Island: Difference between revisions

From Insularium EN
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 110: Line 110:
by location:
by location:


    sea island, also marine island: a piece of land surrounded by the sea
* sea island, also marine island: a piece of land surrounded by the sea
        ocean island: an island completely surrounded by an ocean and not connected to the continental shelf
** ocean island: an island completely surrounded by an ocean and not connected to the continental shelf
        offshore island: an island located in a shelf sea and connected to the respective continent in the immediate vicinity
** offshore island: an island located in a shelf sea and connected to the respective continent in the immediate vicinity
    lagoon island: an island located in or on the edge of a lagoon
* lagoon island: an island located in or on the edge of a lagoon
    delta island: an island facing the sea or a lake in the estuary of a river
* delta island: an island facing the sea or a lake in the estuary of a river
    inland island: an island in an inland body of water, specifically
* inland island: an island in an inland body of water, specifically
        lake island: island in a lake
** lake island: island in a lake
        river island: form of an island located in a river that is constantly changing to a considerable extent
** iver island: form of an island located in a river that is constantly changing to a considerable extent
        lock island: special form of a river island, which is connected to a lock system, during the construction of which it was usually created
** lock island: special form of a river island, which is connected to a lock system, during the construction of which it was usually created
        reservoir island: formed as a remnant of land in an area flooded by the damming of a river
** reservoir island: formed as a remnant of land in an area flooded by the damming of a river
    island of the third degree: an island on an island, i.e. island in a lake located on an island
* island of the third degree: an island on an island, i.e. island in a lake located on an island
 




by composition:
by composition:


    isolated island: a stand-alone island without a neighbouring island
* isolated island: a stand-alone island without a neighbouring island
    double island: two islands of almost the same size or shape with only a relatively narrow natural water passage between them
* double island: two islands of almost the same size or shape with only a relatively narrow natural water passage between them
    island group: a more or less loose association of islands
* island group: a more or less loose association of islands
    island chain: a group of islands in which the islands are lined up along an imaginary, approximately straight or curved line
* island chain: a group of islands in which the islands are lined up along an imaginary, approximately straight or curved line
    archipelago: a contiguous group of islands
* archipelago: a contiguous group of islands
    atoll: a ring of coral islands consisting of a ring-shaped reef and a lagoon, mainly in tropical marine regions
* atoll: a ring of coral islands consisting of a ring-shaped reef and a lagoon, mainly in tropical marine regions
 




by size:
by size:


    continental island: an island over 100,000 km² in size
* continental island: an island over 100,000 km² in size
    main island: largest island of an archipelago
* main island: largest island of an archipelago
    minor island: in some regions also called calf, smaller island accompanying a larger island
* minor island: in some regions also called calf, smaller island accompanying a larger island
    islet: small island
* islet: small island
 




by origin:
by origin:


    volcanic island: island created by volcanic activity
* volcanic island: island created by volcanic activity
        hotspot island: an island located directly above a volcano or dominated by an active volcano
** hotspot island: an island located directly above a volcano or dominated by an active volcano
    rock or rocky island: from a rocky outcrop in the water (in its most minimal form a boulder) to a smaller rocky island
* rock or rocky island: from a rocky outcrop in the water (in its most minimal form a boulder) to a smaller rocky island
    tectonic island: island formed by tectonic processes and erosion
* tectonic island: island formed by tectonic processes and erosion
    coral island: island formed by corals
* coral island: island formed by corals
        cay (also spelled caye or key): a small, low-elevation, sandy island on the surface of a coral reef
** cay (also spelled caye or key): a small, low-elevation, sandy island on the surface of a coral reef
        phosphate island: special form of coral island on which phosphate deposits have formed due to the accumulation of guano (bird droppings)
** phosphate island: special form of coral island on which phosphate deposits have formed due to the accumulation of guano (bird droppings)
    barrier island: a mostly narrow, elongated island that usually lies parallel to the coast and is formed by natural sediment deposits from waves, currents and wind
* barrier island: a mostly narrow, elongated island that usually lies parallel to the coast and is formed by natural sediment deposits from waves, currents and wind
    skerry: island created by post-glacial land uplift
* skerry: island created by post-glacial land uplift
    sediment island: island consisting of deposited material such as sand or rubble
* sediment island: island consisting of deposited material such as sand or rubble
    dune island; island formed by sand or gravel deposits with raised sand hills
* dune island; island formed by sand or gravel deposits with raised sand hills
    sand island (also called high sand): area formed by ocean currents, consisting of sand or gravel that permanently protrudes from the water
* sand island (also called high sand): area formed by ocean currents, consisting of sand or gravel that permanently protrudes from the water
    sandbank (also called gravel bank): area formed by deposits of sand or gravel, which is usually below or only just above the water level in seas or inland waters
* sandbank (also called gravel bank): area formed by deposits of sand or gravel, which is usually below or only just above the water level in seas or inland waters
    shoal: a natural submerged ridge, bank or jetty consisting of or covered with sand or other unconsolidated material rising from the bottom of a body of water near or above the surface
* shoal: a natural submerged ridge, bank or jetty consisting of or covered with sand or other unconsolidated material rising from the bottom of a body of water near or above the surface
    floating island (also called floaton, sud, or tussock): an accumulation of floating aquatic plants, mud and peat that can reach a thickness of several metres
* floating island (also called floaton, sud, or tussock): an accumulation of floating aquatic plants, mud and peat that can reach a thickness of several metres
    artificial island: an island created by man through sand filling or construction work
* artificial island: an island created by man through sand filling or construction work




by connection to the mainland:
by connection to the mainland:


    true island: a piece of land protruding from the water that is completely surrounded by water and has no land connection
* true island: a piece of land protruding from the water that is completely surrounded by water and has no land connection
    tidal island: a piece of land that is connected to the mainland or surrounded by water, depending on the height of the tide
* tidal island: a piece of land that is connected to the mainland or surrounded by water, depending on the height of the tide
    water-level dependent island: an island located in an inland body of water, especially in a reservoir, that can be reached on foot at low tide
* water-level dependent island: an island located in an inland body of water, especially in a reservoir, that can be reached on foot at low tide
    inland peninsula: inland island with a causeway or bridge connection to the mainland or another island
* inland peninsula: inland island with a causeway or bridge connection to the mainland or another island
        causeway island: a piece of land connected to the mainland or another island by a causeway
** causeway island: a piece of land connected to the mainland or another island by a causeway
        bridge island: piece of land connected to the mainland or another island by one or more bridges
** bridge island: piece of land connected to the mainland or another island by one or more bridges
        tied island or land-tied island: a piece of land connected to the mainland or another island by a tombolo or a spit of land made of beach material connected to the mainland at both ends
** tied island or land-tied island: a piece of land connected to the mainland or another island by a tombolo or a spit of land made of beach material connected to the mainland at both ends
 




by political situation:
by political situation:


    high seas island: an island located outside the sovereign territory of a state in international waters
* high seas island: an island located outside the sovereign territory of a state in international waters
    island state: an island forming its own state or the main island of this state that gives it its name
* island state: an island forming its own state or the main island of this state that gives it its name
    island province: an island or group of islands forming a province of its own
* island province: an island or group of islands forming a province of its own
    island district: an island or group of islands forming its own district
* island district: an island or group of islands forming its own district
    island municipality: an island or group of islands forming its own municipality
* island municipality: an island or group of islands forming its own municipality
    city island: an island entirely occupied by a city area
* city island: an island entirely occupied by a city area
 




by historical circumstances:
by historical circumstances:


    silted-up island: an island completely connected to the mainland or another island by natural processes or structural measures
* silted-up island: an island completely connected to the mainland or another island by natural processes or structural measures
    vanishing island: an island only visible at low tide or certain water levels, completely submerged at high tide
* vanishing island: an island only visible at low tide or certain water levels, completely submerged at high tide
    sunken island: an island that used to rise above water but has now completely disappeared into the sea or a lake
* sunken island: an island that used to rise above water but has now completely disappeared into the sea or a lake
    mythical island: an island reported in mythical lore, sagas or legends, usually one that cannot be localised precisely
* mythical island: an island reported in mythical lore, sagas or legends, usually one that cannot be localised precisely




Translations
'''Translations'''


    Abaknon: isla
* Abaknon:  isla
    Abaza: дзбжьа [dzbžʹa]
* Abaza:  дзбжьа [dzbžʹa]
    Abenaki: mnahan
* Abenaki:  mnahan
    Abkhaz: аҟәара [aqwara]
* Abkhaz:  аҟәара [aqwara]
    Acehnese: pulo
* Acehnese:  pulo
    Adygean: xыгьэxьyн [chyg’ech’un]
* Adygean:  xыгьэxьyн [chyg’ech’un]
    Afadé: kúlbedíh ráchlem
* Afadé:  kúlbedíh ráchlem
    Afrikaans: eiland n, pl eilande
* Afrikaans:  eiland n, pl eilande
    Ainu: モシリ [moshir]
* Ainu:  モシリ [moshir]
    Ainu, dialectal: mosír, pónmosir
* Ainu, dialectal:  mosír, pónmosir
    Akan: supɔ
* Akan:  supɔ
    Akkadian: nagiu, gazrūnītu
* Akkadian:  nagiu, gazrūnītu
    Alamannic: insel f, pl inseln
* Alamannic:  insel f, pl inseln
    Albanian (Shqip): ishull, pl ishujt, ujdhesë
* Albanian (Shqip):  ishull, pl ishujt, ujdhesë
    Aleut: tanax̂
* Aleut:  tanax̂
    Altaic: orto, âryk, pl ortolyktar
* Altaic:  orto, âryk, pl ortolyktar
    Amharic: dæset, dasate
* Amharic:  dæset, dasate
    Anglosaxon: īeġ f, pl ieger
* Anglosaxon:  īeġ f, pl ieger
    Aquitanian: irla, pl irles
* Aquitanian:  irla, pl irles
    Arabic: تسقش [jasîra], pl سقش [juzur]
* Arabic:  تسقش [jasîra], pl سقش [juzur]
    Aragonese: isla f, pl islas
* Aragonese:  isla f, pl islas
    Aramean: ܓܙܪܬܐ [gāzartā]
* Aramean:  ܓܙܪܬܐ [gāzartā]
    Arapaho: benéhe’
* Arapaho:  benéhe’
    Armenian: կղզի [kġzi], pl կղզիներ [kġziner]
* Armenian:  կղզի [kġzi], pl կղզիներ [kġziner]
    Aromunian: insula
* Aromunian: insula
    Assamese: দ্বীপ [dvipa] m, pl dvip
* Assamese:  দ্বীপ [dvipa] m, pl dvip
    Asturian: islla f, pl isllas
* Asturian:  islla f, pl isllas
    Aukan (Surinam): tabiki
* Aukan (Surinam):  tabiki
    Avestan: dvaêpa-
* Avestan:  dvaêpa-
    Aymara: huat’a, wat’a
* Aymara:  huat’a, wat’a
    Azeri: aдa / آدا [ada], pl adaları
* Azeri:  aдa / آدا [ada], pl adaları
    Bavarian-Austrian: insl
* Bavarian-Austrian:  insl
    Balinese: nusa, pulau
* Balinese: nusa, pulau
    Bambara: gun, gunun
* Bambara: gun, gunun
    Bashkir: утрау [utrau], pl утрауҙары [utrauzary]
* Bashkir:  утрау [utrau], pl утрауҙары [utrauzary]
    Basque: uharte, ugarte, irla, pl uharteak, ugarteak, irlak
* Basque:  uharte, ugarte, irla, pl uharteak, ugarteak, irlak
    Bearnese: isle, iscle, ille, pl isles, illes
* Bearnese:  isle, iscle, ille, pl isles, illes
    Belarusian: востраў [vostraŭ], остров [ostrov] m, pl астравы [astravi]
* Belarusian:  востраў [vostraŭ], остров [ostrov] m, pl астравы [astravi]
    Bemba: icishi
* Bemba: icishi
    Bengali: দবীপ  [dabīp]
* Bengali: দবীপ  [dabīp]
    Bhodjpuri: দ্বীপ [dvip]
* Bhodjpuri:  দ্বীপ [dvip]
    Bichlamar: æland
* Bichlamar:  æland
    Bihari: dvipa
* Bihari:  dvipa
    Bikol: puro
* Bikol:  puro
    Birman: ကယ့န္း [kyùn], tjùñ, kùn, pl kyũsú
* Birman: ကယ့န္း [kyùn], tjùñ, kùn, pl kyũsú
    Bislama: aelan
* Bislama:  aelan
    Blackfoot: mini
* Blackfoot: mini
    Bobangi: æsanga, dim æsik’
* Bobangi: æsanga, dim æsik’
    Bosnian: otok, ostrvo, pl ostrva
* Bosnian:  otok, ostrvo, pl ostrva
    Breton: enez, pl inizi
* Breton:  enez, pl inizi
    Bulgarian: остров [ostrov] m, pl острови [ostrovi]
* Bulgarian:  остров [ostrov] m, pl острови [ostrovi]
    Bungu (Tansania): ichisiwa
* Bungu (Tansania):  ichisiwa
    Calabrese: isula f, pl isule
* Calabrese: isula f, pl isule
    Caló: beschí
* Caló: beschí
    Cantonese: dóu
* Cantonese: dóu
    Capeverdian: ilha
* Capeverdian: ilha
    Caribbean Creole: il, pl ils
* Caribbean Creole:  il, pl ils
    Cashubian: ostrow, pl ostrowë
* Cashubian:  ostrow, pl ostrowë
    Catalan: illa f, pl illes
* Catalan:  illa f, pl illes
    Cebuano: pulo, isla, pl kepuloan
* Cebuano:  pulo, isla, pl kepuloan
    Chagatai: ارال [aral]
* Chagatai:  ارال [aral]
    Chamorro: isla
* Chamorro:  isla
    Chechen: гайир [ġajir], pl гайреш [ġajreš]
* Chechen:  гайир [ġajir], pl гайреш [ġajreš]
    Chewa (Malawi): chilumba
* Chewa (Malawi):  chilumba
    Chinese (Mandarin): dǎo, pl qúndǎo
* Chinese (Mandarin):  dǎo, pl qúndǎo
    Chinese, Shanghai: tɔ³’
* Chinese, Shanghai:  tɔ³’
    Chuwash: yтpaв [utrav], yтă [ută]
* Chuwash:  yтpaв [utrav], yтă [ută]
    Comorian: ntsanu (Land), njazi, dzidzi
* Comorian:  ntsanu (Land), njazi, dzidzi
    Coptic: ⲙⲟⲅⲉ [moge], ⲙⲟⲅⲉⲓ [mogei], ⲙⲟⲅⲓ [mogi]
* Coptic:  ⲙⲟⲅⲉ [moge], ⲙⲟⲅⲉⲓ [mogei], ⲙⲟⲅⲓ [mogi]
    Cornish: enys, pl enesow
* Cornish:  enys, pl enesow
    Corsican: isula f, pl isule
* Corsican:  isula f, pl isule
    Cree: ᒥᓂᔥᑎᒄ [ministik]
* Cree:  ᒥᓂᔥᑎᒄ [ministik]
    Crimean Tatar: aдa [ada]
* Crimean Tatar:  aдa [ada]
    Croatian: otok, pl otoci, dim otočić
* Croatian:  otok, pl otoci, dim otočić
    Cymric (Welsh): ynys, pl ynysoedd
* Cymric (Welsh):  ynys, pl ynysoedd
    Czech: ostrov m, pl ostrovy, dim výspa
* Czech:  ostrov m, pl ostrovy, dim výspa
    Dahalik: ’ad
* Dahalik:  ’ad
    Danish: ø, pl øer, dim holm, skær
* Danish:  ø, pl øer, dim holm, skær
    Dankali: ad
* Dankali:  ad
    Dari: جزيې [jazîrâ]
* Dari:  جزيې [jazîrâ]
    Denya (Anyang): gêbw’gê met’nnyi
* Denya (Anyang):  gêbw’gê met’nnyi
    Diola: ekinkay
* Diola:  ekinkay
    Drehu: hnapeti
* Drehu:  hnapeti
    Douala: eyondí
* Douala:  eyondí
    Dutch: eiland n, pl eilanden
* Dutch:  eiland n, pl eilanden
    Egyptian: aa
* Egyptian:  aa
    Egyptian Arabic: gezira, ât
* Egyptian Arabic:  gezira, ât
    Englisch: island, isle, pl islands, isles, dim islet, rock, eyot
* Englisch:  island, isle, pl islands, isles, dim islet, rock, eyot
    Esperanto: insulo, pl insuloj
* Esperanto:  insulo, pl insuloj
    Estonian: saar, pl saared
* Estonian:  saar, pl saared
    Faroese: oy, oyggj, pl oyar, ojyar
* Faroese:  oy, oyggj, pl oyar, ojyar
    Farsi: ئه [jaza], جزیره [jazīre], pl روئه [jazayer]
* Farsi:  ئه [jaza], جزیره [jazīre], pl روئه [jazayer]
    Fijian: yanuyanu
* Fijian:  yanuyanu
    Finnish: saari, koroke, pl saaret, koroket
* Finnish:  saari, koroke, pl saaret, koroket
    Fongbe: tòkpó
* Fongbe:  tòkpó
    Francoprovencal: île
* Francoprovencal:  île
    French: île f, pl îles
* French:  île f, pl îles
    friesisch: eilân n, oog m, pl eilannen, ooge
* friesisch:  eilân n, oog m,  pl eilannen, ooge
    Friulian: isule f, pl ìsulis
* Friulian:  isule f, pl ìsulis
    Fulfulde: lwarii
* Fulfulde:  lwarii
    Gaelic: eileán m, pl eileanan
* Gaelic:  eileán m, pl eileanan
    Gagauz: ada
* Gagauz:  ada
    Galician: illa f, pl illas
* Galician:  illa f, pl illas
    Gashua (Nigeria): ackwâk
* Gashua (Nigeria):  ackwâk
    Georgian: კუნძული [kundzuli], pl კუნძულები [kundzulebi]
* Georgian:  კუნძული [kundzuli], pl კუნძულები [kundzulebi]
    German: insel f, eiland n, pl inseln, eilande, dim inselchen
* German:  insel f, eiland n, pl inseln, eilande, dim inselchen
    Girjama (Kenia): kisiwa
* Girjama (Kenia):  kisiwa
    Greek: νησί [nêsí], νησoς [nêsos], nisoς [nisos], pl nisoi [nisoi]
* Greek:  νησί [nêsí], νησoς [nêsos], nisoς [nisos], pl nisoi [nisoi]
    Greek, Doric: νᾶσος [nâsos]
* Greek, Doric:  νᾶσος [nâsos]
    Guarani: ypa’û, y pa'ũ yvy
* Guarani:  ypa’û, y pa'ũ yvy
    Guerniais: île
* Guerniais:  île
    Gujarati: ṭāpu m, dvīp m, beṭè m
* Gujarati: ṭāpu m, dvīp m, beṭè m
    Guyanese: zilé
* Guyanese:  zilé
    Haitian: il, zile, pl ils
* Haitian:  il, zile, pl ils
    Hausa: tsíbirin, tsibiri, pl tsíbirai
* Hausa:  tsíbirin, tsibiri, pl tsíbirai
    Hawaiian: moku, mokupuni, moku’aina, pl pae’aina
* Hawaiian:  moku, mokupuni, moku’aina, pl pae’aina
    Hebrew: אי [ī] m, pl האיים [ha-iyîm]
* Hebrew:  אי [ī] m, pl האיים [ha-iyîm]
    Hiligaynon: polo, isla f, pl islas
* Hiligaynon:  polo, isla f, pl islas
    Hindi: dvīp m, tāpū, pl dvip
* Hindi:  dvīp m, tāpū, pl dvip
    Hindustani, Sarnami: samoendar mê ke des
* Hindustani, Sarnami:  samoendar mê ke des
    Hmong: koog
* Hmong:  koog
    Hungarian: sziget, pl szigetek
* Hungarian:  sziget, pl szigetek
    Iban: pulau
* Iban:  pulau
    Icelandic: ey, eyja, pl eyjar
* Icelandic:  ey, eyja, pl eyjar
    Ido: insulo
* Ido:  insulo
    Igbo: agwe-etiti
* Igbo:  agwe-etiti
    Ilokano: pilo
* Ilokano:  pilo
    Iloko: púro
* Iloko:  púro
    Ilonggo: isla, pl islas
* Ilonggo:  isla, pl islas
    Indo-Aryan: *dvæpa
* Indo-Aryan:  *dvæpa
    Indo-Germanic (Indo-European): *enslā
* Indo-Germanic (Indo-European):  *enslā
    Indonese: pulau, pl kepulauan
* Indonese:  pulau, pl kepulauan
    Ingush: gheirie
* Ingush:  gheirie
    Interlingua: insula f, pl insulas
* Interlingua:  insula f, pl insulas
    Inuktitut: ᕿᑭᖅᑕᖅ [qikiqtaq]
* Inuktitut:  ᕿᑭᖅᑕᖅ [qikiqtaq]
    Irish: oileán m, inis m, pl oileáin
* Irish:  oileán m, inis m, pl oileáin
    Italian: isola f, pl isole, dim isolotto, isoletta
* Italian:  isola f, pl isole, dim isolotto, isoletta
    Japanese: 島 (Kanji) bzw. しま (Hiragasa) [shima], 諸島 bzw. しょとう  [shotô / shotou]
* Japanese:  島 (Kanji) bzw. しま (Hiragasa) [shima], 諸島 bzw. しょとう  [shotô / shotou]
    Javanese: pulo, pl mepuloan
* Javanese:  pulo, pl mepuloan
    Jerseyan:   île, pl îles
* Jerseyan:île, pl îles
    Jiddish: אינדזל [indzl]
* Jiddish:  אינדזל [indzl]
    Kabardian (East Circassian): остров [ostrov], pl островхэр [ostrovxar]
* Kabardian (East Circassian):  остров [ostrov], pl островхэр [ostrovxar]
    Kailo (Ledo): pulo
* Kailo (Ledo): pulo
    Kalaallisut (Greenlandic): qeqertaq
* Kalaallisut (Greenlandic):  qeqertaq
    Kalmyk: арл [arl]
* Kalmyk:  арл [arl]
    Kanaque: hnapeti
* Kanaque: hnapeti
    Kannada: kurva, kuruva, kurava, dvīp
* Kannada:  kurva, kuruva, kurava, dvīp
    Karakalpak: атаў [ataú], pl атаўлары [ataúlary]
* Karakalpak:  атаў [ataú], pl атаўлары [ataúlary]
    Karachai-Balkar: айрымкан [ajrymkan], pl айрымканлары [ajrymkanlary]
* Karachai-Balkar:  айрымкан [ajrymkan], pl айрымканлары [ajrymkanlary]
    Karelian: cyapи [suari], pl cyapeт [suaret]
* Karelian:  cyapи [suari], pl cyapeт [suaret]
    Kashmiri: zuwu
* Kashmiri:  zuwu
    Kazakh: арал [aral], pl аралдары [araldarj]
* Kazakh:  арал [aral], pl аралдары [araldarj]
    Khakassian: олтыры [oltyry], pl олтырыхтар [oltyryxtar]
* Khakassian:  олтыры [oltyry], pl олтырыхтар [oltyryxtar]
    Khmer (Cambodian): koh
* Khmer (Cambodian):  koh
    Kiga: eizinga, ekirwa, pl amazinga, ebirwa
* Kiga:  eizinga, ekirwa, pl amazinga, ebirwa
    Kikuyu: githama
* Kikuyu:  githama
    Kiribati: te abamwakoro
* Kiribati: te abamwakoro
    Komi: остров [ostrov], pl островъяс [ostrov’jas]
* Komi:  остров [ostrov], pl островъяс [ostrov’jas]
    Korean: 제도 [jedo], 섬 [səm, seom]
* Korean:  제도 [jedo], 섬 [səm, seom]
    Kumyk: атав [atav], pl атавлары [atavlary]
* Kumyk:  атав [atav], pl атавлары [atavlary]
    Kurdish: girav, navro
* Kurdish:  girav, navro
    Kurmanch: aда [ada], cizîr, pl aдаeд [adaed], cizîrêd
* Kurmanch:  aда [ada], cizîr, pl aдаeд [adaed], cizîrêd
    Kyrgyz: арал [aral], pl аралдары [araldarj]
* Kyrgyz: арал [aral], pl аралдары [araldarj]
    Ladin: isola, ijula f, pl isoles, ijules
* Ladin:  isola, ijula f, pl isoles, ijules
    Languedocian: isoule, pl isoules
* Languedocian:  isoule, pl isoules
    Laotian: ດອນ [döön], dohn, goh
* Laotian:  ດອນ [döön], dohn, goh
    Latin: insula f, pl insulae
* Latin:  insula f, pl insulae
    Latin, Vulgar: isola, pl isolae
* Latin, Vulgar:  isola, pl isolae
    Latvian: sala f, pl salas
* Latvian:  sala f, pl salas
    Lifuan: napet
* Lifuan:  napet
    Limburgian: eiland
* Limburgian:  eiland
    Lithuanian: sala f, pl salos
* Lithuanian:  sala f, pl salos
    Livian: salà, pl salas
* Livian:  salà, pl salas
    Lojban: daplu
* Lojban:  daplu
    Lozi: soli, lioli, sikoli
* Lozi:  soli, lioli, sikoli
    Luganda: kizinga
* Luganda:  kizinga
    Luxembourgish: insel, ënsel f, pl inselen
* Luxembourgish:  insel, ënsel f, pl inselen
    Maasai: oloigerugeruno longariak
* Maasai:  oloigerugeruno longariak
    Macedonian: остров [ostrov] m, pl острови [ostrovi]
* Macedonian:  остров [ostrov] m, pl острови [ostrovi]
    Madurese: polo, daret
* Madurese: polo, daret
    Maibrat: sato
* Maibrat: sato
    Makonde: kisiwa
* Makonde: kisiwa
    Malagasy: nosy
* Malagasy: nosy
    Malay: pulo, pl kepulauan
* Malay:  pulo, pl kepulauan
    Malayalam: ദ്വീപ് [dviipū], turutti
* Malayalam:  ദ്വീപ് [dviipū], turutti
    Maldivian (Dhivehi): ra, pl ráša
* Maldivian (Dhivehi):  ra, pl ráša
    Maltesie: gzira f, pl gżejjer
* Maltesie:  gzira f, pl gżejjer
    Mambwe: cilila
* Mambwe: cilila
    Mandshu: bita (Flussinsel), dim niyamašan
* Mandshu: bita (Flussinsel), dim niyamašan
    Mangareva: motuhaga
* Mangareva: motuhaga
    Mansi: tomp, tump
* Mansi: tomp, tump
    Manx: ellan m, pl ellanyn, dim innis
* Manx:  ellan m, pl ellanyn, dim innis
    Maori: moutere, motu
* Maori:  moutere, motu
    Mapudungun: wapi
* Mapudungun:  wapi
    Marathi: बेट [beţ] (allgemein), juwê, jû (Flussinsel)
* Marathi:  बेट [beţ] (allgemein), juwê, jû (Flussinsel)
    Marquesan: motu henua
* Marquesan:  motu henua
    Minnan: tó-sū
* Minnan:  tó-sū
    Mirandese: illa, pl illas
* Mirandese:  illa, pl illas
    Middle Dutch: heylant, eylant
* Middle Dutch:  heylant, eylant
    Middle English: ilond
* Middle English:  ilond
    Middle High German: isele, wert
* Middle High German:  isele, wert
    Middle Latin: insula f, pl insulae
* Middle Latin:  insula f, pl insulae
    Middle Lower German: elant, eilant, einlant, eiglant, eyglant, olant
* Middle Lower German:  elant, eilant, einlant, eiglant, eyglant, olant
    Middle Turkish: atov
* Middle Turkish:  atov
    Moldavian: инсулэ [insulă], pl инсулеле [insulele]
* Moldavian:  инсулэ [insulă], pl инсулеле [insulele]
    Moma (Indonesia): levuto
* Moma (Indonesia):  levuto
    Mongolian: ap [ar], арал [aral], pl арлууд [arluud]
* Mongolian:  ap [ar], арал [aral], pl арлууд [arluud]
    Mordvin: цёнга [zjonga], yшиe [ušije]
* Mordvin: цёнга [zjonga], yшиe [ušije]
    Morisyen: îl, pl îls
* Morisyen:  îl, pl îls
    Nahuatl: tlalhuactli
* Nahuatl:  tlalhuactli
    Nauruan: eb
* Nauruan: eb
    Navajo: kéyah (Land)
* Navajo: kéyah (Land)
    Ndebele: isihlenge
* Ndebele:  isihlenge
    Neapolitan: isula f, pl isule
* Neapolitan:  isula f, pl isule
    Nepalese: द्वीप [dvīpa]
* Nepalese:  द्वीप [dvīpa]
    New Caledonian: nu, dau
* New Caledonian:  nu, dau
    Nganasanisch: ñuai
* Nganasanisch:  ñuai
    Ngwele: chisiwa, pl visiwa
* Ngwele:  chisiwa, pl visiwa
    Niue: motu tu taha
* Niue:  motu tu taha
    Nogai: арал [aral]
* Nogai:  арал [aral]
    Norse: eyland
* Norse:  eyland
    Norwegian: øy, øya f, pl øyer, dim holm
* Norwegian:  øy, øya f, pl øyer, dim holm
    Nyanja: chilumba
* Nyanja:  chilumba
    Occitan: iscla f, pl isclas
* Occitan:  iscla f, pl isclas
    Old Canarian: -ari
* Old Canarian:  -ari
    Old Celtic: *eni-stî
* Old Celtic:  *eni-stî
    Old English: igland, igeland, ealond, eglond, īeg, pl iglande, ealonde
* Old English:  igland, igeland, ealond, eglond, īeg, pl iglande, ealonde
    Old French: isle, ille f, pl isles, illes, dim illette
* Old French:  isle, ille f, pl isles, illes, dim illette
    Old Frisonian: eyland, alond
* Old Frisonian:  eyland, alond
    Old Greek: ῆσος [nêsos]
* Old Greek:  ῆσος [nêsos]
    Old High German: îsila f, pl îsile
* Old High German:  îsila f, pl îsile
    Old Indian: dvîpá
* Old Indian:  dvîpá
    Old Irish: ailén, inis
* Old Irish:  ailén, inis
    Old Japanese: sima
* Old Japanese:  sima
    Old Norse: eyg f, pl eygjer, dim dolmr, holmi
* Old Norse:  eyg f, pl eygjer, dim dolmr, holmi
    Old Persian: arak
* Old Persian:  arak
    Old Provencal: isla, iscla, illa, isha, pl iscle, ille
* Old Provencal:  isla, iscla, illa, isha, pl iscle, ille
    Old Saxonian:   igland
* Old Saxonian:igland
    Old Turkish: *âryk
* Old Turkish:  *âryk
    Olkola (Australia): atuburrk
* Olkola (Australia):  atuburrk
    Ossetian: сакъадах [saķadaĥ]
* Ossetian:  сакъадах [saķadaĥ]
    Oykangand (Australia): onalkal
* Oykangand (Australia):  onalkal
    Pali: dîpa-, °aka-
* Pali:  dîpa-, °aka-
    Pampangan: isla, pulu
* Pampangan: isla, pulu
    Panganisan: isla
* Panganisan:  isla
    Papiamentu: isla, pl islas
* Papiamentu:  isla, pl islas
    Pardj: nîr demma
* Pardj:  nîr demma
    Pashtu: جزيې [jazîr], ټاپو [tăpo], pl جزيرې [jazîr-e]
* Pashtu:  جزيې [jazîr], ټاپو [tăpo], pl جزيرې [jazîr-e]
    Piemontese: isola f, pl isole
* Piemontese:  isola f, pl isole
    Pig Latin: islanday, pl islandays
* Pig Latin:  islanday, pl islandays
    Pitkern: ailen
* Pitkern:  ailen
    Polish: wyspa, pl wyspy, dim wysepka, ostrów
* Polish:  wyspa, pl wyspy, dim wysepka, ostrów
    Portuguese: ilha f, pl ilhas, dim ilhota, ilhote
* Portuguese:  ilha f, pl ilhas, dim ilhota, ilhote
    Provencal: illa f, isclo m f, pl illas, iscles
* Provencal:  illa f, isclo m f, pl illas, iscles
    Pulaar (Senegal): ’arii
* Pulaar (Senegal):  ’arii
    Punjabi: twipû, ţāpū
* Punjabi:  twipû, ţāpū
    Purepecha: omikua
* Purepecha:  omikua
    Quechua: churu, tisqu, tara, mamacuchapi tiyac allpa
* Quechua:  churu, tisqu, tara, mamacuchapi tiyac allpa
    Quenya: lóna
* Quenya:  lóna
    Rajasthani: dvipa
* Rajasthani:  dvipa
    Rama: ipang
* Rama:  ipang
    Rapanui: motu
* Rapanui:  motu
    Rarotongan: motu
* Rarotongan:  motu
    Retoroman: insla, insula f, pl insle, insule
* Retoroman:  insla, insula f, pl insle, insule
    Romani: dvip
* Romani:  dvip
    Romanyol: isula f, pl isule
* Romanyol:  isula f, pl isule
    Rotuman: motu, pl atmotu
* Rotuman:  motu, pl atmotu
    Romanian: insulă f, pl insulele
* Romanian:  insulă f, pl insulele
    Rundi: ikirwa
* Rundi:  ikirwa
    Rundi-Rwandese: izinga, pl amazinga
* Rundi-Rwandese:  izinga, pl amazinga
    Runyoro: ekirwa
* Runyoro:  ekirwa
    Russian: остров [ostrov] m, pl островa [ostrova]
* Russian:  остров [ostrov] m, pl островa [ostrova]
    Ruthenian: остров [ostrov] m, pl острaвa [ostrava]
* Ruthenian:  остров [ostrov] m, pl острaвa [ostrava]
    Salomonese: aelan
* Salomonese:  aelan
    Sami, North: suolu
* Sami, North:  suolu
    Sami, South: sulla, pl sullot
* Sami, South:  sulla, pl sullot
    Samoanisch: motu, pl atumotu
* Samoanisch:  motu, pl atumotu
    Sango: ilisima, caŋa
* Sango:  ilisima, caŋa
    Sanskrit: जलवेष्टितभूमिः [jalaveṣṭitabhūmiḥ], dvîpah m, pl dvîp
* Sanskrit:  जलवेष्टितभूमिः [jalaveṣṭitabhūmiḥ], dvîpah m, pl dvîp
    Saramaccan: paati a wata mindi
* Saramaccan:  paati a wata mindi
    Sardinian: isula f, pl isule
* Sardinian:  isula f, pl isule
    Sawu: rai
* Sawu:  rai
    Scottish: ilan
* Scottish:  ilan
    Sepedi: sehlakahlaka
* Sepedi:  sehlakahlaka
    Serbian: острвo [ostrvo], pl острва [ostrva]
* Serbian:  острвo [ostrvo], pl острва [ostrva]
    Seychellois: il, pl zil
* Seychellois:  il, pl zil
    Sesotho: sehlakahlakê
* Sesotho:  sehlakahlakê
    Shetlandic: ay, pl ayer
* Shetlandic:  ay, pl ayer
    Shingazidja: isiwa, siwa
* Shingazidja:  isiwa, siwa
    Shona: chitsuwa
* Shona:  chitsuwa
    Sicilian: isula f, pl isule
* Sicilian:  isula f, pl isule
    Sindarin: tol
* Sindarin:  tol
    Sindhi: ٻيٽَ [bbeŧa]
* Sindhi:  ٻيٽَ [bbeŧa]
    Singhalese: diveine, pl divein
* Singhalese:  diveine, pl divein
    Skou (New Guinea): piítu
* Skou (New Guinea):  piítu
    Slovak: ostrov m, pl ostrovy
* Slovak:  ostrov m, pl ostrovy
    Slovenian: otok, pl otoki
* Slovenian:  otok, pl otoki
    Somali: jasiirad
* Somali:  jasiirad
    Songhai: gungu
* Songhai:  gungu
    Sorbian: kupa, pl kupy
* Sorbian:  kupa, pl kupy
    Spanish: isla f, pl islas
* Spanish:  isla f, pl islas
    Sranan: eilanti
* Sranan:  eilanti
    Sudovian: salâ f, pl salas
* Sudovian:  salâ f, pl salas
    Sundanese: pulau, nusa
* Sundanese:  pulau, nusa
    Surinamese: eilanti
* Surinamese:  eilanti
    Swahili: kisiwa, pl visiwa
* Swahili:  kisiwa, pl visiwa
    Swazi: si-chingi
* Swazi:  si-chingi
    Swedish: ö, pl öarna
* Swedish:  ö, pl öarna
    Swiss German: insel
* Swiss German:  insel
    Tagalog: pila, isla, pl kapuluan
* Tagalog:  pila, isla, pl kapuluan
    Tahitian: motu (flache Insel), fenua (hohe Insel), pl motumotu
* Tahitian:  motu (flache Insel), fenua (hohe Insel), pl motumotu
    Tajik: Ҷазирa [ğazîra], pl Ҷазираҳои [jazîrâhoi]
* Tajik:  Ҷазирa [ğazîra], pl Ҷазираҳои [jazîrâhoi]
    Tamazigh: tigzirt
* Tamazigh:  tigzirt
    Tamil: tīvu, pl tîvukal
* Tamil:  tīvu, pl tîvukal
    Tatar: утрау [utrau], pl утраулары [utrawlari]
* Tatar:  утрау [utrau], pl утраулары [utrawlari]
    Telugu: dvīpamu, dīvi, dyvm
* Telugu: dvīpamu, dīvi, dyvm
    Thai: เกาะ [kɔ / kho], เกาะกลางถนน [ekâksangamm], เกาะ [ekâ]
* Thai:  เกาะ [kɔ / kho], เกาะกลางถนน [ekâksangamm], เกาะ [ekâ]
    Tigrinya: deset
* Tigrinya:  deset
    Timorese: nusa, illa
* Timorese: nusa, illa
    Toki Pona: ma lon telo
* Toki Pona:  ma lon telo
    Tok Pisin: ailan
* Tok Pisin:  ailan
    Tongan: motu, pl otumotu
* Tongan:  motu, pl otumotu
    Tsalagi: amayeli
* Tsalagi:  amayeli
    Tsolyan: pedhénikh
* Tsolyan: pedhénikh
    Tubu: súkku, beniní
* Tubu:  súkku, beniní
    Turkmen: ада [ada], pl адалары [adalary]
* Turkmen: ада [ada], pl адалары [adalary]
    Tuvaluan: penoua
* Tuvaluan: penoua
    Tuvaluan, Tarawa: benua, bînu
* Tuvaluan, Tarawa:  benua, bînu
    Tuvian: ap [ar]
* Tuvian:  ap [ar]
    Turkish: ada, pl adaları
* Turkish:  ada, pl adaları
    Turkish Osman: آطه [ada]
* Turkish Osman:  آطه [ada]
    Twi: ɛsupɔw
* Twi:  ɛsupɔw
    Ubykh: ʃwajʨwaχwəraaj
* Ubykh:  ʃwajʨwaχwəraaj
    Ukrainian: ocтрів [ostriv], pl острови [ostrovi]
* Ukrainian:  ocтрів [ostriv], pl острови [ostrovi]
    Ulwa: asangdak
* Ulwa: asangdak
    Uurdu: جزىره [ğazīra] m, pl ğazîre
* Uurdu:  جزىره [ğazīra] m, pl ğazîre
    Uyghur: ئارال / apaл [aral], جەزىرە / җәзирә [šezirë], pl aralliri
* Uyghur: ئارال / apaл [aral], جەزىرە / җәзирә [šezirë], pl aralliri
    Uzbek: opoл [orol], pl ороллари [orollari]
* Uzbek:  opoл [orol], pl ороллари [orollari]
    Valencian: illa f, pl ille
* Valencian:  illa f, pl ille
    Venetian: ixola, pl ixole
* Venetian:  ixola, pl ixole
    Veps: sar’, pl saret
* Veps: sar’, pl saret
    Vietnamese: đảo, hòn đảo, miền đồng rừng giữa thảo nguyên, cái đứng tách biệt
* Vietnamese:  đảo, hòn đảo, miền đồng rừng giữa thảo nguyên, cái đứng tách biệt
    Volapük: nisul
* Volapük:  nisul
    Voro: saar, pl saart
* Voro:  saar, pl saart
    Votyak: ди [di]
* Votyak:  ди [di]
    Vures: vōnō
* Vures:  vōnō
    Wagiman: gubam
* Wagiman:  gubam
    Wallis: motu
* Wallis:  motu
    Wallonian: iye, pl iyes
* Wallonian:  iye, pl iyes
    Wangaray (Philippines): puro, isla
* Wangaray (Philippines):  puro, isla
    Vogul: posäl, dim tumpp
* Vogul: posäl, dim tumpp
    Wolof: dun
* Wolof:  dun
    Xhosa: isiqithi
* Xhosa:  isiqithi
    Yakut: apы [arj], apыы [arjy]
* Yakut:  apы [arj], apыы [arjy]
    Yanyuqa: waliyangu
* Yanyuqa:  waliyangu
    Yao (Tansania): ciluumba
* Yao (Tansania):  ciluumba
    Yemeni: djazira, pl djuzur
* Yemeni:  djazira, pl djuzur
    Yoruba: erékúsú
* Yoruba:  erékúsú
    Zarma: gungu
* Zarma:  gungu
    Zazaki: گراو [girâ], pl گراوێ [girawê]
* Zazaki:  گراو [girâ], pl گراوێ [girawê]
    Ziryen: ди [di]
* Ziryen:  ди [di]
    Zulu: qingi, pl iziqingi
* Zulu:  qingi, pl iziqingi


'''Sources and literature'''
'''Sources and literature'''

Revision as of 17:43, 4 April 2025

There is something fascinating about islands for anyone interested in human and natural peculiarities. They are peculiar worlds in the truest sense of the word - on both a small and a larger scale. And they exist in all facets, cold and icy as well as hot and sunny, cloudy and rainy as well as desolate and parched, wooded and species-rich as well as bare and poor. Plants and animals on islands develop special, often ‘endemic’ characteristics that only occur here. And the people who inhabit these worlds have also preserved their peculiarities - far more so than the mainlanders - and life is generally more peaceful and leisurely on the islands.

Islands are ecologically fragile entities that are particularly exposed to the elements - water, wind and weather. The problems resulting from the increasing destruction of the ecological balance are obvious. The gears of the industrial age have not stopped at the islands. However, in addition to visible destruction, islands have also proved to be surprisingly adaptable. In many cases, people, animals and plants have adapted to the special conditions and in some cases developed their own ways of life and survival techniques. Reason enough to stop and take stock.


Word history

A piece of land surrounded by water has been given different names in German languages and dialects over the course of time. The first historically documented form is Old High German îsila, from which Middle High German îsele can still be found today in place names such as the Lake Constance island of Isel. This term was derived in the 9th century via Old French isle from īsŭla, the vulgar Latin form of the Latin root term insula, which in addition to ‘island, islet’ can also be found in the meaning ‘rented house’. The origin of this word is not clear. The Latin phrase *en salo, a corruption of the Greek h en ali oua [ê en ali ousa], ‘the one lying in the salt (sea)’, is usually assumed to be the basic meaning. However, it could also be a diminutive of Ancient Greek νῆσος [nêsos], translated as ‘island, peninsula’.

The Old French isle developed into today's French term île, which since the spelling corrections (rectifications orthographiques) of 1990 can also be written without an accent, i.e. ile. All other ‘island’ terms belonging to the Romance language group, such as Spanish isla, Portuguese ilha, Catalan and Provençal illa as well as Italian isola, Sardinian isula and Romanian insulă, can be traced back to the same root form. The term Insel, which is predominantly used in the German-speaking world today, is also unmistakably part of this range. It emerged in the 13th century in the Middle High German form insule and subsequently developed into insele and finally insel,

In the 16th century, Insel gradually displaced the word ‘Au’ or ‘Aue’, which by then had taken on other meanings and was actually a ‘river landscape, lowland’, which is related to Old Frisian ei- and Old English îeg, ‘a piece of land in the water’, and still refers to a ‘river island’ in the Rhineland today. The corresponding word root is Common Germanic *awjo- or *aujo-, the term for a ‘thing lying in water’. This in turn derives from Indo-European *agwjō ‘belonging to water, surrounded by water’ - to *ahwō ‘water, body of water’. Via Old Norse ey, this root form also entered the Scandinavian languages - Danish and Norwegian ø, Swedish ö, Faroese oy and Icelandic ey. It can also be found, mediated by Middle Low German och, oie and oge, in the name component Oog of several Frisian islands and in Pomeranian Oie.

The term Eiland has a similar word history, which is used today in various ways - in Dutch to this day - as a synonym and poetic paraphrase for ‘island’, but mostly as the name of a ‘small island’. The first part of the word ei has the same root as the above-mentioned floodplain. The term Eiland was adopted in the 13th century from Middle Low German e(i)lant or eyglant. Like Middle Dutch (h)eylant, it is borrowed from Old Frisian eyland or alond. The current German form has been in common use since the 16th century. Kluge interprets Eiland as ‘island land’. In Middle Low German and Middle High German, the first element was reinterpreted and the compound was transformed into the folk etymology einland ‘isolated land’.

In the 17th century, the term Eyland was adopted into standard German. In 1901, the Second Orthographic Conference officially established the spelling used today. The former meaning of ‘island’ without reference to size has since shifted to today's main meaning of ‘small or smaller island’, also ‘little island’. The German dictionary by Jacob and Wilhelm Grimm from 1854 still contains the diminutive form Eiländchen for the latter.

The German term Eiland corresponds to English island. This goes back to Old English i(e)gland. The word first appears in Old English in King Alfred’s translation of Boethius about a.d. 888. The spellings igland and ealond is found in contemporary documents. The letter s was added in the 15th century because it was mistakenly believed that the English word was related to the equivalent Middle French term isle, now French île. This and similar etymologically incorrect spellings were able to prevail because knowledge of Latin and, increasingly, French enjoyed great prestige at the time and a word was considered more refined if it had a Latin origin.

Connected to these expressions in terms of sound is the G oidelic (Celtic) word for ‘island’ - Irish oileán, Scottish Gaelic eileán and manx ellan. These words go back to Old Irish ailén with the same meaning. There, however, the trace is lost, while the basic form inis for ‘island’ has been preserved in the Britannic languages, which also belong to the Celtic area. Today it is found in Welsh ynys, Cornish enys and Breton enez. The etymological source form of these expressions is Proto-Celtic *enisti, which once again reflects the Greek term νῆσος [nêsos] for ‘island’.

Like Eiland, the term Insel replaced the Low German term Werder, also Wert, Werd or Wört, Old High German werid or warid, meaning ‘island, shore area’ in the course of the 16th and 17th centuries. Today it is understood to mean a ‘river island’ or a ‘stretch of land between a river and standing water’ - similar to the Dutch waard for ‘diked land’. Originally, the term referred to ‘elevated, water-free land between marshes’ or, more generally, ‘enclosed land’. The corresponding etymological root form is Germanic *ųer- with the meaning ‘to fend off, cover, close’.

The term holm for a ‘small island’ or ‘peninsula’, which is widespread in Low German and Scandinavian languages, goes back via Middle Low German holm to Old Norse holmr, which meant a piece of land ‘protruding from the surroundings’, i.e. an ‘elevation’, in a figurative sense also an ‘island’. Via Germanic *hulma-, the word leads back to the Indo-European root *kel(ə)- with the meaning ‘to protrude, to lift up’.

In the East and West Slavic languages, i.e. in the northern Slavic language area, the word ostrov is used to describe ‘a piece of land surrounded by water on all sides’, i.e. an ‘island’. This includes Czech and Slovakian ostrov, Russian остров [ostrov], Ukrainian острiв [ostriv], Belarusian востраў [vostraŭ] and Serbian острвo [ostrvo]. The term is derived from Proto-Slavic *o-strovь, a combination of the prefix o- for ‘in’ with the word root *sreu for ‘to flow’, which is an extension of the root form *ser(e) for ‘to flow, to move quickly and violently’. The related Polish word ostrów is only found in place names and as a term for a ‘river island’. The term used in modern Polish for ‘island’ in general, wyspa, is inherited from the Proto-Slavic root *jьzsъpъ or *jьzsъpa (transcribed jɪzsɯpa), supplemented by the prefix wy- meaning ‘out, out, away’.

In the neighbouring Baltic languages Latvian, Lithuanian and Livonian, the ‘island’ is called sala. On the one hand, this word is traced back via Proto-Baltic *sel- or *sal- to Proto-Indo-European *sel-, a variant of *ser- ‘to flow’, and is interpreted as ‘something located within a body of water’. Other language scholars derive sala from *ap(i)sala, which originally meant ‘that which is surrounded by flowing (water)’. Still others assume that sala goes back to Proto-Indo-European *swel- ‘to swell’, with the original meaning ‘deposits, sediments, silt’. Estonian salu ‘swamp island’ and Finnish salo ‘forest island’ are also derived from this. The word of these two Finno-Ugric languages for ‘island’ in general is saari, which is also found in Proto-Finnish and can be traced back to the same Indo-European root form as the Baltic sala. Whether the phonetically similar ‘island’ terms used by the Sami, sulla (in the south) and suolu (in the north), are also related to the Proto-Sami root form *suolōj is unclear.

The Sorbian term for ‘island’, kupa, also means ‘elevation, hill, mound, hilltop’. It refers etymologically to the German word Kuppe, which means ‘mountain or hill with a round summit’ and probably derives from the Late Latin cuppa for ‘head’.

The Croatian word for ‘island’, otok, is made up of two parts - the prefix o- with the meaning ‘around, around’ and the Urslavic *tek, which means ‘to flow, to run’. Literally translated, otok means ‘something surrounded by water’.

In the Serbo-Croatian language area, river islands are referred to as ada. This term was adopted from the Turkish word for ‘island’ in general, ada, in Ottoman Turkish آطه [ada]. This term originally comes from the Proto-Turkish word *ātag, which also means ‘island’. Ada is common in various Turkic languages and is found with the same meaning in Azerbaijani, Crimean Tatar and Turkmen as well as in derived forms in Kazakh атау [atau] and Kumyk атав [ataw].

The Hungarian term for ‘island’, sziget, is derived from the Hungarian szeg for ‘corner, angle’. This is probably a semantic variant of the homonymous noun szeg for ‘nail’ with the original Proto-Ugric meaning ‘wedge’ in the sense of a wedge-shaped projection, a ‘corner’ or ‘wedge-shaped surface’.

In Basque, the oldest language in Europe, an ‘island’ is called uharte. This expression contains the Basque term ur for ‘water, body of water’ on the one hand and arte for ‘between, (in)the middle’ on the other. Uharte can therefore be translated as ‘between the waters’ or ‘in the middle of the water’.


Geography

‘The islands are either close to the continents or scattered far from them in the ocean. Sometimes they form larger or smaller, more or less circular island groups (or archipelagos), sometimes they lie one behind the other in rows (island chains). The islands spread across the ocean can be seen as the ridges, crests and peaks of mountains that rise above the surface of the water and whose base lies below sea level. Land that is otherwise surrounded by the sea and only connected to the mainland on one side is called a peninsula. The largest islands are found in the sea area that separates Asia from the Australian continent; surrounded by many smaller ones, they make up the so-called Asian archipelago or Sunda archipelago, which forms the link, as it were, between Asia and Australia. The eastern side of Asia is characterised by a similar archipelago, where, in addition to the large islands of Japan, there are also individual smaller islands and finally long chains of small islands that form a connection with America. Then the sea between North and South America is also filled with larger and smaller islands which, forming a large arc, connect the two halves.

The islands near Europe, for example Great Britain and Ireland, and the islands to the north of our continent - Iceland, Spitsbergen, Novaya Zemlya - are also of considerable size; the islands of the Mediterranean are also relatively significant. To the east of South Africa, like a scattered western outpost of the Sunda group and the Australian part of the world, lies the large island of Madagascar. Madagascar. But the largest of all the islands is probably Greenland, which is connected neither to the mainland of North America nor to the islands to the north of it (Baffinsland, Parry Islands, etc.). The size of the islands scattered in the ocean far from the continents is small. Among them, the Polynesian islands play the main role due to their large number and distribution. It can be assumed that the continental land masses have an area of 127 million square kilometres, while the islands only cover 6.5 million square kilometres. With regard to their outer contours, a distinction can be made between elongated and almost circular islands. The elongated, often very narrow islands, whose opposite ends usually end in peaks, are mainly found near the continents, whose coasts either accompany them or are connected to each other in gaps.

Accompanying islands are, for example, the Lofoten Islands, the long chain of Japanese islands and the Kuril Islands along the east coast of Asia. In terms of shape, Madagascar on the east side of South Africa also belongs here. Connecting islands are: the chain of the Sunda Islands, which in turn is linked to Australia by New Guinea, to northern China by the chain of the island of Formosa, the Philippines and the Moluccas, as well as the chain of the West Indies, which connects North and South America, and the Aleutian Islands between North Asia and North America. Not only because of their location, but in some cases also because of their geological constitution, the elongated islands can be regarded as pieces of continents and therefore generally have the same physical constitution.

In other cases, however, these islands often differ from the neighbouring mainland in that they have active volcanoes, such as the Sunda Islands, Moluccas, Philippines, Japanese Islands, Kuril Islands, Aleutian Islands, Lesser Antilles and so on. The almost circular islands are usually completely separated from the continent and appear to be partly independent formations and self-contained formations that cannot be related to the mainland and the course of their coasts. These round islands include in particular the large archipelago of the Great Ocean, Polynesia, the isolated islands and island groups of the Atlantic Ocean, namely Saint Helena, Ascension, the Azores, Iceland; also, despite their proximity to Africa, Madeira, the Canary Islands and the Cape Verde Islands. This subheading also includes the islands in the Indian Ocean: Réunion, Mauritius, Rodriguez, the Comoro Islands, the islets, the Maldives and the Lakadives. The round islands are either high or low. In addition to their rounded outlines, the high islands have a more or less perfect conical shape and often rise to such a significant height that they can compete with the most impressive mountains on earth; for example, the Canary Island of Tenerife with its Pico de Teide (3640 m) and Hawaii in the archipelago of the Sandwich Islands, which rises highest above the sea surface in Mauna Loa (4194 m) among all the round islands. Sometimes these islands have a single cone-shaped mountain, sometimes they have several, mostly active volcanoes and are probably always volcanic. The low islands essentially owe their formation to the activity of coral animals, such as the islands in the South Seas and the Indian Ocean. These islands form low, flat surfaces, which are often covered by water in the centre and always remain lower than the surrounding coral wall (coral reef). Piles of sand that protrude only slightly above the surface of the water, or even smaller elevations of bare rock, have the character of islands, but in the sea and in streams they are not referred to as such, but as sandbanks and cliffs.’ (Meyer 1880:923)


Ecology

Islands form ecologically independent units. They isolate terrestrial organisms through the water and isolate the aquatic organisms living on them through the land. This creates so-called ‘endemic’ units that are isolated from others and only occur in a limited area. This special feature means that islands make a major contribution to global biodiversity.

Of course, island resources are limited and therefore the overall species richness is lower on islands than on the mainland, despite the high level of endemism. However, it is also more endangered and any intervention in the ecosystem has far more massive consequences here than in mainland areas.

Species that colonise smaller islands in particular have a special characteristic known as adaptive radiation. In this process, a species that arrives on an archipelago becomes more diverse over time and splits into new species or subspecies. A species that reaches an island ecosystem may face little competition for resources or find that the resources it found in its previous habitat are no longer available. Together, these factors lead to individual evolutionary branches with different survival options (Lovette 2018).

A separate branch of science, island biogeography, emerged in the 1960s to investigate these processes in more detail. It was originally concerned with ‘the ecology of marine islands as isolated ecosystems’, but has since expanded its field of activity to include inland islands and so-called habitat islands. The latter are habitats ‘that are surrounded by other types of ecosystems’ (Spektrum der Wisenschaft 2024). In addition to a well-founded inventory, this branch of research is also concerned with the conservation and protection of island habitats.


Psychology

Islands have very different effects on people. Their common denominator ‘is neither the landscape nor their position on the globe, but rather the fact that they are surrounded by water - the character of the water itself is the magical element that offers the islander transformation. The water, this seeming nothingness, is everything at once: moat, barrier, wilderness, source of food and hope and the way out. The ocean, as all seafaring people can attest, is not one place, but many.’ Like the sea, islands also have their own special characteristics.

‘A person who retreats to an island is very different from a native islander. There is something quite suspicious about an individual who tries to return to insular innocence. But this attempt is in any case futile, because no one can really take possession of an island. It is a mainland misconception that you can control everything you set your eyes on: on an island you become possessed. Islands have the unique ability to take possession of their inhabitants, whether they were born on them or arrived as castaways or potential colonisers, which is perhaps why they have such a wealth of myths and legends.’

Each island ultimately forms a ‘final, self-contained unit, self-sufficient and independent because of the water’ that surrounds it. This ‘sense of mystery and power must be communicated to both groups born on the islands and those who seek them. The situation is of course princely when someone builds a house on an island and lives in it, but an island is much more than a principality. It is the very last refuge, a magical, unsinkable world.’ (Theroux 1996:682)


Mythology

In many cultures, this ‘very last refuge’, the world beyond that promised paradisiacal conditions after death, took the form of an island. On the one hand, it was a place of transition, on the other hand the ‘realm of the dead’, where the ancestors honoured in this life lived, and finally a space of perfect contentment, beauty and harmony.

Probably the best-known example of this type is Elysion, ancient Greek Ἠλύσιον [Elýsion], Latin Elysium, the ‘Isles of the Blessed’, Greek Μακάρων νῆσοι [Μakárōn nēsoi]. Hei Homer, this was the counterpart to Tartarus, the infernal underworld. In the ‘Odyssey’ (4,561-565), he describes it ‘as a place without rain, snow or winter, where people walk through life with ease.’ (Gross 2024) This island world was localised ‘in the far west of the earth's circle, around which the Okeanos flows. Those heroes who were loved by the gods or to whom they gave immortality were transported to these Elysian realms.’ (wikipedia 2025)

The Celtic ‘otherworld’ (Otherworld in English, Tir nAill in Irish, Annwfn in Welsh), which can be found in various forms, is similarly insular. Access is possible for normal mortals, albeit only under certain conditions. One of these island worlds is the Irish Tír na nÓg, the ‘Land of Eternal Youth’, also known as Oileán na mBeo, ‘Island of the Living’, or Hy na Beatha, ‘Island of Life’. This place was located ‘beyond the ocean’ and could only be reached by an arduous journey. In the original mythology, however, it was not a physical place, but a spiritual dimension that could not be reached by ordinary means of travel. Access often required supernatural help or special circumstances.

Apart from this, the islands handed down in myths were often localised in earthly geography. For example, the Isle of Man in the centre of the British Isles was associated with Manannan Mac Lir, a Celtic god of the sea and the dead, and was interpreted as his seat on the throne and the world beyond. The Canary Islands were regarded as the location of the ‘Garden of the Hesperides’, where the ‘golden apples of immortality’ grew. In ancient Greece, Delos was regarded as the birthplace of Apollo and Crete as the birthplace of Zeus, the father of the gods. There are a particularly large number of islands in (South) East Asia and Oceania that were and are associated with otherworldly worlds.

The myth of a lost island of former earthly and spiritual greatness culminated in the tale of Atlantis, as first recorded by the Greek philosopher Plato in the 4th century. This island kingdom is said to have been home to a powerful civilisation that perished due to a natural disaster. According to the myth, the inhabitants of Atlantis, the Atlantids, were punished in this way for their greed for power and wealth as well as their arrogance.

Just like at the end, in many myths there is also an island at the beginning of life. In Polynesia, the demigod Maui fished land out of the sea. Even today, the North Island of New Zealand is called Te Ika-a-Māui, ‘the fish of Maui’ by the Maori. In Native North America, the world as a whole is mythologised as Turtle Island. This spiritual tradition has its roots in the mythology of the Anishinaabe in particular, but also other peoples. According to their traditions, the world is carried by a giant turtle, which symbolises stability and care after life has been brought up from the depths of the water.


Poetry

In poetry, islands have a symbolic meaning. They incorporate mythical and psychological elements and are often depicted as places of isolation, fantasy and re-creation. In many cases, islands represent a seclusion that is both physical and metaphorical. And in such places, which serve both contemplation and edification, individuals as well as entire societies can withdraw into themselves and develop a new character. Here, people can find mystical experiences or cosmic renewal.

The world of islands in literature was opened up by Homer with the ‘Odyssey’ around the middle of the 9th century. In this epic, islands are the scenes of temptations and challenges. And they offer home and identity. Later Greek and Roman authors expanded on these worlds. Since then, islands have often symbolised the possibility of a new beginning or an escape from reality. They serve as places for experimentation with social structures and enable authors to create critical reflections on contemporary society. In this context, islands became both utopias, such as Thomas More's eponymous island ‘Uopia’, which represented ideal societies, and dystopias, in which the world reaches its abysses. Islands act as a mirror for real social problems by representing extreme versions of the respective social ills.

In poetic terms, islands are therefore not only a place that can actually be localised, but also a product of the imagination. According to Jacob and Wilhelm Grimm (1877), an ‘island in the figurative sense’ generally means ‘something isolated, separated from other, common, ordinary things’. In addition to natural conditions, this can just as well be human characteristics. An island is therefore anything that is unique within the prevailing geographical or social environment. And last but not least: islands now also exist in the virtual world of the Internet. Ultimately, they stand for everything that has retained its peculiarities in the midst of an all-encompassing world.


Island types

According to wikipedia, an ‘island’ is a ‘land mass that rises above sea level, even at high tide, that is completely surrounded by water but is not considered a continent. Even man-made structures (bridges, causeways) do not change this convention if nature has provided a complete water environment by then. Sylt is therefore still an island. Accordingly, the Peloponnese is a peninsula - although a canal cuts through the isthmus and connection to Attica. Some countries have extended this definition even further. In Canada, for example, you can only speak of an island if a tree grows on a piece of land. This definition is necessary there, as building is only permitted on such islands.’ (wikipedia 2025)

The term ‘island’ is therefore defined differently from country to country. Beyond the actual literal meaning of a piece of land that protrudes over a surrounding body of water, the following island forms can be distinguished:


by location:

  • sea island, also marine island: a piece of land surrounded by the sea
    • ocean island: an island completely surrounded by an ocean and not connected to the continental shelf
    • offshore island: an island located in a shelf sea and connected to the respective continent in the immediate vicinity
  • lagoon island: an island located in or on the edge of a lagoon
  • delta island: an island facing the sea or a lake in the estuary of a river
  • inland island: an island in an inland body of water, specifically
    • lake island: island in a lake
    • iver island: form of an island located in a river that is constantly changing to a considerable extent
    • lock island: special form of a river island, which is connected to a lock system, during the construction of which it was usually created
    • reservoir island: formed as a remnant of land in an area flooded by the damming of a river
  • island of the third degree: an island on an island, i.e. island in a lake located on an island


by composition:

  • isolated island: a stand-alone island without a neighbouring island
  • double island: two islands of almost the same size or shape with only a relatively narrow natural water passage between them
  • island group: a more or less loose association of islands
  • island chain: a group of islands in which the islands are lined up along an imaginary, approximately straight or curved line
  • archipelago: a contiguous group of islands
  • atoll: a ring of coral islands consisting of a ring-shaped reef and a lagoon, mainly in tropical marine regions


by size:

  • continental island: an island over 100,000 km² in size
  • main island: largest island of an archipelago
  • minor island: in some regions also called calf, smaller island accompanying a larger island
  • islet: small island


by origin:

  • volcanic island: island created by volcanic activity
    • hotspot island: an island located directly above a volcano or dominated by an active volcano
  • rock or rocky island: from a rocky outcrop in the water (in its most minimal form a boulder) to a smaller rocky island
  • tectonic island: island formed by tectonic processes and erosion
  • coral island: island formed by corals
    • cay (also spelled caye or key): a small, low-elevation, sandy island on the surface of a coral reef
    • phosphate island: special form of coral island on which phosphate deposits have formed due to the accumulation of guano (bird droppings)
  • barrier island: a mostly narrow, elongated island that usually lies parallel to the coast and is formed by natural sediment deposits from waves, currents and wind
  • skerry: island created by post-glacial land uplift
  • sediment island: island consisting of deposited material such as sand or rubble
  • dune island; island formed by sand or gravel deposits with raised sand hills
  • sand island (also called high sand): area formed by ocean currents, consisting of sand or gravel that permanently protrudes from the water
  • sandbank (also called gravel bank): area formed by deposits of sand or gravel, which is usually below or only just above the water level in seas or inland waters
  • shoal: a natural submerged ridge, bank or jetty consisting of or covered with sand or other unconsolidated material rising from the bottom of a body of water near or above the surface
  • floating island (also called floaton, sud, or tussock): an accumulation of floating aquatic plants, mud and peat that can reach a thickness of several metres
  • artificial island: an island created by man through sand filling or construction work


by connection to the mainland:

  • true island: a piece of land protruding from the water that is completely surrounded by water and has no land connection
  • tidal island: a piece of land that is connected to the mainland or surrounded by water, depending on the height of the tide
  • water-level dependent island: an island located in an inland body of water, especially in a reservoir, that can be reached on foot at low tide
  • inland peninsula: inland island with a causeway or bridge connection to the mainland or another island
    • causeway island: a piece of land connected to the mainland or another island by a causeway
    • bridge island: piece of land connected to the mainland or another island by one or more bridges
    • tied island or land-tied island: a piece of land connected to the mainland or another island by a tombolo or a spit of land made of beach material connected to the mainland at both ends


by political situation:

  • high seas island: an island located outside the sovereign territory of a state in international waters
  • island state: an island forming its own state or the main island of this state that gives it its name
  • island province: an island or group of islands forming a province of its own
  • island district: an island or group of islands forming its own district
  • island municipality: an island or group of islands forming its own municipality
  • city island: an island entirely occupied by a city area


by historical circumstances:

  • silted-up island: an island completely connected to the mainland or another island by natural processes or structural measures
  • vanishing island: an island only visible at low tide or certain water levels, completely submerged at high tide
  • sunken island: an island that used to rise above water but has now completely disappeared into the sea or a lake
  • mythical island: an island reported in mythical lore, sagas or legends, usually one that cannot be localised precisely


Translations

  • Abaknon:  isla
  • Abaza:  дзбжьа [dzbžʹa]
  • Abenaki:  mnahan
  • Abkhaz:  аҟәара [aqwara]
  • Acehnese:  pulo
  • Adygean:  xыгьэxьyн [chyg’ech’un]
  • Afadé:  kúlbedíh ráchlem
  • Afrikaans:  eiland n, pl eilande
  • Ainu:  モシリ [moshir]
  • Ainu, dialectal:  mosír, pónmosir
  • Akan:  supɔ
  • Akkadian:  nagiu, gazrūnītu
  • Alamannic:  insel f, pl inseln
  • Albanian (Shqip):  ishull, pl ishujt, ujdhesë
  • Aleut:  tanax̂
  • Altaic:  orto, âryk, pl ortolyktar
  • Amharic:  dæset, dasate
  • Anglosaxon:  īeġ f, pl ieger
  • Aquitanian:  irla, pl irles
  • Arabic:  تسقش [jasîra], pl سقش [juzur]
  • Aragonese:  isla f, pl islas
  • Aramean:  ܓܙܪܬܐ [gāzartā]
  • Arapaho:  benéhe’
  • Armenian:  կղզի [kġzi], pl կղզիներ [kġziner]
  • Aromunian: insula
  • Assamese:  দ্বীপ [dvipa] m, pl dvip
  • Asturian:  islla f, pl isllas
  • Aukan (Surinam):  tabiki
  • Avestan:  dvaêpa-
  • Aymara:  huat’a, wat’a
  • Azeri:  aдa / آدا [ada], pl adaları
  • Bavarian-Austrian:  insl
  • Balinese: nusa, pulau
  • Bambara: gun, gunun
  • Bashkir:  утрау [utrau], pl утрауҙары [utrauzary]
  • Basque:  uharte, ugarte, irla, pl uharteak, ugarteak, irlak
  • Bearnese:  isle, iscle, ille, pl isles, illes
  • Belarusian:  востраў [vostraŭ], остров [ostrov] m, pl астравы [astravi]
  • Bemba: icishi
  • Bengali: দবীপ  [dabīp]
  • Bhodjpuri:  দ্বীপ [dvip]
  • Bichlamar:  æland
  • Bihari:  dvipa
  • Bikol:  puro
  • Birman: ကယ့န္း [kyùn], tjùñ, kùn, pl kyũsú
  • Bislama:  aelan
  • Blackfoot: mini
  • Bobangi: æsanga, dim æsik’
  • Bosnian:  otok, ostrvo, pl ostrva
  • Breton:  enez, pl inizi
  • Bulgarian:  остров [ostrov] m, pl острови [ostrovi]
  • Bungu (Tansania):  ichisiwa
  • Calabrese: isula f, pl isule
  • Caló: beschí
  • Cantonese: dóu
  • Capeverdian: ilha
  • Caribbean Creole:  il, pl ils
  • Cashubian:  ostrow, pl ostrowë
  • Catalan:  illa f, pl illes
  • Cebuano:  pulo, isla, pl kepuloan
  • Chagatai:  ارال [aral]
  • Chamorro:  isla
  • Chechen:  гайир [ġajir], pl гайреш [ġajreš]
  • Chewa (Malawi):  chilumba
  • Chinese (Mandarin):  dǎo, pl qúndǎo
  • Chinese, Shanghai:  tɔ³’
  • Chuwash:  yтpaв [utrav], yтă [ută]
  • Comorian:  ntsanu (Land), njazi, dzidzi
  • Coptic:  ⲙⲟⲅⲉ [moge], ⲙⲟⲅⲉⲓ [mogei], ⲙⲟⲅⲓ [mogi]
  • Cornish:  enys, pl enesow
  • Corsican:  isula f, pl isule
  • Cree:  ᒥᓂᔥᑎᒄ [ministik]
  • Crimean Tatar:  aдa [ada]
  • Croatian:  otok, pl otoci, dim otočić
  • Cymric (Welsh):  ynys, pl ynysoedd
  • Czech:  ostrov m, pl ostrovy, dim výspa
  • Dahalik:  ’ad
  • Danish:  ø, pl øer, dim holm, skær
  • Dankali:  ad
  • Dari:  جزيې [jazîrâ]
  • Denya (Anyang):  gêbw’gê met’nnyi
  • Diola:  ekinkay
  • Drehu:  hnapeti
  • Douala:  eyondí
  • Dutch:  eiland n, pl eilanden
  • Egyptian:  aa
  • Egyptian Arabic:  gezira, ât
  • Englisch:  island, isle, pl islands, isles, dim islet, rock, eyot
  • Esperanto:  insulo, pl insuloj
  • Estonian:  saar, pl saared
  • Faroese:  oy, oyggj, pl oyar, ojyar
  • Farsi:  ئه [jaza], جزیره [jazīre], pl روئه [jazayer]
  • Fijian:  yanuyanu
  • Finnish:  saari, koroke, pl saaret, koroket
  • Fongbe:  tòkpó
  • Francoprovencal:  île
  • French:  île f, pl îles
  • friesisch:  eilân n, oog m,  pl eilannen, ooge
  • Friulian:  isule f, pl ìsulis
  • Fulfulde:  lwarii
  • Gaelic:  eileán m, pl eileanan
  • Gagauz:  ada
  • Galician:  illa f, pl illas
  • Gashua (Nigeria):  ackwâk
  • Georgian:  კუნძული [kundzuli], pl კუნძულები [kundzulebi]
  • German:  insel f, eiland n, pl inseln, eilande, dim inselchen
  • Girjama (Kenia):  kisiwa
  • Greek:  νησί [nêsí], νησoς [nêsos], nisoς [nisos], pl nisoi [nisoi]
  • Greek, Doric:  νᾶσος [nâsos]
  • Guarani:  ypa’û, y pa'ũ yvy
  • Guerniais:  île
  • Gujarati: ṭāpu m, dvīp m, beṭè m
  • Guyanese:  zilé
  • Haitian:  il, zile, pl ils
  • Hausa:  tsíbirin, tsibiri, pl tsíbirai
  • Hawaiian:  moku, mokupuni, moku’aina, pl pae’aina
  • Hebrew:  אי [ī] m, pl האיים [ha-iyîm]
  • Hiligaynon:  polo, isla f, pl islas
  • Hindi:  dvīp m, tāpū, pl dvip
  • Hindustani, Sarnami:  samoendar mê ke des
  • Hmong:  koog
  • Hungarian:  sziget, pl szigetek
  • Iban:  pulau
  • Icelandic:  ey, eyja, pl eyjar
  • Ido:  insulo
  • Igbo:  agwe-etiti
  • Ilokano:  pilo
  • Iloko:  púro
  • Ilonggo:  isla, pl islas
  • Indo-Aryan:  *dvæpa
  • Indo-Germanic (Indo-European):  *enslā
  • Indonese:  pulau, pl kepulauan
  • Ingush:  gheirie
  • Interlingua:  insula f, pl insulas
  • Inuktitut:  ᕿᑭᖅᑕᖅ [qikiqtaq]
  • Irish:  oileán m, inis m, pl oileáin
  • Italian:  isola f, pl isole, dim isolotto, isoletta
  • Japanese:  島 (Kanji) bzw. しま (Hiragasa) [shima], 諸島 bzw. しょとう  [shotô / shotou]
  • Javanese:  pulo, pl mepuloan
  • Jerseyan:île, pl îles
  • Jiddish:  אינדזל [indzl]
  • Kabardian (East Circassian):  остров [ostrov], pl островхэр [ostrovxar]
  • Kailo (Ledo): pulo
  • Kalaallisut (Greenlandic):  qeqertaq
  • Kalmyk:  арл [arl]
  • Kanaque: hnapeti
  • Kannada:  kurva, kuruva, kurava, dvīp
  • Karakalpak:  атаў [ataú], pl атаўлары [ataúlary]
  • Karachai-Balkar:  айрымкан [ajrymkan], pl айрымканлары [ajrymkanlary]
  • Karelian:  cyapи [suari], pl cyapeт [suaret]
  • Kashmiri:  zuwu
  • Kazakh:  арал [aral], pl аралдары [araldarj]
  • Khakassian:  олтыры [oltyry], pl олтырыхтар [oltyryxtar]
  • Khmer (Cambodian):  koh
  • Kiga:  eizinga, ekirwa, pl amazinga, ebirwa
  • Kikuyu:  githama
  • Kiribati: te abamwakoro
  • Komi:  остров [ostrov], pl островъяс [ostrov’jas]
  • Korean:  제도 [jedo], 섬 [səm, seom]
  • Kumyk:  атав [atav], pl атавлары [atavlary]
  • Kurdish:  girav, navro
  • Kurmanch:  aда [ada], cizîr, pl aдаeд [adaed], cizîrêd
  • Kyrgyz: арал [aral], pl аралдары [araldarj]
  • Ladin:  isola, ijula f, pl isoles, ijules
  • Languedocian:  isoule, pl isoules
  • Laotian:  ດອນ [döön], dohn, goh
  • Latin:  insula f, pl insulae
  • Latin, Vulgar:  isola, pl isolae
  • Latvian:  sala f, pl salas
  • Lifuan:  napet
  • Limburgian:  eiland
  • Lithuanian:  sala f, pl salos
  • Livian:  salà, pl salas
  • Lojban:  daplu
  • Lozi:  soli, lioli, sikoli
  • Luganda:  kizinga
  • Luxembourgish:  insel, ënsel f, pl inselen
  • Maasai:  oloigerugeruno longariak
  • Macedonian:  остров [ostrov] m, pl острови [ostrovi]
  • Madurese: polo, daret
  • Maibrat: sato
  • Makonde: kisiwa
  • Malagasy: nosy
  • Malay:  pulo, pl kepulauan
  • Malayalam:  ദ്വീപ് [dviipū], turutti
  • Maldivian (Dhivehi):  ra, pl ráša
  • Maltesie:  gzira f, pl gżejjer
  • Mambwe: cilila
  • Mandshu: bita (Flussinsel), dim niyamašan
  • Mangareva: motuhaga
  • Mansi: tomp, tump
  • Manx:  ellan m, pl ellanyn, dim innis
  • Maori:  moutere, motu
  • Mapudungun:  wapi
  • Marathi:  बेट [beţ] (allgemein), juwê, jû (Flussinsel)
  • Marquesan:  motu henua
  • Minnan:  tó-sū
  • Mirandese:  illa, pl illas
  • Middle Dutch:  heylant, eylant
  • Middle English:  ilond
  • Middle High German:  isele, wert
  • Middle Latin:  insula f, pl insulae
  • Middle Lower German:  elant, eilant, einlant, eiglant, eyglant, olant
  • Middle Turkish:  atov
  • Moldavian:  инсулэ [insulă], pl инсулеле [insulele]
  • Moma (Indonesia):  levuto
  • Mongolian:  ap [ar], арал [aral], pl арлууд [arluud]
  • Mordvin: цёнга [zjonga], yшиe [ušije]
  • Morisyen:  îl, pl îls
  • Nahuatl:  tlalhuactli
  • Nauruan: eb
  • Navajo: kéyah (Land)
  • Ndebele:  isihlenge
  • Neapolitan:  isula f, pl isule
  • Nepalese:  द्वीप [dvīpa]
  • New Caledonian:  nu, dau
  • Nganasanisch:  ñuai
  • Ngwele:  chisiwa, pl visiwa
  • Niue:  motu tu taha
  • Nogai:  арал [aral]
  • Norse:  eyland
  • Norwegian:  øy, øya f, pl øyer, dim holm
  • Nyanja:  chilumba
  • Occitan:  iscla f, pl isclas
  • Old Canarian:  -ari
  • Old Celtic:  *eni-stî
  • Old English:  igland, igeland, ealond, eglond, īeg, pl iglande, ealonde
  • Old French:  isle, ille f, pl isles, illes, dim illette
  • Old Frisonian:  eyland, alond
  • Old Greek:  ῆσος [nêsos]
  • Old High German:  îsila f, pl îsile
  • Old Indian:  dvîpá
  • Old Irish:  ailén, inis
  • Old Japanese:  sima
  • Old Norse:  eyg f, pl eygjer, dim dolmr, holmi
  • Old Persian:  arak
  • Old Provencal:  isla, iscla, illa, isha, pl iscle, ille
  • Old Saxonian:igland
  • Old Turkish:  *âryk
  • Olkola (Australia):  atuburrk
  • Ossetian:  сакъадах [saķadaĥ]
  • Oykangand (Australia):  onalkal
  • Pali:  dîpa-, °aka-
  • Pampangan: isla, pulu
  • Panganisan:  isla
  • Papiamentu:  isla, pl islas
  • Pardj:  nîr demma
  • Pashtu:  جزيې [jazîr], ټاپو [tăpo], pl جزيرې [jazîr-e]
  • Piemontese:  isola f, pl isole
  • Pig Latin:  islanday, pl islandays
  • Pitkern:  ailen
  • Polish:  wyspa, pl wyspy, dim wysepka, ostrów
  • Portuguese:  ilha f, pl ilhas, dim ilhota, ilhote
  • Provencal:  illa f, isclo m f, pl illas, iscles
  • Pulaar (Senegal):  ’arii
  • Punjabi:  twipû, ţāpū
  • Purepecha:  omikua
  • Quechua:  churu, tisqu, tara, mamacuchapi tiyac allpa
  • Quenya:  lóna
  • Rajasthani:  dvipa
  • Rama:  ipang
  • Rapanui:  motu
  • Rarotongan:  motu
  • Retoroman:  insla, insula f, pl insle, insule
  • Romani:  dvip
  • Romanyol:  isula f, pl isule
  • Rotuman:  motu, pl atmotu
  • Romanian:  insulă f, pl insulele
  • Rundi:  ikirwa
  • Rundi-Rwandese:  izinga, pl amazinga
  • Runyoro:  ekirwa
  • Russian:  остров [ostrov] m, pl островa [ostrova]
  • Ruthenian:  остров [ostrov] m, pl острaвa [ostrava]
  • Salomonese:  aelan
  • Sami, North:  suolu
  • Sami, South:  sulla, pl sullot
  • Samoanisch:  motu, pl atumotu
  • Sango:  ilisima, caŋa
  • Sanskrit:  जलवेष्टितभूमिः [jalaveṣṭitabhūmiḥ], dvîpah m, pl dvîp
  • Saramaccan:  paati a wata mindi
  • Sardinian:  isula f, pl isule
  • Sawu:  rai
  • Scottish:  ilan
  • Sepedi:  sehlakahlaka
  • Serbian:  острвo [ostrvo], pl острва [ostrva]
  • Seychellois:  il, pl zil
  • Sesotho:  sehlakahlakê
  • Shetlandic:  ay, pl ayer
  • Shingazidja:  isiwa, siwa
  • Shona:  chitsuwa
  • Sicilian:  isula f, pl isule
  • Sindarin:  tol
  • Sindhi:  ٻيٽَ [bbeŧa]
  • Singhalese:  diveine, pl divein
  • Skou (New Guinea):  piítu
  • Slovak:  ostrov m, pl ostrovy
  • Slovenian:  otok, pl otoki
  • Somali:  jasiirad
  • Songhai:  gungu
  • Sorbian:  kupa, pl kupy
  • Spanish:  isla f, pl islas
  • Sranan:  eilanti
  • Sudovian:  salâ f, pl salas
  • Sundanese:  pulau, nusa
  • Surinamese:  eilanti
  • Swahili:  kisiwa, pl visiwa
  • Swazi:  si-chingi
  • Swedish:  ö, pl öarna
  • Swiss German:  insel
  • Tagalog:  pila, isla, pl kapuluan
  • Tahitian:  motu (flache Insel), fenua (hohe Insel), pl motumotu
  • Tajik:  Ҷазирa [ğazîra], pl Ҷазираҳои [jazîrâhoi]
  • Tamazigh:  tigzirt
  • Tamil:  tīvu, pl tîvukal
  • Tatar:  утрау [utrau], pl утраулары [utrawlari]
  • Telugu: dvīpamu, dīvi, dyvm
  • Thai:  เกาะ [kɔ / kho], เกาะกลางถนน [ekâksangamm], เกาะ [ekâ]
  • Tigrinya:  deset
  • Timorese: nusa, illa
  • Toki Pona:  ma lon telo
  • Tok Pisin:  ailan
  • Tongan:  motu, pl otumotu
  • Tsalagi:  amayeli
  • Tsolyan: pedhénikh
  • Tubu:  súkku, beniní
  • Turkmen: ада [ada], pl адалары [adalary]
  • Tuvaluan: penoua
  • Tuvaluan, Tarawa:  benua, bînu
  • Tuvian:  ap [ar]
  • Turkish:  ada, pl adaları
  • Turkish Osman:  آطه [ada]
  • Twi:  ɛsupɔw
  • Ubykh:  ʃwajʨwaχwəraaj
  • Ukrainian:  ocтрів [ostriv], pl острови [ostrovi]
  • Ulwa: asangdak
  • Uurdu:  جزىره [ğazīra] m, pl ğazîre
  • Uyghur: ئارال / apaл [aral], جەزىرە / җәзирә [šezirë], pl aralliri
  • Uzbek:  opoл [orol], pl ороллари [orollari]
  • Valencian:  illa f, pl ille
  • Venetian:  ixola, pl ixole
  • Veps: sar’, pl saret
  • Vietnamese:  đảo, hòn đảo, miền đồng rừng giữa thảo nguyên, cái đứng tách biệt
  • Volapük:  nisul
  • Voro:  saar, pl saart
  • Votyak:  ди [di]
  • Vures:  vōnō
  • Wagiman:  gubam
  • Wallis:  motu
  • Wallonian:  iye, pl iyes
  • Wangaray (Philippines):  puro, isla
  • Vogul: posäl, dim tumpp
  • Wolof:  dun
  • Xhosa:  isiqithi
  • Yakut:  apы [arj], apыы [arjy]
  • Yanyuqa:  waliyangu
  • Yao (Tansania):  ciluumba
  • Yemeni:  djazira, pl djuzur
  • Yoruba:  erékúsú
  • Zarma:  gungu
  • Zazaki:  گراو [girâ], pl گراوێ [girawê]
  • Ziryen:  ди [di]
  • Zulu:  qingi, pl iziqingi

Sources and literature

  • anonym: Insel, in: Meyers Konversationslexikon. Eine Encyklopädie des allgemeinen Wissens, Band 9, 3. Auflage, Leipzig 1880
  • anonym: Insel, in: wikipedia, abgerufen 5.1.2025 = https://de.wikipedia.org/wiki/Insel
  • anonym: Elysion, in: wikipedia, abgerufen 5.1.2025 = https://de.wikipedia.org/wiki/Elysion
  • Karl Baarslag: Island of Adventrure, London 1944 Volkmar Billig: Inseln, Geschichte einer Faszination, Berlin 2010 Roland Borgards: Ein Insularium des Großen Ozeans. Göttingen 2001
  • Gavion Francis: Inseln. Die Kartierung einer Sehnsucht, Köln 2021
  • Anne Marie Fröhlich (hg.): Inseln in der Weltliteratur, Zürich 1988
  • Torsten Gaitzsch: Unbekannte Inselschätze. 44 erstaunliche Robinsonaden mitten in eutschland, Österreich und der Schweiz, München 2022
  • Natalie R. Graham / Daniel S. Gruner / Jun Y. Lim / Rosemary G. Gillespie: Island ecology and evolution. Challenges in the Anthropocene, in: Environmental Conservation 44 (4), June 27, 2017, pp. 323–335
  • Jacob und Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch, Band IV/II, Leipzig 1877 = https://www.dwds.de/wb/dwb/insel
  • Viktoria Gross: Die Unterwelt der griechischen Mythologie, o.O. 24.10.2024 = https://www.viktoriagroos.de/post/die-unterwelt-der-griechischen-mythologie
  • Thomas Käsbohrer: Die vergessenen Inseln. Eine Reise durch die Geschichte der Welt zu mir selbst, München 2018
  • Friedrich Kluge: Etymologisches Wörterbuh der deutschen Sprache, 21. unveränderte Auflage, Berlin/New York 1975, S. 328
  • Irby Lovette: Why Evolution Goes Wild on Islands. The Science of Adaptive Radiation, in : All About Birds, December 20, 2018 = https://www.allaboutbirds.org/news/why-evolution-goes-wild-on-islands-the-science-of-adaptive-radiation/
  • Lothar Meyer (hg.): Das Buch der Inseln, Frankfurt am Main 1990
  • Paul Theroux: Die glücklichen Inseln Ozeaniens, München 1996
  • Stefan Ulrich: Isole Belle. Ganz Italien in 15 Inselgeschichten, München 2024