeisterschaften haben einen ebenso hohen Stellenwert wie in Island. Momentanes Großtalent ist der junge Spieler Helgi Ziska, der am 6. März 2006 den niederländischen Großmeister und Weltmeisteschafts-Finalisten 1993 Jan Timman besiegte.
Persönlichkeiten
Die bedeutendsten von der Insel Streymoy stammenden Persönlichkeiten sind:
- Lucas Debes (1623 bis 1675), Pfarrer, Historiker, geboren in Tórshavn. Verfasser der ersten umfassenden Beschreibung der Färöer (Færoæ & Færoa Reserata, 1673), zentrale Quelle zur frühneuzeitlichen Geschichte der Inseln
- Nólsoyar Páll (Páll Poulsen Nolsøe, 1766 bis 1809), Nationalheld, Seefahrer, Dichter
- Geboren in Nólsoy (administrativ zu Streymoy gehörend), kämpfte gegen das dänische Handelsmonopol, gilt als Nationalheld
- Venceslaus Ulricus Hammershaimb (1819 bis 1909), Theologe, Sprachwissenschaftler, geboren in Sandavágur, Begründer der modernen färöischen Schriftsprache, von zentraler Bedeutung für die nationale Identität
- Rasmus Rasmussen Effersøe (1857 bis 1916), Politiker, Dichter, geboren in Tórshavn. Einer der führenden Köpfe der nationalen Bewegung im späten 19. Jahrhundert
- Jørgen-Frantz Jacobsen (1900 bis 1938), Schriftsteller, Journalist, geboren in Tórshavn. Autor des Romans Barbara, eines der bekanntesten Werke färöischer Literatur
- William Heinesen (1900 bis 1991), Schriftsteller, Maler, geboren in Tórshavn, international bekanntester färöischer Autor, schrieb auf Dänisch
- Regin Dahl (1918 bis 2007), Dichter, Journalis, geboren in Sandavágur, bedeutende Figur der modernen färöischen Lyrik.
- Jógvan Sundstein (1933 bis 2024), Politiker, geboren in Tórshavn. Mehrfach Ministerpräsident der Färöer, prägend für die Politik der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts
- Atli Dam (1932 bis 2005), Politiker, geboren in Tvøroyri, lebte und wirkte lange in Tórshavn. Ebenfalls mehrfach Ministerpräsident, zentrale Figur der Autonomiepolitik
- Jens Pauli Heinesen (1932 bis 2011), Schriftsteller, geboren in Sandavágur, bedeutender Vertreter der färöischsprachigen Literatur
- Anfinnur í Skála (1943 bis 2008), Musiker, Komponist, geboren auf Streymoy, einflussreich für die moderne färöische Musikszene
- Høgni Hoydal (geboren 1966), Politiker, geboren in Torshavn
Fremdenverkehr
Streymoy ist das touristische Zentrum der Färöer und spielt im Fremdenverkehr eine Schlüsselrolle, da sich hier nicht nur die Hauptstadt Tórshavn, sondern auch ein Großteil der kulturellen, infrastrukturellen und verkehrlichen Angebote des Archipels befindet. Der Tourismus hat in den letzten Jahrzehnten deutlich an Bedeutung gewonnen, wobei Streymoy für viele Besucher Ausgangspunkt und Basis ihres Aufenthalts ist. Die Insel verbindet eine gut ausgebaute Infrastruktur mit landschaftlicher Vielfalt und kulturellen Sehenswürdigkeiten, was sie besonders attraktiv für Individualreisende, Wanderer und Kulturtouristen macht.
Die Übernachtungsmöglichkeiten auf Streymoy sind vielfältig und decken unterschiedliche Bedürfnisse und Budgets ab. In Tórshavn konzentriert sich das größte Angebot: Hier finden sich Hotels verschiedener Kategorien, von modernen Stadthotels über kleinere familiengeführte Häuser bis hin zu designorientierten Unterkünften. Diese richten sich sowohl an Geschäftsreisende als auch an Touristen und bieten in der Regel ganzjährig Übernachtungsmöglichkeiten. Ergänzt wird das Angebot durch Pensionen, Gästehäuser und Bed-and-Breakfast-Unterkünfte, die einen persönlicheren Einblick in den färöischen Alltag ermöglichen.
Außerhalb der Hauptstadt dominieren kleinere, oft privat betriebene Unterkünfte. In den Dörfern Streymoys werden zahlreiche Ferienhäuser und -wohnungen vermietet, die besonders bei längeren Aufenthalten und bei Reisenden mit dem Wunsch nach Ruhe und Natur beliebt sind. Diese Unterkünfte sind häufig modern ausgestattet, liegen landschaftlich reizvoll und bieten einen guten Ausgangspunkt für Wanderungen oder Erkundungen der Insel. In einigen Orten gibt es zudem einfache Gästehäuser, die vor allem von Wanderern genutzt werden.
Eine besondere Rolle im Fremdenverkehr spielen auch Camping- und einfache Übernachtungsangebote. Auf Streymoy existieren offizielle Campingplätze sowie Stellmöglichkeiten für Wohnmobile, meist in der Nähe von Ortschaften oder an landschaftlich attraktiven Punkten. Darüber hinaus gibt es Jugendherbergen und einfache Schlafmöglichkeiten in Gemeinschaftsunterkünften, die vor allem jüngere Reisende und Gruppen ansprechen. Wildes Campen ist auf den Färöern grundsätzlich nur mit Erlaubnis des Grundeigentümers gestattet, wird aber in ländlichen Gegenden gelegentlich geduldet.
Der Fremdenverkehr auf Streymoy ist stark saisonal geprägt. Die Hauptreisezeit liegt in den Sommermonaten von Juni bis August, wenn die Tage sehr lang sind und das Wetter vergleichsweise stabil ist. In dieser Zeit sind viele Unterkünfte früh ausgebucht, während in den Wintermonaten ein deutlich geringeres Angebot besteht. Gleichzeitig bemühen sich die Tourismusbehörden zunehmend um eine Lenkung der Besucherströme und eine nachhaltige Entwicklung, um die empfindliche Natur und die kleinen Dorfgemeinschaften zu schützen.
Die Zahl der Übernachtungen in den Hotels und Gästehäusern setzte sich 2003 wie folgt zusammen: 24.405 Gäste kamen aus dem Inland (27,1 %), aus Dänemark 31.571, gefolgt von Norwegen (11.104), Island (5.253), Großbritannien und Irland (4.820) und Deutschland (4.149).
Ein- und Ausreise:
- Reisedokumente: Alle Besucher der Färöer benötigen einen gültigen Reisepass. Sie brauchen auch einen Nachweis zur Identifzierung wie zum Beispiel Führerschein oder Personalausweis.
- Impfungen: Es sind keine Impfungen vorgeschrieben.
- Zollbestimmungen: Folgende Waren können von Jugendlichen über 15 Jahre zollfrei auf die Färöer mitgeführt werden: 200 Zigaretten oder 250 g Tabak, 50 g Parfum und 3 kg Süßwaren. Personen über 18 Jahre können zudem noch 1 l Spirituosen und jeweils 2 l Wein und Bier zollfrei einführen mitgebrachte Angelgeräte müssen desinfiziert werden. Außerdem ist es generell verboten, Tiere auf die Färöer mitzubringen. Das gleiche gilt für Getränke in Einwegflaschen oder Dosen, da auf den Inseln nur Mehrwegflaschen verkauft werden.
- Reisen mit Kfz: Für das Lenken eines Mioetautos ist ein nationaler Führerschein erforderlich.
- Umgangsformen: Höflichkeit ist auf den Färöern sehr wichtig. Die Bekleidung richtet sich nach den Wetterverhältn issen.
- Trinkgeld: Die Preise in allen Restaurants, in Hotels, Taxis, Friseurläden undsoweiter enthalten die Bedienung. Trinkgelder sind nicht üblich, werden aber entgegengenommen.
- Reisezeit: Theoretisch kann man die Färöer ganzjährig gut besuchen, die optimale Reisezeit für die Färöer dürfte jedoch am ehesten zwischen Mai und September liegen.
Literatur
- wikipedia = https://de.wikipedia.org/wiki/Kategorie:Streymoy
- wikitravel = https://wikitravel.org/en/Northern_Streymoy und https://wikitravel.org/en/Southern_Streymoy
- wikivoyage = https://en.wikivoyage.org/wiki/Streymoy
- Bo Almqvist: Fípan fagra og Drósin á Girtlandi, in: Fróðskaparrit 42/1994, S. 85 - 102
- Brynjulf Alver: Friarferda til Gjøtland, in: Tradisjon 11/1981, S 61 - 78
- ders.: Det norrøne folkeviseområdet og Færøyene, in: Fróðskaparrit 42/1994, S. 67 - 70
- Bernt-Olov Andersson: Färöarna. Nordatlantens paradisör, Stockholm 2000 = http:// www.kulturpool.se/bok4/index.htm
- Eyðun Andreassen: Innsamling og forskning av den færøyske folkevise, in: Fyrilestrarhandrit. Óprentað 1976
- ders.: Úr søgn og søgu. Føroya Skúlabókagrunnur, Tórshavn 1986
- ders.: Dansens og arbejdets vise - samme vise med forskellig form?, in: Sumlen. Årsbok för vis- och folkmusikforskning, Stockholm 1979, S. 39-50
- ders.: Folkekulturen i nasjonalromantisk og nasjonalistisk tolkning, in: Lauri Honko (ritstj): Folklore och nationsbyggande i Norden. Åbo 1980, S. 65 - 73
- ders.: Folkelig kultur, borgerlig kultur, kulturindustri, in: Nord-Nytt 1987, S. 11 - 24
- ders.: Strofeformer, rytme og metrum i balladediktningen, in: Jóan Pauli Joensen etc. (ritstj.): Nordatlantiske foredrag. Seminar om nordatlantisk kulturforskning. Tórshavn 1991, S. 120 - 133
- ders.: Folkelig offentlighed. En undersøgelse av kulturelle former på Færøerne i 100 år. København 1992
- ders.: Den færøske balladedans, in: Gunnar Hoydal / Jan Kløvstad (ritstj): Norðurlandahúsið í Føroyum. Árbók, Tórshavn 1993, S. 71 - 75
- ders.: Føroysk og íslendsk kvæðir, in: Magnús Snædal / Turið Sigurðardóttir (ritstj): Frændafundur. Fyrilestrar frá íslendsk-føroyskari ráðstevnu í Reykjavík 20-21. august 1992. Reykjavík 1993, S. 78 - 8
- ders.: Kampen om folks musik, in: Festskrift til Brynjulf Alver, Bergen 1994, S. 120 - 133
- Jógvan við Ánna: Føroysk málspilla og málrøkt. Óføroysk-føroysk orðabók, 4 binder, Tórshavn 1961/77
- Egil Bakka: The Faroese Dance, in: Faroe Isles Review 2/2/1977
- Michael P. Barnes: Grammatical instability in Faroese ballads and written Faroese, in: Knut Kolsrud etc. (ritstj.): Tradisjon og samfunn. Festskrift til Olav Bø på 60-års dagen 19. mai 1978. Oslo 1978, S. 209 - 235
- ders.: Reflexivisation in Faroese. A preliminary survey, in: Arkiv för nordisk filologi 101/1986, S. 95 - 126
- ders.: Subject, Nominative and Oblique Case in Faroese, in: Scripta Islandica 37/1986, S. 13 - 46
- ders.: Some Remarks on Subordinate-Clause Word-Order in Faroese, in: Scripta Islandica 38/1987, S. 3 - 35
- ders.: Faroese, in: G. Price (ed.): Encyclopaedia of the Languages of Europe, Oxford/Malden Mass. 1998, S. 156 - 160
- ders. / Eivind Weihe: Faroese, in: Ekkehard König / Johan van der Auwera (ed.): The Germanic Languages, London/New York 1994, S. 190 - 218
- J. Berg: Óli Jespersen, Tórshavn 1987
- Marie Bjerrum: An Outline of the Faroese Vowel system, in: Travaux du cercle linguistique de Copenhague 5/1949, S. 235 - 243
- Helmuth de Boor: Die færøische Dvörgamoylieder = Arkiv for nordisk Filologi, NS 32, København 1920, S. 214ff
- ders.: Die nordische und deutsche Hildebrandsage, in: Zeitschrift für deutsche Philologie 49/1923, S. 174ff
- Kurt Braunmüller: Die skandinavischen Sprachen im Überblick, Tübingen/Basel ²1999, S. 265ff.
- Heðin Brú: Endurminningar, Tórshavn 1980
- James E. Cathey: Variation and Reduction in Modern Faroese Vowels, in: Thomas Birkmann u.a. (hg.): Vergleichende germanische Philologie und Skandinavistik. Festschrift für Otmar Werner, Tübingen 1997, S. 91 - 100
- Michael Chesnutt: Aspects of the Faroese Traditional Ballad in the Nineteenth Century, in: Arv. Scandinavian Yearbook of Folklore, Stockholm 1992, S. 247 - 260
- ders.: Den færøske balladeudgave (Føroya Kvæði) - vurdering og supplering, in: Fróðskaparrit 42/1994, S. 21 - 27
- ders. / Kaj Larsen: De ældste færøske kvadhåndskrifter. Del 1, in: Unifol. Årsberetning 1990. København 1991, S. 23 - 49
- Ulla Clausén: Nyord i färöiskan. Ett bidrag till belysningen av språksituationen på Färöerna, Stockholm 1978
- Ólavur Clementsen: Jóannes í Króki - liv og virke, in: Fróðskaparrit 42/1994, S. 9 - 14
- Patricia Conroy: Faroese Ballads and Oral-formulaic composition, Handrit 1974
- dies.: Sniolvs kvæði. The Growth of a Ballad Cycle, in: Fróðskaparrit 26/1978, S. 33 - 53
- dies.: Ballad Composition in Faroese Heroic Tradition. The Case of Hernilds kvæði, in: Fróðskaparrit 27/1979, S. 75 - 101
- dies.: Oral Compositions in Faroese Ballads, in: Jahrbuch für Volksliedforschung, 25/1980, S. 34 - 50
- dies.: „Sandoyarbók“. A Faroese Ballad Collection. Its Collector and the Community, in: Fróðskaparrit 34-35/1989, S. 23 - 41
- dies.: Min gode ven Jóannes í Króki, in: Fróðskaparrit 42/1994, S. 15 - 20
- Jákup Dahl: Føroysk mállæra til skúlabrúks, København/Kristiania 1908
- Erik Dal: Nordisk folkeviseforskning siden 1800, København 1956
- ders.: Tyske, danske og engelske oversættelser af Færøkvæder, in: Fróðskaparrit 18/1970, S. 77 - 92
- John Davidsen: Oksatátturin. John Davidsen eftir frásøgn Enoks á Frælsinum, in: Varðin 32/1932, S. 33 - 35
- Lucas Jacobsøn Debes: Færoæ og Færoa reserata. Det er Færøernis og Færøeske Indbyggeris Beskrifvelse, København 1673, repr. 1903 und 1963
- ders.: Færooe, & Foeroa reserata. That is A description of the islands & inhabitants of Foeroe, London 1676
- N. Djurhuus: Dansen, in:: Færøerne, udg. Dansk-Færøsk Samfund, bind 1, København 1958, S. 392 - 399
- Poul Eide (utg.): Stígum fast, Tórshavn 1963
- Davið Erlingsson: Illuga saga og Illuga dans, in: Grípla I, Reykjavík 1975, S. 1 - 42
- A.C. Evensen (utg.): Kvæðabók 1, Tórshavn 1910
- J.G. Forchammer: Rejse til Færøerne. Dagbog 28. April til 21. August 1821, útg. Ad. Clement, København 1927
- Alfhild Forslin: Balladen om riddar Olov och älvorna, in: Arv. Scandinavian Yearbook of Folklore 1962/63, S. 1 - 92
- Pól á Gaddinum: Floksmenninir, in: Varðin 4/1924, S. 192 - 203
- ders.: Gunnar av Líðarenda, in: Varðin 5/1925, S. 164 - 171
- Séan Carroll Galvin: The Many Faces of Satiric Ballads in the Faroe Islands. Identity formation, national pride and charter for everyday life, o.O. 1989
- Hulda Garborg: Songdansen i Nordlandi, Kristiania ²1913 und ³1922
- Sabine Gorsemann: Die Färöer. Inselwelt im Nordatlantik, Köln 1990, S. 55ff.
- dies. / Christian Kaiser: Färöer, Köln 1999, S. 56ff.
- Ronald Grambo: Fípan fagra, en færøysk trollvise, in: Arv 7, Stockholm 1961, S. 171 - 179
- J.P. Gregoriussen: Tróndur klæðist árla morgun. Varðin 2/1922, S.94 - 99
- Wilhelm Grimm: Kleinere Schriften, hg. Gustav Hinrichs, 2 Bände, Berlin 1882
- Svend Grundtvig: Norges Konge-Krønike af Snorro Sturlesøn, fordansket ved Nik. Fred. Sev. Grundtvig, Kiøbenhavn 1818/19
- ders.: Dansken paa Færøerne, København 1845 und Odense repr. 1978
- ders.: Prøve på en ny udgave af Danmarks gamle Folkeviser, København ²1847
- ders.: Færøske Ordbog. Lexicon Færoense. Udarbejdet af Jørgen Bloch. Handrit í 5 bindum, København 1877/88
- ders. / Jørgen Bloch: Føroyja Kvæði. Corpus Carminum Færoensium, 15 binder, København o.J.
- H. Grüner-Nielsen: Torsvisen paa Færøerne, in: Festschrift für H. F. Feilberg. Stockholm, København, Kristiania 1911, S. 72 - 76
- ders.: Nyindsamling af færøsk Folkemusik, in: Musikhistorisk arkiv. København 1931/39, S. 135 - 175
- ders.: Færøske Folkemelodier og Folkemusik i Danmark, in: Nordisk Kultur XXV, Stockholm 1934, S. 81ff. und 152 ff.
- ders.: De færøske kvadmelodiers Tonalitet i Middelalderen, København 1945
- Harald Haarmann: Kleines Lexikon der Sprachen. Von Albanisch bis Zulu, München 2001, S. 127ff
- Björn Hagström: Ändelsevokalerna i färöiskan. En fonetisk-fonologisk studie, Stockholm 1967
- ders.: Supradentaler i färöiskan. Ett bidrag till beskrivningen av föräiskt uttal, in: Fróðskaparrit 18/1970, S. 347 - 360
- ders.: The Faroese Language. Original Development Status, in: Faroe Islands Review 2/1/1977, S. 31 - 37
- ders.: Átta greinir um føroyskt mál, Tórshavn 1991
- ders.: Språkkontakt och tvåspråkighet på Färöerna, in: Jonna Louis-Jensen / Jóhan Hendrik W. Poulsen (ed.): The Northern Languages and Modern Linguistics, vol. 7, Tórshavn 1992, S. 39 - 60
- ders. / Jóhan Hendrik W. Poulsen: Sprachprobleme und Sprachplanung auf den Färöern, in: Lingvaj Problemoj kaj Lingvo-Planado 2/1978, S. 1 - 16
- Venceslaus Ulricus Hammershaimb: Om Brøllupsskikke paa Færøe, in: Morskabs læsning for den Danske Almue 4, København 1846
- ders.: Meddelelser fra en Rejse på Færøerne i 1847-48. Antiquarisk Tidsskrift, udgivet af Det kongelige nordiske Oldskrift-Selskab, Kjøbenhavn 1848
- ders.: Færöiske Kvæder. København 1851
- ders.: Færöiske Kvæder, samlede og besørgede ved V. U. Hammershaimb, udgivne af det nordiske Litteratur-Samfund. I-II. Kjøbenhavn 1851/55
- ders.: Færøske Kvæder, henhørende til Hervarar Saga. I: Antiquarisk Tidsskrift udgivet af Det Kongelige Nordiske Oldskrift-Selskab, København 1852, S. 57 - 96
- ders.: Færøsk Anthologi, bind 1: Tekst samt historisk og grammatisk Indledning, København 1891 und Tórshavn ²1969
- Håkon Hamre: Færøymålet i tiden 1584 - 1740, Oslo 1944
- ders.: The Use of the Genitive in Modern Faroese, in: Scandinavian Studies 33/1961, S. 231 - 246
- Jóhanna Maria Skylv Hansen: Ein vakur sjónleikur, in: Varðin 35/1935, S. 5 - 7
- Ólavur Hátun: The Ballad, in: Faroe Isles Review 2/2/1977
- Einar Haugen / Thomas L. Markey: The Scandinavian Languages. Fifty years of linguistic research (1918 - 1968), Den Haag/Paris 1972, S. 93ff.
- Ann-Mari Häggmann: Magdalena på källebro. En studie i finlandsvensk vistradition med utgångspunkt i visan om Maria Magdalena, Helsingfors 1992
- dies.: Visan om Maria Magdalena., in: Fróðskaparrit 42/19904, S. 107 - 115
- Jón Helgason: Flóvants ríma. Varðin 2/1922, S. 111 - 117
- ders.: Jófreys kvæði. Fróðskaparrit 13/1964, S. 140 - 157
- ders.: Færøske studier. Maal og Minne, bind I: Den ældste optegnelse af færøiske kvad, Kristiani 1924, S. 29 - 37
- ders.: Færøske studier, bind II: Ljómur paa, in: Færøiene 1924, S. 37 - 48
- Jeffrei Henriksen: Kvæða- og vísuskrá, Tórshavn 1992
- Andreas Heusler: Lied und Epos in germanischer Sagendichtung. Dortmund 1905
- Sámal Ívarson: Hoyberatáttur, in: Varðin 9/1929, S. 26 - 34
- Jógvan í Lon Jacobsen: Føroyskur dansur í Eysturoynni í 20. øld, in: Varðin 62/1995, S. 22 - 41
- M.A. Jacobsen: Úr bókmentasøgu okkara, Tórshavn 1921
- ders.: Sunnbiarbók, in: Varðin 6/1926, S. 114 - 118
- ders.: Jóhannes Klæmintsson í Króki, in: Varðin IX/1929
- ders. / Christian Matras: Føroysk-dansk orðabók. Færøsk-dansk ordbog, Tórshavn ²1961 und 1984
- Jakob Jakobsen: Færøsk Anthologi ved V.U. Hammershaimb. Ordsamling og register, København 1891
- ders.: Poul Nolsöe. Lívssøga og irkingar, Tórshavn 1912 und ²1966
- Tórður Jóansson: The Faroese Language, in: News from The Faroes 3/2001 = www.stamps.fo/ pf_static/html/uk/aktuelt/artikel.asp?P=
- Robert Joensen: Høgtíðir og veitsluhald á vetri, Klaksvík 1974
- J.P. Joensen: Føroysk fólkamentan. Bókmentir og gransking, in: Fróðskaparrit 26/1978
- ders.: Färöisk folkkultur. En översikt, Lund 1980
- ders.: Fra bonde til fisker, Tórshavn 1987
- Poul F. Joensen: Nøkur orð um Ánaniasar tátt, in: Varðin 4/1924, S. 110 - 111
- ders.: Stríðið á Húnalandi, Varðin 6/1926, S. 191 - 199
- Sámal Johansen: Á bygd fyrst í 20. øld, Tórshavn 1970
- Steen Ulrik Johannessen: Turen går til Færøerne, København ²1994
- Bengt R. Jonsson: Oral Literature, Written Literature. The Ballad and the Old Norse Genres, in: J. Harris (útg.): The Ballad and Oral Likterature. Cambridge Mass. 1989, S. 139 - 170
- ders.: Sir Olav amd the Elves. The Position of the Scandinavian Version, in: Arv. Scandinavian Yearbook of Folklore 48/1992, S. 65 - 90
- J. Kalsoy: Hin føroyski dansurin á gravarbakka, in: Varðin 5/1925, S. 66 - 73
- Thorkild Knudsen: Arbejdsvise - dansevise, in: L. Bødker (ritstj.): Nordisk seminar i folkedigtning, bind I, København 1962, S. 135 - 141
- Ernst Krenn: Färoyische Sprachlehre, Heidelberg 1940
- ders.: Die Entwicklung der föroyischen Litteratur, in: Illinois Studies in Language and Literature 26/1/1940
- Jóannes í Króki: Sandoyarbók 1, ritstj. Rikard Long, Tórshavn 1968
- ders.: Sandoyarbók 2, ritstj. Rikard Long, Tórshavn 1968
- Klaus Christian Küspert: Vokalsysteme im Westnordischen. Isländisch, Färöisch, Westnorwegisch. Prinzipien der Differenzierung, Tübingen 1988, S. 192ff.
- Jørgen Landt: Forsøg til en Beskrivelse over Færøerne, Kiøbenhavn 1800 und Tórshavn repr. 1965
- Kaj Larsen: Kvæðauppskriftir Jóannesar í Króki. Jóannes í Króki, in: Fróðskaparrit 42/1994, S. 29 - 35
- Eigil Lehmann: Færøsk-norsk ordbog, Bjørgvin 1987
- Knut Liestøl: Norske trollvisor og norrøne sogor. Kristiania 1915
- ders.: Færøyske og norske folkevisor, in: Maal og minne, Oslo 1917, S. 81 - 110
- ders.: Islendske folkevisor, in: Nordisk Kultur IX, Stockholm 1918
- ders.: Færøyske visor, in: Nordisk Kultur IX, Stockholm 1934, S. 78 - 83
- ders.: Det norrøne folkeviseområdet, in: Maal og minne, Oslo 1937, S. 81 - 129
- W.B. Lockwood: An Introduction to Modern Faroese, Tórshavn 1955 und ³1977
- ders.: Die färöischen Sigurdlieder nach der Sandoyarbók. Mit Grammatik und Glossar, Tórshavn 1983
- Rikard Long (ritstj.): Jóanes í Króki: Sandoyarbók I. Tórshavn 1968
- Astri Luihn: Føroyskur dansur. Studier i sangdanstradisjonen på Færøyene. Trondheim 1980
- Hans Christian Lyngbye: Noget om Færøerne, især om de der brugelige Bryllupsskikke. Magasin for Rejseiagttagelser, bind 1/1820
- ders.: Færøiske Qvæder om Sigurd Fofnersbane og hans Æt. Med en Anhang. Samlede og oversatte af Hans Christian Lyngbye. Med en Indledning af P. E. Müller, Randers 1822
- Uwe Marschel (hg.): Färöer = Scandica. Das Nordeuropa-Magazin, Essen 1984
- Christian Matras: Jólaríman. Christian Matras greiddi til prentingar, in: Varðin 15/1935, S. 239 - 241
- ders.: Norðmenninir í Danmørk. Christian Matras greiddi til prentingar, in: Varðin 15/1935, S. 237 - 239
- ders.: Svabos færøske visehaandskrifter, udgivet for Samfund til udgivelse af gammel nordisk litteratur ved Christian Matras, København 1939
- ders.: J. H. Schrøter optegnelser af Sjúrðar kvæði (= Færoensia III), København 1951/53
- ders.: Færøsk sprog, in: Kulturhistorisk leksikon for nordisk middelalder, bind 5, København 1960, Sp. 80 - 84
- ders.: Nøkur orð um rím og aldur, in: Afmælisrit Jóns Helgasonar 1968, S. 418 - 420
- ders.: Nøkur mentafólk. Greinir og røður, Tórshavn 1973
- Franz Maurer: Die Färöer. Westermann´s Illustrierte Deutsche Monatshefte 4/1863, S. 659 - 679 und 5/1863, S. 168 - 176
- Konrad Maurer: Alt-isländische Volksballaden und Heldenlieder der Färinger ... von Willatzen. Germania. Vierteljahrsschrift für Deutsche Alterthumskunde 14/1869, S. 97 - 114
- Peder Erasmus Müller: Sagabibliothek med Anmærkninger og indledende Afhandlinger 3 binder, Kiøbenhavn 1818/20
- ders.: Om de færøiske Qvæders Beskaffenhed og Ælde, in: Innledning til Lyngbye 1822, S. 3 - 42
- D.J. Niclasen: Ólavur Riddararós, in: Útiseti 1946/47, S. 152 - 167
- Felix Niedner: Grönländer und Färinger Geschichten, Düsseldorf/Köln 1965
- Helena Nolsøe: Elspa á Mýruni, in: Varðin 16/1936, S. 228 - 235
- Mortan Nolsøe: Innsamling av fiske- og folkevisetradisjon på Færøyene, in: Urpo Vento (ritstj.): Fältarbetet. Synpunkter på etno-folkloristisk fältforskning, Helsingfors 1968, S. 151 - 159
- ders.: En typekatalog over de nordiske balladene, in: Nord-Nytt 3/4/1969
- ders.: Some Problems Concerning the Development of the Faroese Heroic Ballad, in: Jahrbuch für Volksliedforschung 17, Berlin 1972, 87 - 93
- ders.: Ein „rímnaflokkur“ í føroyskari tungulist?, in: Fróðskaparrit 24/1976, S. 46 - 70
- ders.: Noen betraktninger om forholdet mellom ballade og sagaforelegg, in: Sumlen, Stockholm 1976, S. 11 - 19
- ders.: The Faroese Balladry, in: Faroe Isles Review 2/2/1977, S. 29 - 33
- ders.: Várharra tekur í Jákupsa hond..., in: Einar G. Pétursson / Jónas Kristjánsson (ritstj.): Sjötíu Ritgerðir, Helgaðar Jakobi Benediktssyni 20. júli 1977. Bind 2. Reykjavík 1977, S. 600 - 608
- ders.: The Faroese Heroic Ballad and Its Relations to other Genres, in: Otto Holzapfel (ritstj.): The European Medieval Ballad. A Symposium, Odense 1978, S. 61 - 66
- ders.: Den bakvendte visa i færøysk tradisjson, in: Knut Kolsrud etc. (ritstj.): Tradisjon og samfunn. Festskrift til Olav Bø på 60-års dagen 19. mai 1978. Oslo 1978, S. 197 - 208
- ders.: Mangt er sagt um Magnus konga, in: Fróðskaparrit 28-29/1981, S. 30 - 45
- ders.: The Heroic Ballad in Faroese Tradition, in: Bo Almqvist etc. (ritstj.): The Heroic Process. Form, Function and Fantasy in Folk Epic, Dublin 1987, S. 395 - 412
- ders.: Eg havi verið við havsins botn stundum uppi við ský, in: Fróðskaparrit 34/1988, S. 5 - 22
- ders.: Kvæðagreinir, in: Eyðun Andreassen (ritstj.): Føroyamálsdeildin, Fróðskaparsetur Føroya, Tórshavn 1988
- ders. (utg.): Folkevisa og folkevisemiljøet på Færøyene, in: Andreassen, Eyðun (ritstj.): Kvæða-greinir, Tórshavn 1988, 3 - 21
- Wayne A. O´Neil: The Oral-Formulaic Structure of the Faroese Kvæði, in: Fróðskaparrit 18/1970, S. 59 - 68
- Jóannes Patursson: Tríggjar føroyskar kvæðakempur, in: Norsko Arbok, Bergen 1924
- ders.: Tríggjar føroyskar kvæðakempur, in: Norsk Årbok 1924, S. 28 - 37
- ders.: Máliskur um kvøðing og dans, in: Varðin 9/1929, S. 113 - 115
- ders.: Færøysk kvædayrking i fornøld og i nútimannum, in: Norrøna 3/9, Bjørgvin 1932, S. 132 - 140
- ders.: Heilsan (í forðum og nú), in: Tórshavn 1936
- Sofus Pedersen: Floksmenninir. Eftirskrift, in: Varðin 4/1924, S. 202 - 203
- ders.: Dansiferðin til Keypmannahavnar 1927, in: Varðin 9/1929, S. 182 - 189
- Maria Eide Petersen: Religiøs sæd og skik på Nólsoy og i Funningur omkring år 1900, in: Fra FærøFra Færøerne - Úr Føroyum VII-VIII, København 1975, S. 27 - 31
- Iørn Piø: Nye veje til folkevisen, København 1985
- Jóhan Hendrik W. Poulsen: Brestingur. Um ein tátt og aldur hansara, og eitt mansnavn, in: Fróðskaparrit 25/1977, S. 121 - 131
- ders.: Nøkur teldorð, Tórshavn ²1990
- ders.: Det færøske sprog, in: Allan Karker / Birgitta Lindgren / Ståle Løland (ed.): Nordens språk, Oslo 1997, S. 177 - 192
- Märta Ramsten: Ormen låmge i Sverige. Jóannes í Króki, in: Fróðskaparrit 42/1994, S. 61 - 66
- Petur Martin Rasmussen: Den færøske sprogrejsning med særlig henblik på kampen om færøsk som kirkesprog i national og partipolitisk belysning, Hoydalar 1987
- R. Rasmussen: Sær er siður á landi, Tórshavn ²1980
- Ernst von der Recke: Folkevisestudier. Vestnordisk Indflydelse i Dansk, in: Danske Studier,København 1907
- Michael Paul Reveal: Language History of the Faroes, [Tórshavn 2000] = www.tourist.fo/gb/ tourism/themes/theme3/theme_3.html
- Klæmint Riddarin: V. U. Hammerishaimb eftir frásøgn Onnu Sufíu í Skála suður í Vági, in: Varðin 15/1935, S. 241 - 246
- Mikkjal á Ryggi: Jomsvíkingakvæði, in: Varðin 26/1926, S. 1 - 10
- ders.: Brestis kvæði, in: Varðin 9/1929, S. 108 - 111
- Carin Sandqvist: Studier över meningsbyggnaden i färöiskt skriftspråk, Lund 1980
- Kurt Schier: Die Überlieferung der färingische Tanzlieder in der Gegenwart. Praktische Untersuchungen zur mündlichen Weitergabe von Volkserzählungen, München 1955, S. 107 - 111
- ders.: Sammlung, Wiederbelebung und Neudichtung von Heldenballaden auf den Färöern zu Beginn des 19. Jahrhunderts. Historische Voraussetzungen und Konsequenzen, in: Hermann Reichert / Günter Zimmermann (hg.): Helden und Heldensage. Festschrift für Otto Gschwantler zum 60. Geburtstag, Wien 1990, S. 329 - 358
- ders.: Om kvæði-diktingen på Færøyene i det 19. århundre. Noen esepsjonsforhold, in: Fróðskaparrit 42/1994, S. 37 - 52
- J.H. Schrøter: J. H. Schrøter optegnelser af Sjúrðar kvæði. Givið út hevur Christian Matras (= Færoensia III), København 1951/53
- Malan Simonsen (= Marnersdóttir): Hon fekk hug á deyðum manni. Hon fekk hug á deyðum manni. Fýra bókmentaligar greinir, in: Setursrit nr. 1. Føroyamálsdeild. Fróðskaparsetur Føroya. Tórshavn 1991
- Annfinnur í Skála / Jonhard Mikkelsen / Zakarias Wang: Ensk-føroysk orðabók, Hoyvik ²1993
- Johannes av Skarði: Donsk-føroysk orðabók, Tórshavn ³1995
- Mikjel Sørlie: Færøysk tradisjon io norrønt mål, Oslo 1936
- Povl Skaarup: Kilderne til de færøske viser om Karl den Store, in: Fróðskaparrit 15/1966, S. 297 - 306
- ders.: Xavier Marmier, et ukendt færøsk visehåndskrift og visen Aligast, in: Thomas Birkman / Heinz Klingenberg / Damaris Nübling / Elke Ronneberger-Sibold (hg.): Vergleichende germanische Philologie und Skandinavistik. Festschrift für Otmar Werner, Tübingen 1997, S. 263 - 274
- E.M. Smith-Dampier: Sigurd the Dragon-Slayer. A Faroese Ballad Cycle, New York 1934
- Svale Solheim: Historie og munnleg historisk visetradisjon, in: Laurits Bødker (ritstj.): Nordisk seminar i folkedigtning, bind I, København 1962, S. 107 - 125
- ders.: Færøysk-norsk i folkevisediktinga, in: Fróðskaparrit 18/1970, S. 297 - 306
- Gustav Storm (ritstj.): Færøske Studier, Kristiania 1883, S. 1 - 44
- Jens Christian Svabo: Svabos færøske visehåndskrifter. Givið út hevur Christian Matras, København 1939
- ders.: Indberetninger fra en Reise i Færøe 1781 og 1782. Givið út hevur N[apoleon] Djurhuus, København 1959
- ders.: Dictionarium Faeroense. Færøsk-dansk-latinsk ordbog, 2 binder, Tórshavn 1966/70
- E. Ól. Sveinsson: Um Ormar hinn unga, kappann Illhuga, bækur og dansa. Nordæla. Afmælis kveðja til Sigurðar Nordals 14. september 1956, Reykjavík 1956
- Hjalmar Thuren: Dans og Kvaddigtning på Færøerne, København 1901
- ders.: Folkesangen på Færøerne, København 1908
- ders. / H. Grüner-Nielsen: Færøske Melodier til danske Kæmpeviser, København 1923
- Lisbeth Torp: Chain and Round Dance Patterns, København 1990
- Ólason Vésteinn: Sagnadansar, Reykjavík 1978
- ders.: Eitt er frøðið úr Føroyum komið, in: Bókatíðindi 7/1/1979, S. 77 - 80
- ders.: The Traditional Ballads of Iceland. Reykjavík 1992
- Elisabeth Vestergård: Feðgarnir Miðgerða Poul og Poul Johannes, Tórshavn 1975
- Bjarni Vestergård / Adolf V. Hansen: 1000 ár eftir bardagan við Hjørungavág. Jomsvíkingar í Vági, Vági 1986
- Jan de Vries: Studien over færösche balladen. Haarlem 1915
- ders.: Stereotype og individuelle sermerke ved den skandinaviske folkediktingi, in: Norsk Årbok, Bergen 1923, S. 23 - 46
- ders.: Bemerkungen über die Quellen Verhältnisse der färöischen Balladen, in: Zeitschrift für deutsche Philologie (Berlin) 56/1931, S. 129 - 145
- Alexander Wachter: Färöer selbst entdecken, Offenbach am Main 2002
- Otmar Werner: Die Erforschung der färingischen Sprache. Ein Bericht über Stand und Aufgaben, in: Orbis 13/1964, S. 481 - 544 und 14/1965, S. 75 - 87
- ders.: Die Erforschung des Inselnordischen, in: Zeitschrift für Mundartforschung. Beihefte NF 5/1968, S. 460 - 519
- ders.: Welche Stufen phonematischer Reduktion sind für die Dialektologie sinnvoll? Das Vokalsystem des Färöischen, in: ebd., S. 861 - 870
- ders.: Die Vokalisierung des v im Färöischen, in: Hreinn Benediktsson (ed.): The Northern Languages and Modern Linguistics, Reykjavik 1970, S. 599 - 613
- ders.: Die Präteritopräsentien im Färöischen, in: Fróðskaparrit 8/1970, S. 333 - 346
- ders.: Flexion und Morphophonemik im Färöischen, in: Karl-Hampus Dahlstedt (ed.): The Nordic Languages and Modern Linguistics, vol. 2, Stockholm 1975, S. 774 - 791
- John F. West: Faroe. The emergence of a nation, New York 1972
- Eivind Weyhe: Færøsk skæmtevisedigtning (táttayrking). Speciale til magisterkonferens i nordisk filologi. Óprentað handrit, o.O. 1979
- ders.: Færøske dialekter og deres stilling i dag, in: Andreas Bjørkum / Arve Borg (ed.): Nordiske studiar, Oslo 1988, S. 139 - 150
- Rosa Warrens: Norwegische, Isländische, Färöische Volkslieder der Vorzeit. In den Versmaßen der Originale übertragen von Rosa Warrens, Hamburg 1866
- Karl Weinhold: Altnordisches Leben, Berlin 1856
- Gun Widmark: Folkvisan Hagbard og Signe, in: Arv 15, Stockholm 1960ders.: Om rimvanor i västnordisk och dansk baladdiktning, in: Fróðskaparrit 18/1970, S. 259 - 274
- P.J. Willatzen: Altisländische Volksballaden und Heldenlieder der Färinger, Bremen 1865
- G.V.C. Young / C.R. Clewer: Føroysk-ensk orðabók. Faroese-English Dictionary, Peel IOM 1985
Reiseberichte
- Traveling Carola: Streymoy = https://travellingcarola.com/streymoy-eysturoy-torshavn/
- Färöer Reiseberichte = https://www.kneissltouristik.at/de/1024/
Videos
- Streymoy via drone = https://www.youtube.com/watch?v=0yGH7DuJB_g
- Streymoy Island = https://www.youtube.com/watch?v=Jb34ZeeMMZM
- Faroe Islands, part 3: Streymoy = https://www.youtube.com/watch?v=bpsU4NP1YEI
- Entire History of the Faroe Islands = https://www.youtube.com/watch?v=64RoJPw32Qg
- Ecke Hansaring #148: Von den Färöer und dem Walfang = https://www.youtube.com/watch?v=TXjVJpXS_1M
Atlas
- Streymoy, openstreetmap = https://www.openstreetmap.org/#map=10/62.1244/-7.2372
- Streymoy, ADAC = https://maps.adac.de/land/faeroer-inseln
- Streymoy, Satellit = https://satellites.pro/Streymoy_map
Reiseangebote
Färöer Tourismus= https://visitfaroeislands.com/en
Streymoy Rundreisen = https://www.rundreisen.de/de/faeroer-inseln/zentralregion-insel-streymoy.html
Forum
Hier geht’s zum Forum: